Table des Matières
  • Table des Matières
  • User Manua al
  • General Guidelines
  • Technical Specification
  • Gebruikersh Handleiding
  • Manual Dell Usuario
  • Normas Generales
  • Características
  • Bedienungs Sanleitung
  • Allgemeine Richtlinien
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CAMCOLVC
C11 
VIDEO CAPTUR
E CAMERA CLOCK 
KLOK MET CAM
MERA 
HORLOGE AVEC
C CAMÉRA 
RELOJ CON CÁM
MARA 
UHR MIT KAME
ERA 
AL 
All manuals and user guides at all-guides.com
 
 
2
 
8
 
13
 
18
 
23
 
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman CAMCOLVC11

  • Page 13: Notice D'em Mploi

    Nous vous rem ercions de votre achat t ! Lire la présente noti ce attentivement  avant la mise e n service de l’appareil. . Si l’appareil a été end dommagé pendant  le transport, ne e pas l’installer et cons ulter votre revendeur. 2. Directives s générales  ® ® Se reporter à la a garantie de service et t de qualité Velleman  en fin de notice.  • Garder hors  de la portée des enfan nts et des personnes n on autorisées.  • Protéger con ntre les chocs et le trai ter avec circonspectio n pendant  l’opération.  • Protéger con ntre les champs magné étiques.  • Tenir à l’éca rt de la poussière et de es températures extrêm...
  • Page 14: Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com     CAMCOLVC11     • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les  dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas  sous la garantie.  • N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la  garantie.  • La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant  certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute  responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.  • Installer et utiliser la caméra en respectant la législation et la vie privée des  tiers.  • Cette horloge n’est pas un support de stockage professionnel. Sauvegarder  vos fichiers importants dans un support de stockage fiable.  • Cette horloge n’est pas un appareil d’enregistrement professionnel.  3. Caractéristiques  • capture d'image, enregistrements vidéo  • modes d'enregistrement : manuel ou après détection de mouvement  • seulement 2 touches d'opération  • enregistrement sur carte SD micro (non incl.) ...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com     CAMCOLVC11     5. Emploi  Recharge  • Soumettre la pile à une recharge complète avant le premier usage.  Connecter l’horloge [g] à un port USB à l’aide du câble USB inclus. La LED  d’état [b] s’allume en vert et en rouge (la LED rouge clignote lentement).  • La LED rouge s’éteint dès la recharge complète de la pile.  Remarque : Pour prolonger la durée de vie de la pile, veiller à  décharger/recharger la pile entièrement, et ceci pendant 5 cycles.  Prolonger la recharge pendant 1 heure après l’extinction de la LED rouge  clignotante. Après les 5 cycles de décharge/recharge, la pile peut être  rechargée à votre gré.  Configuration de la date/de l’heure  • Régler l’heure avec le bouton de réglage [e]. Tirer délicatement le bouton  (± 1 mm) et tourner. Repousser le bouton dans l’horloge après le réglage.  • À présent, régler l’heure et la date internes (heure et date des  enregistrements). Connecter l’horloge [g] à un port USB à l’aide du câble  USB inclus. Créer un fichier texte sous le répertoire racine (cliquer bouton  droit   Nouveau   Fichier texte) et le nommer time.txt (minuscules !).  Ouvrir le fichier et taper la date et l’heure :  2010.07.23 09:14:33   (année.mois.jour{espace}heures:minutes:secondes)  Sauvegarder le fichier et redémarrer l’ordinateur. ...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com     CAMCOLVC11     le soleil ou un objet réfléchissant.  Renfoncer brièvement le bouton d’enregistrement [c] pour interrompre  l’enregistrement la LED verte [b] s’allume.  • Activer le mode d’enregistrement après détection de mouvement en  maintenant enfoncé le bouton [d] jusqu’à ce que les LED verte et rouge [b]  clignotent 6 fois. La LED rouge [b] clignote 1 fois dès qu’un mouvement est  aperçu. L’enregistrement s’arrête dès que ce mouvement n’est plus aperçu.  Enfoncer brièvement le bouton d’enregistrement après détection de  mouvement [c] pour désactiver le mode. La LED verte [b] s’allume.  • Enfoncer brièvement le bouton [d] pour capturer une image. La LED verte  [b] s’éteint brièvement et se rallume.  • Éteindre la caméra en maintenant enfoncé le bouton marche/arrêt [c]. les  LED verte et rouge [b] clignotent 3 fois.  Connexion à un ordinateur  • Éteindre la caméra.  • Connecter l’horloge [g] à un port USB à l’aide du câble USB inclus.  • Les LED d’état [b] s’allument en vert (+ clignotement lent de la LED rouge  pendant le rechargement). L’horloge peut maintenant être utilisée comme  support de stockage et permet de copier, coller et d’effacer des fichiers.  Remarque : Déconnecter dûment l’horloge du port USB pour éviter la perte  des données !  Remarques générales  •...
  • Page 17 1280 0 x 960 pixels mode d'enregis strement vidéo contin u jusqu'à capacité max ximale de la  mémo oire ou désactivation m manuelle capacité d'enre egistrement < 30 M Mo/min alimentation  pile lit hium‐ion rechargeable e via USB autonomie pile   délai de charge e  taux d'humidité é  20~80 dimensions  65 x 65 5 x 19 mm poids  220 g 21.09.2010    ©Velleman nv ...
  • Page 31 • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen  défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la  transportkosten aangerekend worden.  livraison, ou un article de remplacement  • Elke commerciële garantie laat deze rechten  moyennant 50% du prix d’achat ou le  onverminderd.  remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un  Bovenstaande opsomming kan eventueel  défaut après 1 à 2 ans.  aangepast worden naargelang de aard van het  • sont par conséquent exclus :  product (zie handleiding van het betreffende  ‐ tout dommage direct ou indirect survenu à  product).  l’article après livraison (p.ex. dommage lié à  l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,    impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que  Garantie de service et de qualité Velleman®  son contenu (p.ex. perte de données) et une  Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans  indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;  dans le monde de l’électronique avec une  ‐ tout bien de consommation ou accessoire, ou  distribution dans plus de 85 pays.  pièce qui nécessite un remplacement régulier  Tous nos produits répondent à des exigences de  comme p.ex. piles, ampoules, pièces en  qualité rigoureuses et à des dispositions légales en  caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;  vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous  ‐ tout dommage qui résulte d’un incendie, de la  soumettons régulièrement nos produits à des  foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle,  contrôles de qualité supplémentaires, tant par  etc. ;  notre propre service qualité que par un service  ‐ out dommage provoqué par une négligence, ...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com insuffisamment protégé.  posible apelar a nuestra garantía (véase las  ‐ toute réparation ou modification effectuée par  condiciones de garantía).  une tierce personne sans l’autorisation explicite de  Condiciones generales referentes a la garantía  SA Velleman® ; ‐ frais de transport de et vers  sobre productos de venta al público (para la Unión  Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la  Europea):  garantie.  • Todos los productos de venta al público tienen un  • toute réparation sera fournie par l’endroit de  período de garantía de 24 meses contra errores de  l’achat. L’appareil doit nécessairement être  producción o errores en materiales desde la  accompagné du bon d’achat d’origine et être  adquisición original;  dûment conditionné (de préférence dans  • Si la queja está fundada y si la reparación o la  l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;  sustitución de un artículo es imposible, o si los  • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de  gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza  contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner  reemplazar el artículo por un artículo equivalente o  l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui  reembolsar la totalidad o una parte del precio de  s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet  compra. En este caso, recibirá un artículo de  d’une note de frais à charge du consommateur ;  recambio o el reembolso completo del precio de  • une réparation effectuée en‐dehors de la période ...

Table des Matières