Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
TKM 8601 WP
Sèche-linge

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FORS TKM 8601 WP

  • Page 1 Mode d’emploi TKM 8601 WP Sèche-linge...
  • Page 2 La famille de produit (numéro de modèle) correspond aux premiers chiffres fi- gurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour: Modèle Type Famille de produit TKM 8601 WP WT-UTL-WP Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © FORS SA, CH-2557 Studen, 2015...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1 Consignes de sécurité  5 Symboles utilisés.................. 5 Consignes de sécurité générales ............ 6 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil ........ 7 Remarques concernant l’utilisation............ 8 2 Elimination  12 3 Première mise en service  13 Indications.................... 13 Où se trouve la plaque signalétique ? .......... 13 4 Description de l’appareil  14 Aperçu des appareils ................
  • Page 4 Intervalles de nettoyage .................  35 Message de dérangement A9 ..............  37 Message de dérangement A11............ 37 Peluchage.................... 37 Retirer les peluches ................ 38 Nettoyer le tamis de porte/la natte filtrante........ 39 Nettoyer le tamis de socle.............. 41 Nettoyage de la natte filtrante supplémentaire et de la natte de pompe à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au ni- veau de la sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, un en- dommagement de l’appareil ou de l’installation! Informations et consignes dont il faut tenir compte. Informations concernant l’élimination Informations concernant le mode d’emploi ▸...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Générales

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales ▪ Ne mettez l’appareil en service qu'après avoir lu le mode d’emploi. ▪ Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités phy- siques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des per- sonnes dénuées d’expérience et/ou de connaissances si ces enfants ou personnes sont sous surveillance ou ont reçu une...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil ▪ Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. ▪ La quantité maximale de linge sec s’élève à 7 kg. ▪...
  • Page 8: Remarques Concernant L'utilisation

    1 Consignes de sécurité ▪ Les objets comme le caoutchouc mousse (mousse latex), les charlottes de douche, les textiles hydrofuges, les articles ren- forcés avec du caoutchouc ainsi que les vêtements ou cous- sins à rembourrage en mousse ne doivent pas être séchés au sèche-linge.
  • Page 9 1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu ▪ L’appareil est uniquement destiné au séchage de textiles d’usage courant. L’appareil ne peut être employé que pour un usage domestique et confor- mément à l'utilisation prévue. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant d’un usage non conforme ou d’erreurs de manipula- tion.
  • Page 10 1 Consignes de sécurité Attention, danger de mort ! ▪ Les éléments d’emballages (ex. : films plastiques et polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. Danger d’asphyxie ! Gardez les éléments d’emballage hors de la portée des enfants.
  • Page 11 1 Consignes de sécurité Éviter les dommages de l’appareil ▪ Cet appareil ne peut être transporté qu’à la verticale! Toute autre position conduit à un endommagement de l’appareil! S’il est porté prudemment et sans secousses, l’appareil peut être basculé sur le côté gauche (appareil vu de face) de 90°maximum.
  • Page 12: Elimination

    Elimination Emballage ▪ Les éléments d’emballage (carton, feuille en plastique PE et polystyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation ▪ Débranchez l’appareil du secteur. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à un électricien concessionnaire! Sécurité...
  • Page 13: Première Mise En Service

    Première mise en service Indications Suite au délai d’attente requis d’env. 2 heures dans la position cou- rante d’utilisation, l’appareil est prêt à l’emploi. L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique conformément à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux néces- saires par un installateur ou un électricien qualifié.
  • Page 14: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Aperçu des appareils L’appareil est équipé d’une ventilation en circuit fermé. Avec la pompe à cha- leur, l’humidité est d’abord extraite de l’air, puis celui-ci est à nouveau chauffé. Du fait de cette récupération de chaleur, la consommation en énergie est net- tement diminuée.
  • Page 15: Structure De L'appareil

    4 Description de l’appareil Structure de l’appareil Il est possible d’ouvrir la porte de l’appareil vers la gauche ou vers la droite. Notre service après-vente peut adapter l’appareil en consé- quence. 1 Éléments de commande et d’affichage 2 Tamis de porte 3 Porte de l’appareil 4 Tamis de socle 5 Natte filtrante supplémentaire...
  • Page 16: Éléments De Commande Et D'affichage

    4 Description de l’appareil Éléments de commande et d’affichage Programmes automatiques Séchage fort Humide repassage Séchage normal Laine Humide prêt à repasser Défroissage Programme supplémentaire Séchage avec minuterie Fonctions supplémentaires Délicat Fin du programme Démarrage différé Ouverture de la porte Éléments d’affichage Affichage (afficheur numérique) pour :...
  • Page 17 4 Description de l’appareil Témoins lumineux Les touches des programmes automatiques, des programmes supplémen- taires et de quelques fonctions supplémentaires sont équipées d'un témoin lu- mineux. Les lampes témoins clignotent Les programmes ou fonctions peuvent être sélectionnés. Les lampes témoins sont allumées Le programme ou les fonctions est/sont activé(es).
  • Page 18: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Déroulement des programmes automatiques Le programme de séchage comprend 3 phases: Séchage Le linge est séché jusqu’à ce que le degré de séchage programmé soit at- teint. Une sonde d’humidité contrôle le programme de séchage. Dès que le degré...
  • Page 19: Programmes Automatiques

    5 Tableau des programmes Programmes automatiques Pour sélectionner correctement les programmes, consultez les sym- boles d’entretien sur les étiquettes du linge à laver, p. ex. 1-7 kg Séchage fort Pour les textiles épais, à plusieurs épaisseurs et les charges très hé- térogènes.
  • Page 20: Programme Supplémentaire

    5 Tableau des programmes 1 à 3 kg Défroissage Les plis apparus lors de l’essorage sont réduits (p. ex. chemises, chemisiers). Les textiles peuvent être ensuite repassés. Programme supplémentaire Séchage avec minuterie Pour resécher des textiles ainsi que pour sécher couettes et sacs de couchage appropriés, éventuellement pour pièces de linge indivi- duelles.
  • Page 21: Réglages Utilisateur

    Réglages utilisateur Les réglages utilisateur peuvent être effectués lorsqu’aucun programme n’est en cours. La procédure générale est identique pour tous les réglages. Modification des réglages utilisateur ▸ Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes. – L’affichage indique : ▸ Pressez la touche autant de fois que nécessaire jusqu’à...
  • Page 22: Réglages Utilisateur Possibles

    6 Réglages utilisateur Réglages utilisateur possibles Le graphique suivant donne une vue d’ensemble des réglages utilisateur pos- sibles. Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes. DÉSACTIVÉE * Sécurité enfants ACTIVÉE Séchage très faible Séchage faible Degré de séchage Séchage normal * Séchage fort Séchage très fort Ouverture...
  • Page 23: Sécurité Enfants

    6 Réglages utilisateur Sécurité enfants La sécurité enfants empêche tout démarrage non intentionnel de l’appareil. Lorsque la sécurité enfants est activée, un programme ne peut être démarré que par pression simultanée de deux touches. ▸ Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes. –...
  • Page 24: Modification Du Degré De Séchage

    6 Réglages utilisateur Modification du degré de séchage L'appareil est conçu pour un séchage le plus économique en énergie pos- sible. Le degré de séchage du linge est contrôlé en permanence par la sonde d'humidité. Si le linge est insuffisamment ou au contraire excessivement sec, vous pouvez modifier le degré...
  • Page 25: Ouverture Automatique De La Porte

    6 Réglages utilisateur Ouverture automatique de la porte Lorsque l’ouverture automatique de la porte est activée, la porte de l’appareil sera ouverte automatiquement à la fin du programme. Dans le cas contraire, elle reste fermée et peut être ouverte par effleurement de la touche Activation/désactivation de l’ouverture automatique de la porte ▸...
  • Page 26: Restaurer Les Réglages D'usine

    6 Réglages utilisateur Restaurer les réglages d’usine Les réglages d’usine peuvent être restaurés. ▸ Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes. – L’afficheur numérique indique ▸ Effleurez plusieurs fois la touche jusqu’à ce que l’afficheur numérique indique pour Aucune modification. ▸...
  • Page 27: Séchage

    Séchage Préparation de l’appareil Préparation de l’appareil Après chaque transport ou déplacement, l’appareil doit être laissé dans la position courante d’utilisation pendant env. 2 heures. Tout non-respect de cette consigne peut entraîner un endommagement de l’appareil. ▸ Branchez la fiche secteur dans la prise ou enclenchez l’interrupteur mural.
  • Page 28: Sélection Du Programme

    7 Séchage Sélection du programme Généralités concernant la sélection du programme Sélectionnez le programme adapté au linge à l’aide du « Tableau des programmes ». Sélection du programme L’effleurement d’une seule touche permet de sélectionner un programme auto- matique. Tous les réglages requis sont attribués automatiquement au pro- gramme.
  • Page 29 7 Séchage Indication de durée restante Lors de la sélection du programme, la durée de programme prévue est affi- chée. Elle correspond à un chargement de linge de même nature avec un poids défini. En fonction du type de textile, la durée réelle peut différer de la durée affichée. C’est pourquoi il est possible que la durée restante affichée ne diminue pas pendant quelques minutes, en particulier vers la fin du programme.
  • Page 30 7 Séchage Sélectionner le séchage avec minuterie ▸ Fermez la porte de l’appareil. – Les témoins lumineux des touches de programmes et du programme supplémentaire clignotent. ▸ Effleurez la touche ▸ Pressez plusieurs fois sur la touche pour régler la durée souhaitée de 10, 20, 30, 40, 50, 60 ou 90 minutes.
  • Page 31: Sélectionner Le Démarrage Différé

    7 Séchage Sélectionner le démarrage différé ▸ Juste après la sélection du programme, maintenez enfoncée la touche ou effleurez-la autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’affichage in- dique la durée souhaitée de démarrage différé (max. 24 heures). – L’affichage s’obscurcit. –...
  • Page 32: Interrompre Un Programme

    7 Séchage Interrompre un programme Vous pouvez interrompre un programme actif à n’importe quel moment pour ajouter du linge ou en retirer prématurément. Après la fermeture de la porte de l’appareil, la pompe à chaleur ne re- démarre qu’après un délai d’attente de 10 minutes et la durée du pro- gramme se prolonge en conséquence.
  • Page 33: Sélection D'un Programme Avec Sécurité Enfants Activée

    7 Séchage Sélection d’un programme avec sécurité enfants activée ▸ Fermez la porte de l’appareil. ▸ Effleurez la touche de programme souhaitée. Dans cet exemple : – L’affichage indique – Les témoins lumineux des touches de programmes clignotent. Après pression répétée de la touche de programme, le message de dérangement apparaît sur l’affichage.
  • Page 34: Fin Du Programme

    7 Séchage Fin du programme – L’affichage indique: – Le témoin lumineux du programme expiré est allumé et la touche clignote. Si le linge n’est pas retiré, la phase «Anti-froissage» commence. Une fois celle- ci terminée, tous les témoins s’éteignent. Sortie du linge ▸...
  • Page 35: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Intervalles de nettoyage Pos. Élément de Intervalle de net- Nettoyage l’appareil toyage Tamis de après chaque Retirez les peluches. porte programme de séchage dès que l’on Nettoyez avec un produit abrasif li- constate des dé- quide et une éponge, rincez à l’eau et pôts importants laissez s’égoutter;...
  • Page 36 8 Entretien et maintenance Tamis de au besoin * Retirez les peluches socle dès que l’on Nettoyez avec un produit abrasif li- constate des dé- quide et une éponge, rincez à l’eau et pôts importants laissez s’égoutter; si le degré de dure- té...
  • Page 37: Message De Dérangement A9

    8 Entretien et maintenance Message de dérangement A9 Un dépôt de peluches important entraîne une réduction du flux d’air et peut ainsi nuire au processus de séchage et déclencher le message de dérangement «A9». Les éléments suivants de l’appareil doivent être contrôlés et nettoyés au be- soin: ▪...
  • Page 38: Retirer Les Peluches

    8 Entretien et maintenance Retirer les peluches Après chaque programme de séchage Il est inutile de retirer les tamis pour le nettoyage. ▸ Retirer les peluches du tamis de porte et du tamis de socle. ▸ Fermez le couvercle du tamis.
  • Page 39: Nettoyer Le Tamis De Porte/La Natte Filtrante

    8 Entretien et maintenance Nettoyer le tamis de porte/la natte filtrante Rincer à chaque changement d‘utilisateur ou dans le cas de «A9» Démonter la natte filtrante Ne mettez jamais l’appareil en service sans natte filtrante. Nettoyer tamis porte ▸ Tenez le tamis face à une source lu- mineuse afin d’identifier les dépôts.
  • Page 40 8 Entretien et maintenance Nettoyer la natte filtrante ▸ Éliminer les peluches à sec. Rincer ensuite à l’eau courante et tordre. ▸ En cas de dépôts importants, laver avec le programme à 40 °C. Installer le tamis de porte/la natte filtrante Ne mettez jamais l’appareil en service sans natte filtrante.
  • Page 41: Nettoyer Le Tamis De Socle

    8 Entretien et maintenance Nettoyer le tamis de socle au besoin ou dans le cas de «A9» L’appareil ne démarre que lorsque le tamis de socle est en place. ▸ Tenez le tamis face à une source lu- mineuse afin d’identifier les dépôts. Si la couche est épaisse, le tamis doit être nettoyé...
  • Page 42: Nettoyage De La Natte Filtrante Supplémentaire Et De La Natte De Pompe À Chaleur

    8 Entretien et maintenance Nettoyage de la natte filtrante supplémentaire et de la natte de pompe à chaleur au besoin ou dans le cas de «A11» L’appareil ne démarre que lorsque le tamis de socle 1 est en place. ▸ Démontez le tamis de socle 1.
  • Page 43: Nettoyer La Natte D'air De Refroidissement

    8 Entretien et maintenance Nettoyer la natte d’air de refroidissement au besoin ou dans le cas de «A11» ▸ Poussez la poignée de fermeture vers l’arrière, ouvrez le caisson du filtre et retirez la natte d’air de refroi- dissement. ▸ Éliminez les peluches à...
  • Page 44: Comment Éliminer Soi-Même Des Pannes

    Comment éliminer soi-même des pannes Ce chapitre énumère les dérangements que vous pouvez éliminer vous-même aisément selon la procédure décrite. Si un autre dérangement est affiché ou si le dérangement ne peut être supprimé, appelez le service après-vente. Avant d’appeler le service après-vente, veuillez noter le message de dérangement complet.
  • Page 45 9 Comment éliminer soi-même des pannes … A3 clignote dans l’affichage Cause possible Remède ▸ ▪ Les nervures du tambour Vérifiez et nettoyez les nervures du tambour. sont encrassées ou Une «pierre de nettoyage» convient particu- mouillées. lièrement bien au nettoyage. …...
  • Page 46 9 Comment éliminer soi-même des pannes ...A11 est affiché Cause possible Remède ▸ ▪ Les éléments suivants de Contrôlez ces éléments et nettoyez-les au l’appareil peuvent être besoin. obstrués: ▸ Acquittez le message de dérangement en ef- – Natte de pompe à fleurant la touche ▸...
  • Page 47 9 Comment éliminer soi-même des pannes ...l’affichage indique : Cause possible Remède ▸ ▪ Le tamis de porte est ab- Installez le tamis de porte et veillez à son sent. bon positionnement ou fermez la porte de l'appareil. ▪ La porte de l’appareil est ▸...
  • Page 48: Une Touche De Programme

    9 Comment éliminer soi-même des pannes ...l’affichage indique : Cause possible Remède ▸ ▪ Une touche de programme Maintenez enfoncée la touche et effleu- a été pressée plusieurs rez en plus la touche de programme souhai- fois de suite sans que l’on tée.
  • Page 49 9 Comment éliminer soi-même des pannes ... l’affichage indique : clignotent en alternance Cause possible Remède ▸ ▪ Surtension Acquittez le message de dérangement en ef- fleurant la touche ▸ Coupez l’alimentation électrique de l’appareil pendant env. 1 minute. ▸ Rétablissez l’alimentation électrique et sélec- tionnez un programme.
  • Page 50 9 Comment éliminer soi-même des pannes ...l’appareil ne démarre pas Cause possible Remède ▸ ▪ La porte de l’appareil est Fermez la porte de l’appareil. ouverte. ▸ ▪ L’alimentation électrique Branchez la fiche secteur dans la prise. est interrompue. ▸ Enclenchez l’interrupteur mural.
  • Page 51 9 Comment éliminer soi-même des pannes ...le programme dure nettement plus longtemps qu’affiché Cause possible Remède ▸ ▪ Les éléments suivants de Contrôlez ces éléments et nettoyez-les au l’appareil peuvent être obs- besoin. trués: – Tamis de porte – Natte filtrante dans le ta- mis de porte –...
  • Page 52: Conseils De Séchage Symboles D'entretien

    Conseils de séchage 10.1 Symboles d’entretien Pour des résultats de séchage optimaux, conformez-vous aux symboles d’en- tretien qui figurent sur l’étiquette des vêtements. Séchage normal Séchage délicat Ne pas sécher en machine 10.2 Conseils généraux ▪ Pour le lavage, n’utilisez de préférence aucun adoucissant ni autre revitali- sant textile.
  • Page 53: Conseils D'économie D'énergie

    10 Conseils de séchage – Pour les articles en laine et en soie, respectez les symboles d’entretien fi- gurant sur les étiquettes. ▪ Pour les textiles dits d’entretien facile (p. ex. chemises et tissus mixtes en coton), sélectionnez en plus la fonction supplémentaire Délicat et ne remplissez le tambour que modérément.
  • Page 54: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Pour vos commandes, veuillez indiquer le n° du modèle et la désignation pré- cise. Tamis de porte avec natte filtrante Natte filtrante dans le ta- mis de porte Tamis de socle Natte filtrante supplémen- taire Natte d’air de refroidisse- ment...
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions extérieures Hauteur: 90 cm Largeur: 66 cm Profondeur: 81 cm Poids: 94 kg Débit de la pompe: 1,2 m Quantité de remplissage: 7 kg de linge sec Conditions ambiantes Températures ambiantes admissibles pendant le fonctionnement: 5 °C à 35 °C Raccordement électrique ▸...
  • Page 56: Fiche Technique Du Produit

    12 Caractéristiques techniques 12.1 Fiche technique du produit Selon le règlement CE n°392/2012 Marque FORS SA L'identification du modèle correspond aux premiers caractères figurant sur la plaque si- gnalétique. Capacité nominale linge en coton en pleine charge Type d’appareil Sèche-linge à...
  • Page 57: Taux De Consommation

    12 Caractéristiques techniques Efficacité de condensation pondérée Niveau de puissance acoustique Consommation d’énergie de x kWh/an sur la base de 160 cycles de séchage avec le programme coton standard en pleine charge et en charge partielle, ainsi qu’avec l’utilisation des modes de fonctionnement à faible puissance absorbée. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend du mode d’utilisation de l’appareil.
  • Page 58: Instituts D'essai

    12 Caractéristiques techniques 12.3 Instituts d’essai ▸ La détermination correcte des données de déclaration est possible après une phase de rodage de 5 programmes de séchage complets (programme automatique: séchage normal ) avec du linge. ▸ Après chaque programme de séchage, le tamis de porte doit être nettoyé à l'eau.
  • Page 59: Index

    Entretien............. 36 Programme Arrêt prématuré .........  32 Écoulement.........  18 Fin............ 34 F.. Appeler le service après-vente ..48 Interrompre .........  32 Famille de produit........2 Tableau.......... 18 Fin de la journée de lessive....34 Programmes automatiques....19 FORS-Security .......... 63...
  • Page 60 Types de textiles Défroissage ........ 20 Que faire lorsque… ... après la fermeture de la porte de l’appareil, aucun programme ne peut être sélectionné .... 49 ... F et E clignotent en alternance ............ 48 ... H1 est affiché.........  47 ...
  • Page 61 Notes...
  • Page 63: Service & Support

    FN _______________________ Appareil _______________________ En cas de dérangements, vous pouvez contacter le centre d'entretien le plus proche de FORS SA par téléphone au numéro 0800 55 46 50 (appel gratuit à partir d’un téléphone fixe). Questions, commandes, FORS-Security Pour des questions et des problèmes administratifs ou techniques ainsi que pour la com- mande de pièces de rechange et d’accessoires, veuillez vous adresser directement à...
  • Page 64 A la fin de la journée de lessive ▸ Nettoyez le tamis de porte ▸ Fermez la porte de l’appareil J199581-R05 FORS SA Schaftenholzweg 8, 2557 Studen Tél. 032 374 26 26, fax. 032 374 26 70 Centre d'entretien: Tél. 0800 55 46 50...

Table des Matières