Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Benutzer-
information
Kondensati-
onstrockner
mit Wärme-
pumpe
TKE 7650WP Premium
All manuals and user guides at all-guides.com
Notice
d'utilisation
Sèche-linge à
condensation
avec pompe à
chaleur
Istruzioni per
l'uso
Asciugabian-
cheria a con-
densa con
pompa di calo-
re
User manual
Condenser
dryer with heat
pump

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FORS TKE 7650WP Premium

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Benutzer- Notice Istruzioni per User manual information d'utilisation l’uso Asciugabian- Kondensati- Sèche-linge à cheria a con- Condenser onstrockner condensation densa con dryer with heat mit Wärme- avec pompe à pompa di calo- pump pumpe chaleur TKE 7650WP Premium...
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise Täglicher Gebrauch Umwelttipps Reinigung und Pflege Aufstellen Was tun, wenn... Gerätebeschreibung Geräteeinstellungen Bedienblende Technische Daten Vor der ersten Inbetriebnahme Kundendienst Programmübersicht Garantie Änderungen vorbehalten Wichtige Sicherheitshinweise Wichtig! Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit Kontrollieren Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com gekommen sind. Da diese Stoffe flüchtig • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch sind, besteht Explosionsgefahr. Trocknen das gesamte Verpackungsmaterial. Bei Missachtung dieser Anweisung können Sie nur mit Wasser gewaschene Wäsche- schwerwiegende Schäden am Produkt stücke.
  • Page 4: Umwelttipps

    All manuals and user guides at all-guides.com beschädigt ist, so dass das Geräteinnere Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt wer- frei liegt. den, so dass sie nicht mit dem Gerät spie- len können. • Weichspüler oder ähnliche Produkte dür- fen nur entsprechend den Herstelleranwei- Warnung! sungen benutzt werden.
  • Page 5: Aufstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Warnung! Vor der Entsorgung von • Entfernen Sie die Türverriegelung. Da- Altgeräten: durch verhindern Sie, dass sich Kin- der aus Versehen im Inneren des Ge- • Ziehen Sie den Netzstecker aus der räts einsperren und in Lebensgefahr Steckdose.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Lassen Sie das Gerät vor dem Netzan- 4. Drücken Sie mit einem geeigneten Werk- schluss und vor der ersten Inbetriebnahme zeug auf die Rastung des Schließkol- bens C , um ihn zu lösen und herauszu- 12 Stunden stehen, falls es nicht in aufrech- ter Stellung transportiert worden ist, damit nehmen.
  • Page 7: Gerätebeschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com sparenden Wasch-/Trockensäule kombi- aber an seinem vorgesehenen Platz im nieren. Der Waschautomat befindet sich Gerät verbleiben. unten, der Trockner oben. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Aufstellanweisung. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Aufstellanweisung.
  • Page 8: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com Programmstand Schranktrocken (Trocken- Zusatzfunktionen phasenanzeige) Warnhinweise Sehr trocken (Trockenpha- senanzeige) Auswahl Schleuderdrehzahl Auswahl Trockenheitsgrad Extratrocken (Trockenpha- senanzeige) Kühlphase (Trockenphasen- Beschreibung der Display-Anzeigen anzeige) Standard-Trockengrad Knitterschutz (Trockenpha- senanzeige) Wasserbehälter leeren (War- Minimaler Trockengrad nung) Kondensator reinigen (War- Mittlerer Trockengrad nung)
  • Page 9: Programmübersicht

    All manuals and user guides at all-guides.com Programmübersicht Pfle- Max. Bela- Programme Textilien/Wäscheart Optionen kenn- dung zei- chen BAUMWOLLE Intensives Trocknen von dicken oder mehrlagi- EXTRATRO- Alle außer 7 kg gen Textilien wie z. B. Frotteehandtüchern, Ba- CKEN ZEITWAHL demänteln. Intensives Trocknen von dicken Textilien wie z.
  • Page 10: Täglicher Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Pfle- Max. Bela- Programme Textilien/Wäscheart Optionen kenn- dung zei- chen Für Freizeitkleidung wie Jeans, Sweatshirts usw. Alle außer JEANS 7 kg mit unterschiedlicher Materialstärke (z. B. am ZEITWAHL Kragen, an den Manschetten und Nähten). Für dünne bügelfreie Sportkleidung aus Polyes- Alle außer SPORT...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Trockenvorgang sollten auch Textilien aus • Taschen leeren. Metallteile entfernen (z. B. Wolle so gut wie möglich geschleudert Büroklammern, Sicherheitsnadeln). • Gefütterte Kleidung nach links wenden (z. werden (max. 1200 U/Min.). Trocknen Sie B.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Wählen Sie mit dem Stellen Sie eine oder Drücken Sie die Tas- Zeitablauf wird im Programm-Wahl- mehrere Optionen te Start/Pause. Das Display angezeigt (in schalter das ge- ein. Drücken Sie die Programm läuft an. 1 Min.
  • Page 13: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com sperrt alle Tasten und den Programm-Wahl- geblendet, und unter dem Symbol Knitter- schalter. Um die Kindersicherung ein- oder schutz erscheint ein Strich. Wurde der auszuschalten, halten Sie die Tasten KNIT- SIGNAL als Zusatzfunktion gewählt, ertönt TERSCHUTZ PLUS und Signal gleichzeitig 5 etwa eine Minute lang ein intermittierendes Sekunden lang gedrückt.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Öffnen Sie die Tür entfernen Sie die Flu- für weitere Reinigung reinigen Sie bei Be- des Gerätes. sen vom Flusensieb (bei Bedarf) den Filter darf den Filter mit ei- mit feuchter Hand herausnehmen nem Wischtuch oder einer Bürste mit war- mem Wasser...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Entleeren des Kondensatbehälters chen und das Symbol Behälter entleeren leuchtet auf. Um das Programm fortzuset- Der Kondensatbehälter muss nach jedem zen, muss zuerst der Kondensatbehälter ge- Trockengang entleert werden. leert werden. Bei vollem Kondensatbehälter wird ein lau- fendes Programm automatisch abgebro- ziehen Sie den Kon- gießen Sie das Kon-...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Entfernen Sie die Flu- Setzen Sie den Filter Entfernen Sie die Flu- Ziehen Sie den Filter sen mit feuchter in das Gehäuse ein sen vom Flusensieb bei Bedarf heraus Hand aus dem Filter. (er muss hörbar ein- mit feuchter Hand.
  • Page 17: Was Tun, Wenn

    All manuals and user guides at all-guides.com Was tun, wenn... Kleine Störungen selbst beheben Mögliche Ursache Abhilfe Problem Netzstecker in die Steckdose stecken. Trockner nicht an der Stromversorgung Sicherung der Hausinstallation kontrollie- angeschlossen. ren. Trockner läuft nicht. Einfülltür offen. Schließen Sie die Tür des Trockners. Die Taste START PAUSE wurde nicht ge- Drücken Sie die Taste START/PAUSE.
  • Page 18: Geräteeinstellungen

    All manuals and user guides at all-guides.com 3) Siehe den Abschnitt Reinigung und Pflege . 4) Siehe den Abschnitt Programmiermöglichkeiten . 5) (Nur bei Trocknern mit LCD-Display.) 6) Hinweis: Nach etwa 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen (siehe den Abschnitt Ende des Trockenprogramms ).
  • Page 19: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Einstellung Vorgehen Kondensatbehälter 1. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf ein beliebiges Programm. 2. Halten Sie gleichzeitig die Tasten U/MIN und ZEITWAHL etwa 5 Sekun- leeren - Warnung den lang gedrückt. ausschalten. Die aktuelle Einstellung wird auf dem Display angezeigt: –...
  • Page 20: Kundendienst

    Garantiescheines oder 2 Jahre Garantie auf Haushaltgeräten Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb eines Vorweisung der Verkaufsrechnung mit FORS - Produktes. Sie haben eine gute Wahl Angabe der Serienummer geltend ge- getroffen und ein Produkt von höchster Qua- macht werden.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Ersetzte Teile werden Eigentum von 8. Erfüllte Garantiearbeiten bewirken keine FORS AG und sind auf erstes Begehren Verlängerung der Garantiefrist des Gerä- zurückzusenden. tes. 9. Der Ersatz eines mittelbaren oder unmit- 7. Das Entfernen oder Unkenntlichmachen der ursprünglichen Serienummer an den...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Avertissements importants Utilisation quotidienne Environnement Entretien et nettoyage Installation En cas d'anomalie de fonctionnement ... Description de l'appareil Bandeau de commandes Réglages de l'appareil Avant d'utiliser le sèche-linge pour la Caractéristiques techniques première fois Maintenance Tableau des programmes...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com à l'eau chaude avec une plus grande • Lorsque vous déballez l'appareil, vérifiez quantité de lessive avant d'être séché qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le ser- dans le sèche-linge.
  • Page 24: Environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com magés et ouverts sur l'intérieur de l'appa- des appareils électriques. Empêchez les reil. enfants de jouer avec l'appareil. • Les assouplissants ou autres produits si- Avertissement milaires doivent être utilisés conformément • Risque d'étouffement. Les matériaux aux instructions de leur fabricant.
  • Page 25: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Avertissement Si vous n'utilisez plus • Démontez le loquet de la porte. Cela votre appareil : évitera aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur • Débranchez-le. vie en danger. •...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Branchement électrique côté opposé et revissez-la soigneuse- ment. Contrôlez les caractéristiques électriques de 6. Tournez les caches B de 180° et repla- l'appareil (tension d'alimentation, type de cez-les respectivement sur le côté op- courant, fusibles, etc.) sur la plaque signalé- posé.
  • Page 27: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Disponible auprès du Service Après- • socle à tiroir vente de votre magasin vendeur Disponible auprès du Service Après- Kit d'installation qui permet de vidanger vente de votre magasin vendeur directement dans l'évier ou un siphon l'eau Pour placer le sèche-linge à...
  • Page 28: Avant D'utiliser Le Sèche-Linge Pour La Première Fois

    All manuals and user guides at all-guides.com sélection de la vitesse d'essorage très sec (voyant du cycle de sélection du degré de séchage séchage) extra sec (voyant du cycle de Description de l'affichage séchage) refroidissement (voyant du séchage par défaut cycle de séchage) anti-froissage (voyant du cy- cle de séchage)
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Eti- Char- quet- Program- Utilisation/propriétés Options d'en- max. tretien Séchage complet des textiles épais ou multi- toutes à l'ex- TRÈS SEC 7 kg couches (ex. linge en tissu éponge, peignoirs de ception de MI- bain).
  • Page 30: Utilisation Quotidienne

    All manuals and user guides at all-guides.com Eti- Char- quet- Program- Utilisation/propriétés Options d'en- max. tretien Pour les vêtements de sport comme les jeans, toutes à l'ex- les sweats, etc., avec différentes d'épaisseurs JEANS 7 kg ception de MI- de tissu (ex. au niveau du poignet, du col ou des NUTERIE coutures).
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com • La laine et les textiles à base de laine peu- housses de couettes et nouez les cordons vent être séchés à l'aide du programme ou les rubans (ex. ceintures de tabliers). • Videz les poches. Enlevez toutes les piè- Laine.
  • Page 32: Anti-Froissage

    All manuals and user guides at all-guides.com Sélectionnez un pro- Sélectionnez une ou Appuyez sur la tou- Le temps qui s'écou- gramme à l'aide du plusieurs options. che Départ/Pause. le apparaît dans la fe- sélecteur de pro- Appuyez sur la tou- Le programme dé- nêtre d'affichage (par grammes.
  • Page 33: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com cours. La sécurité enfants verrouille toutes fiche sous le symbole anti-froissage . Si les touches et le sélecteur de programmes. l'option alarme a été sélectionnée, un signal La sécurité enfants peut être activée ou dés- retentit à...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Ouvrez la porte Humectez votre main Retirez (au besoin) le Nettoyez au besoin le pour éliminer les pe- filtre pour un nettoya- filtre à l'eau chaude luches du filtre ge plus en profon- en le frottant à...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com faut vider le bac d'eau de condensation avant de poursuivre le programme. Sortez le bac d'eau Versez l'eau de con- Réinsérez le bac L'eau de condensa- de condensation densation dans une d'eau de condensa- tion peut être utilisée bassine ou tout autre tion...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Humectez votre main Réinsérez le filtre Humectez votre main Si nécessaire, sortez pour éliminer les pe- dans son boîtier (il pour éliminer les pe- le filtre et nettoyez-le luches du filtre et si doit s'encliqueter) luches du filtre infé- à...
  • Page 37: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com En cas d'anomalie de fonctionnement ... Dépannage Cause possible Solution Anomalie Branchez l'appareil sur le secteur. Vérifiez Le sèche-linge n'est pas raccordé au le fusible dans la boîte à fusibles (installa- secteur. Le sèche-lin- tion domestique).
  • Page 38: Remplacement De L'ampoule D'éclairage Intérieur

    All manuals and user guides at all-guides.com 2) Reportez-vous aux recommandations de programme dans le chapitre Présentation des programmes . 3) Reportez-vous au chapitre Entretien et nettoyage 4) Reportez-vous au chapitre Réglages de l'appareil 5) Uniquement pour les sèche-linge avec écran 6) Remarque : Après environ 5 heures, le cycle de séchage s'arrête automatiquement (reportez-vous au chapitre Cycle de séchage complet ).
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage Opérations à effectuer Vidange du bac 1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme. d'eau de condensa- 2. Appuyez simultanément sur les touches T/MIN et MINUTERIE et main- tenez-les appuyées pendant environ 5 secondes. tion - alarme à...
  • Page 40: Maintenance

    Ceci pour autant que les examens teur, si les appareils ne peuvent être at- exécutés par FORS SA prouvent que cet ap- teints par une voiture de service, sont pareil ou une des pièces soit inutilisable.
  • Page 41 6. Les pièces remplacées deviennent pro- Service après-vente ((FORS-Service- priété de FORS SA et sont à renvoyer sur Hotline): 0800 55 46 50 demande. 7. Le fait de rendre illisible les numéros de série de l'appareil et l'utilisation de pièces...
  • Page 42: Informazioni Importanti Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Indice Informazioni importanti per la sicurezza Utilizzo quotidiano Manutenzione e pulizia Tutela dell'ambiente Cosa fare se ... Installazione Impostazioni della macchina Descrizione del prodotto Caratteristiche tecniche Pannello dei comandi Assistenza tecnica Preparazione al primo utilizzo Garanzia Tabella dei programmi Con riserva di modifiche...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com • Pericolo di incendio! i capi che siano re effettuato da personale qualificato e stati sporcati o imbevuti con olio vegetale competente. • Se l'apparecchiatura è installata su un pa- o da cucina non devono essere inseriti nel- vimento in moquette o un tappeto, rego- l'asciugatrice per evitare potenziali rischi di incendio.
  • Page 44: Tutela Dell'ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicurezza bambini • Pericolo di soffocamento! I compo- nenti di imballaggio (come il polistirolo • Questa apparecchiatura non deve essere o i sacchetti di plastica) possono es- utilizzata da bambini o persone inferme sere molto pericolosi.
  • Page 45: Installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Trasporto dell'apparecchio • Trasportare l'apparecchio solo in posizio- ne verticale. • L'apparecchio non deve essere installato dietro una porta bloccabile, una porta scorrevole o una porta con una cerniera sul lato opposto a quello dell'apparecchio. Rimozione del materiale di imballaggio Attenzione Prima di utilizzare l'apparecchio, tutti i materiali di...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenza Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità per danni o lesioni che possano derivare dalla mancata conformità alle precauzioni di sicurezza sopra riportate. Dovesse essere necessario sostitui- re il cavo elettrico, il lavoro dovrà essere effettuato dal nostro centro 7.
  • Page 47: Descrizione Del Prodotto

    All manuals and user guides at all-guides.com • Piedistallo con cassetto Per posizionare l'asciugatrice ad un'altez- za ottimale e guadagnare spazio aggiunti- Disponibile presso il Centro di assisten- vo (ad es. per riporre il bucato). za o il rivenditore Leggere attentamente le istruzioni fornite con il kit.
  • Page 48: Preparazione Al Primo Utilizzo

    All manuals and user guides at all-guides.com extra asciutto (spia fase di grado di asciugatura minimo asciugatura) raffreddamento (spia fase di asciugatura) grado di asciugatura medio antipiega (spia fase di asciu- grado di asciugatura massi- gatura) svuotare la tanica dell'acqua di condensa (avvertenza) impostazione automatica ca- rico centrifuga...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Sim- Carico bolo massi- Programmi Impiego / Caratteristiche Opzioni sull’eti chetta Tutti tranne INTENSIVO Asciugatura di tessuti spessi, es. asciugamani in ASCIUG. A 7 kg (Starktrocken) spugna, tovaglie, cotoni. TEMPO (Zeit- wahl) Tutti tranne NORMALE Asciugatura completa di tessuti di spessore nor- ASCIUG.
  • Page 50: Utilizzo Quotidiano

    All manuals and user guides at all-guides.com Sim- Carico bolo massi- Programmi Impiego / Caratteristiche Opzioni sull’eti chetta Tutti tranne MISTO (Mix- Per asciugare tessuti in cotone e sintetici, a bas- ASCIUG. A 3 kg programm) se temperature. TEMPO (Zeit- wahl) Tutti tranne BIANCHERIA...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com – Tessuti misti e sintetici per i programmi • Tessuti di lana e simili possono essere del gruppo TESSUTI MISTI (Mischge- asciugati usando il programma LANA (Wolle). Prima di avviare il ciclo di asciuga- webe).
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Selezione del pro- Impostazione op- Avvio del program- Avanzamento del gramma di asciu- zione di asciugatu- programma gatura Usare la manopola di Selezionare una o più Premere il tasto Av- Il tempo scorre sul di- selezione per impo- opzioni.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ruotare il selettore su Asciugatura A Modifica del programma Tempo (Zeitprogramm). Per modificare un programma selezionato 2. Premere ripetutamente il tasto Asciug. A per errore dopo l'avvio del programma, ruo- Tempo (Zeitwahl) fino a che non compare tare dapprima il selettore dei programmi su sul display la durata di programma desi- Off (Aus) quindi reimpostare il programma.
  • Page 54: Manutenzione E Pulizia

    All manuals and user guides at all-guides.com - Svuotare il contenitore dell'acqua di 5. Chiudere l'oblò. condensa Vedere il capitolo "Manutenzione e puli- zia". Manutenzione e pulizia Pulizia dei filtri lanugine Attenzione Non mettere in funzione l'asciugatrice senza i filtri o con filtri I filtri raccolgono tutta la lanugine che si ac- danneggiati o intasati.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Chiudere il coperchio del filtro (si deve sen- tire un clic) 1) Dopo un certo periodo di tempo sui filtri si forma una patina dovuta ai residui di detersivo presenti nella biancheria. Quando ciò avviene, pulire i filtri con acqua tiepida e una spazzola. 2) Se non è...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Aprire lo sportello Aprire lo sportello di Estrarre il gruppo del Premere i fermi late- base filtro rali ed estrarre il filtro Usare la mano umida Rimontare corretta- Usare la mano umida Se necessario, per rimuovere la la- mente il filtro nell'al- per eliminare la lanu-...
  • Page 57: Cosa Fare Se

    All manuals and user guides at all-guides.com Il calcare dell'acqua o i residui di deter- Pulire il pannello e l'esterno gente della biancheria possono formare Attenzione Non usare pulitori per mobili un rivestimento quasi invisibile all'interno o detergenti abrasivi per pulire la del cesto.
  • Page 58: Impostazioni Della Macchina

    All manuals and user guides at all-guides.com Filtri otturati. Pulire i filtri. Volume di carico eccessivo. Rispettare il volume di carico massimo. Ciclo di asciu- La biancheria non è stata sufficientemen- Centrifugare adeguatamente la bianche- gatura troppo te centrifugata. ria. lungo La temperatura ambiente è...
  • Page 59: Caratteristiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com Impostazione Implementazione Durezza dell’acqua 1. Ruotare il selettore dei programmi impostandolo su qualsiasi programma. 2. Premere simultaneamente i tasti GRADO ASCIUGATURA (Trockengrad) e ASCIUG. A TEMPO (Zeitwahl) e tenerli premuti per circa 5 secondi. Sul display è...
  • Page 60: Assistenza Tecnica

    Ci congratuliamo vivamente con Lei per aver valida solo se risulterà senza dubbio dagli acquistato un prodotto FORS. Ha fatto esami effettuati dalla FORS SA, che l'appa- un'ottima scelta ed acquistato un prodotto di recchio o il pezzo di ricambio è inutilizzabile massima qualità...
  • Page 61 6. I pezzi sostituiti diventano proprietà della so anormale dell'apparecchio e ad un'in- stal- 24 lazione elettrica difettosa, ad FORS SA e devono essere rispediti se ri- un'influenza dell'acqua, del fuoco, di chiesti. campi elettromagnetici o a delle forze 7.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Important safety information Daily use Environment Care and cleaning Installation What to do if ... Product description Machine settings Control panel Technical specifications Before first use Service Programme chart Guarantee Conditions Subject to change without notice Important safety information Important! In the interest of your safety dry the following items: Cushions, quilts...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com pockets of garments incase they are loa- ded into appliance • This appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposes other Warning! than those for which it was designed. •...
  • Page 64: Environment

    All manuals and user guides at all-guides.com • Make sure that children or pets do not climb inside the drum. Environment – Spin the laundry well before drying. The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may Energy consumption depends on spin- not be treated as household waste.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com • The feet must never be removed. Do not Electrical connection restrict the floor clearance through deep Details on mains voltage, type of current and pile carpets, strips of wood or similar. This the fuses required should be taken from the might cause heat built-up which would in- type plate.
  • Page 66: Product Description

    All manuals and user guides at all-guides.com machine (60 cm wide, front loaded) as a space-saving washer/dryer stack. The washing machine is at the bottom and the dryer is at the top. Read carefully the instructions supplied with the kit. Available from your Service Force Centre or your specialist dealer 7.
  • Page 67: Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com Control panel Control panel maximal dryness spin speed default minimal spin speed spin speed scope (200 rpm step) maximal spin speed Programme selector and on/off switch iron dry (drying phase indica- Function buttons tor) START PAUSE button light dry (drying phase indica-...
  • Page 68: Before First Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Before first use Warning! If the appliance was not In order to remove any residues which may transported in an upright position, leave have been produced during production, wipe it to stand for 12 hours before the dryer drum with a damp cloth or carry out connecting it to the electricity supply and a brief drying cycle (ca.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com max. Pro- Care Application/properties Options grammes mark load Long anti- crease (Knit- terschutz), Freshen-up For refreshing or gently cleaning textiles with 1 kg Buzzer (Sig- (Auffrishen) commercially available dry cleaning products. nal), Delay start (Zeitvor- wahl) all except...
  • Page 70: Daily Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Daily use Sorting laundry • Do not dry cotton jersey and knitwear with the Extra programme. Items may shrink! • Sort by fabric type: • Wool and wool-like textiles can be dried – Cotton/linen for programmes in Cottons using the Wool (Wolle) programme.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Select drying pro- Set drying option Start the pro- Programme pro- gramme gramme gress Use the programme Select one or more Press the Start Time elapses in LCD selector to set the options. Press ap- Pause button.
  • Page 72: Care And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com indicators flash. If an option (excluding shown in the display, e.g. if the pro- the buzzer ) is set, Err appears in the gramme has to start after 12 hours. multidisplay. The drying programme is 3.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com open the door use a damp hand to for further cleaning (if if necessary clean the remove the fluff from necessary) take out filter with warm water the filter the filter using a wiper or brush push the lock button take out the fine filter if necessary clean the...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com pull out water reser- pour condensed wa- insert water reservoir the condensate can voir ter out into a basin or be used as distilled similar receptacle water, e.g. for steam ironing 1) Filter the condensate (e.g. with a coffee filter) to remove any residue and small pieces of fluff. Warning! The condensed water is not Water can collect in the filter housing suitable for drinking or for preparing...
  • Page 75: What To Do If

    All manuals and user guides at all-guides.com use a damp hand to insert filter into the use a damp hand to if necessary pull out remove the fluff from housing (it has to au- remove the fluff from and clean the filter the filter if necessary dibly lock) the base filter;...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Max. loading exceeded. Respect max. loading volume. Covered ventilation grill. Uncover ventilation grill in base area. Residue inside the drum. Clean the drum inside. High water hardness. Set suitable water hardness Loading door Install fine filter and/or snap course filter Filters not locked in place.
  • Page 77: Machine Settings

    All manuals and user guides at all-guides.com Machine settings Setting Implementation Buzzer permanent 1. Turn the programme selector to any programme. on/off 2. Press simultaneously the Dryness (Trockengrad) and Spin speed (U/Min) buttons and hold down for approx. 5 seconds. 3.
  • Page 78: Service

    We provide a two-year warranty covering the FORS AG locates a defect that is without operating ability and operational safety of this doubt covered by these warranty provisions.
  • Page 79 6. Replaced parts shall become the prop- 3. The following are excluded from cover- erty of FORS AG and are to be returned age by the warranty: Damage resulting immediately upon request. from misuse or negligence, inadequate 7. Removing or rendering unrecognisable maintenance and cleaning, improper the appliance’s original serial number, or...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com 136910770-01-122009...

Table des Matières