Nous vous rem ercions de votre achat t ! Lire la présente noti ce attentivement avant la mise e n service de l’appareil. . Si l’appareil a été end dommagé pendant le transport, ne e pas l’installer et cons ulter votre revendeur. 2. Directives s générales ® ® Se reporter à la a garantie de service et t de qualité Velleman en fin de notice. • Garder hors de la portée des enfan nts et des personnes n on autorisées. • Protéger con ntre les chocs et le trai ter avec circonspectio n pendant l’opération. • Protéger con ntre les champs magné étiques. • Tenir à l’éca rt de la poussière et de es températures extrêm...
All manuals and user guides at all-guides.com CAMCOLVC11 • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. • N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. • La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. • Installer et utiliser la caméra en respectant la législation et la vie privée des tiers. • Cette horloge n’est pas un support de stockage professionnel. Sauvegarder vos fichiers importants dans un support de stockage fiable. • Cette horloge n’est pas un appareil d’enregistrement professionnel. 3. Caractéristiques • capture d'image, enregistrements vidéo • modes d'enregistrement : manuel ou après détection de mouvement • seulement 2 touches d'opération • enregistrement sur carte SD micro (non incl.) ...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com CAMCOLVC11 5. Emploi Recharge • Soumettre la pile à une recharge complète avant le premier usage. Connecter l’horloge [g] à un port USB à l’aide du câble USB inclus. La LED d’état [b] s’allume en vert et en rouge (la LED rouge clignote lentement). • La LED rouge s’éteint dès la recharge complète de la pile. Remarque : Pour prolonger la durée de vie de la pile, veiller à décharger/recharger la pile entièrement, et ceci pendant 5 cycles. Prolonger la recharge pendant 1 heure après l’extinction de la LED rouge clignotante. Après les 5 cycles de décharge/recharge, la pile peut être rechargée à votre gré. Configuration de la date/de l’heure • Régler l’heure avec le bouton de réglage [e]. Tirer délicatement le bouton (± 1 mm) et tourner. Repousser le bouton dans l’horloge après le réglage. • À présent, régler l’heure et la date internes (heure et date des enregistrements). Connecter l’horloge [g] à un port USB à l’aide du câble USB inclus. Créer un fichier texte sous le répertoire racine (cliquer bouton droit Nouveau Fichier texte) et le nommer time.txt (minuscules !). Ouvrir le fichier et taper la date et l’heure : 2010.07.23 09:14:33 (année.mois.jour{espace}heures:minutes:secondes) Sauvegarder le fichier et redémarrer l’ordinateur. ...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com CAMCOLVC11 le soleil ou un objet réfléchissant. Renfoncer brièvement le bouton d’enregistrement [c] pour interrompre l’enregistrement la LED verte [b] s’allume. • Activer le mode d’enregistrement après détection de mouvement en maintenant enfoncé le bouton [d] jusqu’à ce que les LED verte et rouge [b] clignotent 6 fois. La LED rouge [b] clignote 1 fois dès qu’un mouvement est aperçu. L’enregistrement s’arrête dès que ce mouvement n’est plus aperçu. Enfoncer brièvement le bouton d’enregistrement après détection de mouvement [c] pour désactiver le mode. La LED verte [b] s’allume. • Enfoncer brièvement le bouton [d] pour capturer une image. La LED verte [b] s’éteint brièvement et se rallume. • Éteindre la caméra en maintenant enfoncé le bouton marche/arrêt [c]. les LED verte et rouge [b] clignotent 3 fois. Connexion à un ordinateur • Éteindre la caméra. • Connecter l’horloge [g] à un port USB à l’aide du câble USB inclus. • Les LED d’état [b] s’allument en vert (+ clignotement lent de la LED rouge pendant le rechargement). L’horloge peut maintenant être utilisée comme support de stockage et permet de copier, coller et d’effacer des fichiers. Remarque : Déconnecter dûment l’horloge du port USB pour éviter la perte des données ! Remarques générales •...
Page 31
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la transportkosten aangerekend worden. livraison, ou un article de remplacement • Elke commerciële garantie laat deze rechten moyennant 50% du prix d’achat ou le onverminderd. remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un Bovenstaande opsomming kan eventueel défaut après 1 à 2 ans. aangepast worden naargelang de aard van het • sont par conséquent exclus : product (zie handleiding van het betreffende ‐ tout dommage direct ou indirect survenu à product). l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que Garantie de service et de qualité Velleman® son contenu (p.ex. perte de données) et une Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; dans le monde de l’électronique avec une ‐ tout bien de consommation ou accessoire, ou distribution dans plus de 85 pays. pièce qui nécessite un remplacement régulier Tous nos produits répondent à des exigences de comme p.ex. piles, ampoules, pièces en qualité rigoureuses et à des dispositions légales en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous ‐ tout dommage qui résulte d’un incendie, de la soumettons régulièrement nos produits à des foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, contrôles de qualité supplémentaires, tant par etc. ; notre propre service qualité que par un service ‐ out dommage provoqué par une négligence, ...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com insuffisamment protégé. posible apelar a nuestra garantía (véase las ‐ toute réparation ou modification effectuée par condiciones de garantía). une tierce personne sans l’autorisation explicite de Condiciones generales referentes a la garantía SA Velleman® ; ‐ frais de transport de et vers sobre productos de venta al público (para la Unión Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la Europea): garantie. • Todos los productos de venta al público tienen un • toute réparation sera fournie par l’endroit de período de garantía de 24 meses contra errores de l’achat. L’appareil doit nécessairement être producción o errores en materiales desde la accompagné du bon d’achat d’origine et être adquisición original; dûment conditionné (de préférence dans • Si la queja está fundada y si la reparación o la l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; sustitución de un artículo es imposible, o si los • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner reemplazar el artículo por un artículo equivalente o l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui reembolsar la totalidad o una parte del precio de s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet compra. En este caso, recibirá un artículo de d’une note de frais à charge du consommateur ; recambio o el reembolso completo del precio de • une réparation effectuée en‐dehors de la période ...