Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

EN.......................... p. 6
FR .......................... p. 12
DE.......................... p. 18
NL .......................... p. 24
ES .......................... p. 30
IT ........................... p. 36
PT .......................... p. 42
www.krups.com
FILTER COFFEE MAKER ET35
www.krups.com
B
T
S
U
R
C
J
PR OG
D
E
A
I
G
PROG
K
L
M
O
H
F
Q
N
P

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Krups SAVOY ISOTHERME ET352010

  • Page 1 EN......p. 6 FR ......p. 12 FILTER COFFEE MAKER ET35 DE......p. 18 NL ......p. 24 ES ......p. 30 PR OG IT ......p. 36 PT ......p. 42 PROG www.krups.com www.krups.com...
  • Page 2 PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG...
  • Page 3 1/2 l...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS PAGE DESCRIPTION ................PROGRAMMING THE CLOCK .
  • Page 5: Description

    1. DESCRIPTION Appliance housing button L PROGRAM Cover M H button Water tank N MIN button Water level gauge Thermal jug lid O AROMA button Thermal jug handle P 1 - 4 cups button Thermal jug Q CLEAN button (DESCALING function) Thermal jug lid lever R Filter cartridge holder Base...
  • Page 6: Other Functions

    In fact, the ground coffee could otherwise block the water circuit. ■ Add 1 KRUPS spoonful (U) of ground coffee per cup. Do not exceed 13 spoonfuls. Fig. 12. ■ Close the lid (B).
  • Page 7: Cleaning

    PLEASE NOTE: When a delay start is saved, the PROG icon continues to be displayed on the screen. ■ To cancel the delay start, hold down the PROGRAM button for more than 2 seconds or by pressing on the ON OFF button 5b –...
  • Page 8: Filter Cartridge

    WARNING: if the indicator light of the CLEAN button (Q) is lit up and you press the button (K), it is the descaling cycle that will start, not the brewing cycle. How to descale your KRUPS coffee maker ■ Remove the filter cartridge (S). Fig. 21 and 22. ■ Use the KRUPS descaling solution ®...
  • Page 9: Troubleshooting

    8. TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION ■ Make sure that the appliance is properly plugged into a functioning socket, The coffee does not flow or the and that 0:00 is displayed. appliance does not turn on. ■ The water tank is empty. ■...
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES PAGE DESCRIPTION ................PROGRAMMATION DE L’HORLOGE .
  • Page 11: Description

    1. DESCRIPTION Boîtier de l’appareil L Touche PROGRAMMATION B Couvercle M Touche H C Réservoir d’eau N Touche MIN D Indicateur de niveau d’eau E Couvercle de la verseuse isotherme O Touche AROMA F Poignée de la verseuse isotherme P Touche 1 - 4 tasses G Verseuse isotherme Q Touche CLEAN (fonction DETARTRAGE) H Levier du couvercle de la verseuse isotherme...
  • Page 12: Autres Fonctions

    être versée par mégarde dans le réservoir, veuillez ne pas lancer le cycle et nettoyez le réservoir. La mouture risque en effet de boucher le circuit d’eau. ■ Ajoutez 1 cuillerée KRUPS (U) de mouture par tasse. Ne pas dépasser 13 cuillerées. Fig. 12. ■ Fermez le couvercle (B).
  • Page 13: Nettoyage

    ■ Lorsque l'heure de départ différé est réglée, l'heure courante s'affiche à nouveau. NOTE : Lorsqu'un départ différé est enregistré, l'icône PROG reste affichée à l'écran. ■ Pour annuler le départ différé, appuyez pendant plus de 2 secondes sur le bouton PROGRAMMATION ou en appuyant sur le bouton ON OFF 5b –...
  • Page 14: Comment Détartrer Votre Cafetière Krups

    (K), c’est le cycle de détartrage qui se lance et non le cycle d’infusion. Comment détartrer votre cafetière KRUPS ■ Retirez la cartouche filtrante (S). Fig 21 et 22. ■ Utilisez la solution de détartrage KRUPS ® ou 500 ml de vinaigre blanc dilué dans un demi-litre d'eau froide ou tempérée ou bien 40 g d'acide citrique dilué...
  • Page 15: Dépannage

    8. DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION ■ Assurez-vous que l’appareil est bien branché sur une prise fonctionnelle, et Le café ne s'infuse pas ou que 0:00 s'affiche. l’appareil ne s’allume pas. ■ Le réservoir d’eau est vide. ■ Il y a eu une panne de courant. ■...
  • Page 16 INHALTSVERZEICHNIS SEITE BESCHREIBUNG ................EINSTELLUNG DER GERÄTEUHR .
  • Page 17: Beschreibung

    1. BESCHREIBUNG Gehäuse des Apparats L Taste PROGRAMMATION Deckel M Taste H Wassertank N Taste MIN Wasserstandsanzeige Deckel der Thermokanne O Taste AROMA Griff der Thermokanne P Taste 1 - 4 Tassen Thermokanne Q Taste CLEAN (Funktion ENTKALKEN) Hebel des Thermokannendeckels R Filterkartuschenhalterung Abstellfläche S Filterkartusche...
  • Page 18: Andere Funktionen

    Sie zunächst den Tank. Durch das Kaffeepulver können die Wasserleitungen verstopfen. ■ Verwenden Sie pro Tasse 1 KRUPS-Löffel (v) Kaffeepulver. Überschreiten Sie nicht die Höchstmenge von 13 Löffeln Kaffeepulver. Abb. 12. ■ Schliessen Sie den Deckel (B).
  • Page 19: Reinigung

    ■ Stellen Sie die Uhrzeit ein, indem Sie die Taste (M) für die Stundenanzeige und (N) für die Minutenanzeige betätigen. Die Uhrzeit wird angezeigt. Nach etwa 5 Sekunden wird die Anzeige automatisch PROGRAMMATION bestätigt oder durch Betätigung der Taste ■ Aktivieren Sie die Startzeit-Vorwahl, für die die Uhrzeit bereits eingestellt ist. - Siehe Absatz ZUBEREITUNG DES KAFFEES.
  • Page 20: Entkalkung (Funktion Reinigen)

    ACHTUNG: Wenn die Kontrolllampe der CLEAN-Taste (q) leuchtet und Sie die BREW-Taste (l) betätigen, wird kein Brühvorgang gestartet, sondern ein Entkalkungsvorgang. Wie entkalken Sie Ihre KRUPS-Kaffeemaschine? ■ Entnehmen Sie die Filterkartusche (S). Abb 21 und 22. ■ Verwenden Sie die KRUPS ®...
  • Page 21: Fehlerbehebung

    8. FEHLERBEHEBUNG PROBLEM LÖSUNG ■ Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäss an eine Es wird kein Kaffee gebrüht funktionstüchtige Steckdose angeschlossen ist, und dass 0:00 angezeigt wird. oder der Apparat lässt sich ■ Der Wassertank ist leer. nicht einschalten. ■...
  • Page 22 INHOUDSOPGAVE PAGINA BESCHRIJVING ................DE TIJD INSTELLEN .
  • Page 23: Beschrijving

    1. BESCHRIJVING Behuizing toets PROGRAMMA Deksel M H toets Waterreservoir N MIN toets Aanduiding van waterniveau Deksel van thermoskan O AROMA toets Handvat van thermoskan P 1 - 4 kopjes toets Thermoskan Q CLEAN toets (ONTKALKEN functie) Hendel voor deksel van thermoskan R Houder voor filterpatroon Voet S Filterpatroon...
  • Page 24: Overige Functies

    De gemalen koffie kan de waterleiding verstoppen. ■ Voeg 1 KRUPS maatlepel (U) gemalen koffie per kopje toe. Voeg maximaal 13 maatlepels toe. Fig. 12. ■ Sluit het deksel (B).
  • Page 25: Reiniging

    - Druk op PROGRAMMA Het pictogram PROG en de geprogrammeerde tijd voor de uitgestelde start worden op het scherm weergegeven. De tijd wordt automatisch na circa 5 seconden bevestigd of door te PROGRAMMA drukken op de toets ■ Eenmaal de tijd voor de uitgestelde start is ingesteld, wordt de huidige tijd opnieuw weergegeven. OPMERKING: Als er een uitgestelde start geprogrammeerd is, blijft het pictogram PROG op het scherm weergegeven.
  • Page 26 OPGELET: Als het controlelampje van de CLEAN knop (Q) brandt en u drukt op de toets (K), wordt de ontkalkingscyclus, en niet de koffiezetcyclus, gestart. Hoe uw KRUPS koffiezetapparaat ontkalken ■ Verwijder de filterpatroon (S). Fig 21 en 22. ■ Gebruik KRUPS ®...
  • Page 27: Probleemoplossing

    8. PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM OPLOSSING ■ Controleer of de stekker goed in een werkend stopcontact zit en 0:00 op Er wordt geen koffie gezet of het scherm wordt weergegeven. het apparaat wordt niet ■ Het waterreservoir is leeg. ingeschakeld. ■ Er is een stroomonderbreking geweest. ■...
  • Page 28 ÍNDICE PÁGINA DESCRIPCIÓN ................AJUSTE DEL RELOJ .
  • Page 29: Descripción

    1. DESCRIPCIÓN Carcasa del aparato M Botón de ajuste de las horas H Tapa N Botón de ajuste de los minutos MIN Depósito de agua O Botón de selección de intensidad del café Indicador de nivel de agua (AROMA) Tapa de la jarra isotérmica P Botón de selección de 1 a 4 tazas Asa de la jarra isotérmica...
  • Page 30: Funciones Complementarias

    De lo contrario, el café molido podría obstruir el circuito de agua. ■ Utilizando la cuchara de medición KRUPS (U), añada 1 cucharada de café molido por cada taza que desee preparar. No añada más de 13 cucharadas. Fig. 12.
  • Page 31: Limpieza

    ■ Ajuste el reloj pulsando el botón H (M) a fin de ajustar el valor de las horas, o bien el botón MIN (N) para ajustar el valor correspondiente a los minutos. La pantalla mostrará la indicación de la hora. Esta se validará automáticamente al cabo de aproximadamente 5 segundos o podrá...
  • Page 32: Descalcificación (Función Limpieza)

    PREPARACIÓN "l" (k), se iniciará el ciclo de descalcificación en lugar del ciclo de preparación del café. Cómo descalcificar su cafetera KRUPS ■ Retire el cartucho filtrante (S). Figuras 21 y 22. ■ Utilice el producto descalcificador KRUPS ® o bien 500 ml de vinagre blanco diluido en medio litro de agua fría o templada.
  • Page 33: Resolución De Problemas

    8. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN ■ Asegúrese de que el aparato está correctamente enchufado en una toma de El ciclo de preparación del café corriente donde llega tensión y que la pantalla muestra la indicación 0:00. no se inicia, o bien el aparato no ■...
  • Page 34 INDICE PAGINA DESCRIZIONE ................IMPOSTARE L'OROLOGIO .
  • Page 35: Descrizione

    1 DESCRIZIONE Unità principale L Pulsante PROGRAMMAZIONE Coperchio M Pulsante H Serbatoio dell'acqua N Pulsante MIN Indicatore del livello dell'acqua Coperchio della caraffa isotermica O Pulsante AROMA Impugnatura della caraffa isotermica P Pulsante 1 - 4 tazze Caraffa isotermica Q Pulsante CLEAN (funzione DECALCIFICA- Leva del coperchio della caraffa isotermica ZIONE) Base...
  • Page 36: Altre Funzioni

    La miscela potrebbe infatti ostruire il circuito dell'acqua. ■ Aggiungere 1 cucchiaio dosatore KRUPS (v) di miscela per tazza. Non superare i 13 cucchiai. Fig. 12 ■ Chiudere il coperchio (B).
  • Page 37: Pulizia

    5b – AROMA ■ La funzione AROMA aumenta la durata del ciclo per ottenere un caffè più intenso. ■ Premere il pulsante AROMA Fig 17 (O) per selezionare l'intensità del caffè. ■ Il pulsante AROMA (O) si illumina. ■ La funzione viene memorizzata per i cicli successivi. ■...
  • Page 38: Cartuccia Filtrante

    Come decalcificare la caffettiera KRUPS ■ Rimuovere la cartuccia filtrante (s). Fig. 21 e 22. ■ Utilizzare la soluzione anticalcare KRUPS ® , oppure 500 ml di aceto di vino bianco diluito in mezzo litro di acqua fredda, oppure 40 g di acido citrico diluito in mezzo litro d'acqua fino alla completa dissoluzione dei cristalli.
  • Page 39: Risoluzione Dei Problemi

    8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA SOLUZIONE ■ Assicurarsi che l'apparecchio sia collegato correttamente a una presa di Il ciclo di infusione non si avvia corrente funzionante, e che sul display appaia 0:00. o l'apparecchio non si ■ Il serbatoio dell'acqua è vuoto. accende.
  • Page 40 ÍNDICE PÁGINA DESCRIÇÃO ................PROGRAMAÇÃO DO RELÓGIO .
  • Page 41: Antes Da Primeira Utilização

    1. DESCRIÇÃO Corpo do aparelho L Botão PROGRAMAÇÃO Tampa M Botão Reservatório da água N Botão MIN Indicador do nível da água Tampa do jarro isotérmico O Botão AROMA Pega do jarro isotérmico P Botão 1 - 4 chávenas Jarro isotérmico Q Botão CLEAN (Função de ELIMINAÇÃO DO Alavanca da tampa do jarro isotérmico CALCÁRIO)
  • Page 42: Outras Funções

    O café moído pode obstruir o circuito da água. ■ Adicione 1 colher KRUPS (U) de café moído por chávena. Não ultrapasse as 13 colheres. Imagem 12 ■ Feche a tampa (B).
  • Page 43: Descalcificação

    NOTA: Quando for guardado um início diferido, o ícone PROG permanece no ecrã. ■ Para anular o início diferido, prima durante 2 segundos o botão PROGRAMAÇÃO ou premindo o botão ON OFF 5b – AROMA ■ A função AROMA aumenta o tempo do ciclo, criando um café mais intenso. ■...
  • Page 44 , é o ciclo de descalcificação que é iniciado e não o ciclo de infusão. Como proceder à descalcificação da sua cafeteira KRUPS ■ Retire o cartucho filtrante (S). Imagem 21 e 22. ■ Utilize a solução descalcificante da KRUPS ®...
  • Page 45: Resolução De Problemas

    8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUÇÃO ■ Certifique-se de que o aparelho está bem ligado a uma tomada que A infusão do café não é feita funcione, e que 0:00 aparece. ou o aparelho não liga. ■ O reservatório de água está vazio. ■...

Ce manuel est également adapté pour:

Et35

Table des Matières