Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ADHESIVE-PAPER
ELECTROINSECTICIDES
ELECTROINSECTICIDES
AVEC
PAPIER
COLLANT
ELEKTRISCHE INSEKTENVERNICHTER ALS KLEBENDES PAPIER
*505.700 MO-BUTTERFLY
*505.701 MO-FLY
USE AND MAINTENANCE
EMPLOI ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
505700-701 en de fr ma 2012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EMGA MO-EL 505.700 MO-BUTTERFLY Serie

  • Page 1 ADHESIVE-PAPER ELECTROINSECTICIDES ELECTROINSECTICIDES AVEC PAPIER COLLANT ELEKTRISCHE INSEKTENVERNICHTER ALS KLEBENDES PAPIER *505.700 MO-BUTTERFLY *505.701 MO-FLY USE AND MAINTENANCE EMPLOI ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG 505700-701 en de fr ma 2012...
  • Page 2: Use And Maintenance

    USE AND MAINTENANCE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Before using your appliance, read carefully the instructions contained in this booklet, which fur- nish important information regarding installation, use and maintenance safety. The booklet must be keeped and delivered to the new user in case of cession of the machine. This electrical device is manufactured in accordance to HACCP food-processing directive (CE 93/43 - 96/3 –...
  • Page 3: Technical Features

    gas or liquids. 8. Do not operate the appliance with wet hands or feet. 9. Do not use if cord or plug is damaged. 10. Keep cord away from heat. 11. Do not use adapters or multiple plug electric suppli- ers. 12.
  • Page 4: Main Features

    MAIN FEATURES • Structure: Aluminium appropriated to be used in foodprocessing environments. • Cover: plexiglass (PMMA), which is transparent at the UV-A radia- tion of the lamps. It makes the appliance shatter-proof, because in case of breaking of the lamps it avoid to contaminate the envi- ronment where the device is placed.
  • Page 5 consideration are import- ant. Otherwise we recommend to install the appliance at the ceiling or at the wall with the lamps towards outside, to have the maximum range of action. INSTALLATION AT THE WALL (ART.700-701) The wall should be free from obstructions to allow easy removal of the glued paper and the cleaning of the appliance.
  • Page 6: Technical Assistance

    MAINTENANCE Before any maintenance or cleaning of the appliance make sure that the device is unplugged from the elec- trical wall socket. In case of malfunction take the appliance to the nearest authorised tech- nical service centre or to your re-seller. The glued paper must be replaced at least once a month or more if the environment is full of insects or very dirty.
  • Page 7: Instructions Importantes Pour La Sécurité

    UTILISATION ET ENTRETIEN INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ Avant d’utiliser votre appareil suivez les recommandations contenues dans cette notice car elles donnent des infor- mations importantes en ce qui concerne l’installation, l’uti- lisation et la sé- curité de maintenance. Le manuel doit être conservé et transmis au nouvel usager en cas de cession de l’appareil.
  • Page 8 soient conscients des risques potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien doivent être ef- sans surveillance. liquides ou de gas. 12. Ne pas utiliser d’adaptateurs ou de multi-prises. d’entretien. mable sur l’appareil. des lieux similaires. Faire lui substituer du constructeur ou de son Service d’Assistence d’imperfections vous n’utilisez pas l’appareil et vous consultez un 20.
  • Page 9: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES Lampes UV-A 2x15W Consommation Niveau de protection IP55 Matériau de production Alluminium-Plexiglass Couverture Jusqu’à 320m2 Jusqu’à 100m2 Poids 2.5 Kg 2.2 Kg Dimensions Longueur 112 mm 400 mm Largeur 435 mm 147 mm Hauteur 400 mm 135 mm Dimensions pa- Longueur 345 mm...
  • Page 10 INSTALLATION • • • de positionner l’appareil à une hauteur de 2 mètres environ et dans la partie plus sombre de la chambre, loin des fenêtres. Cela parce que à crochet. il est mieux d’installer le produit au plafond ou au mur avec les lampes INSTALLATION MURALE (ART.700-701) Assurez-vous que le mur sur lequel vous avez l’intention de monter rique ou tuyau de l’eau.
  • Page 11: Entretien

    fentes correspondantes, comme dans les Fig. 1 et 2. dans les Fig. 3 et 4. INSTALLATION PLAFONNIERE (ART.700) troisième cro- chet sert pour accrocher l’appareil à une cheville à œillet le quel vous avez l’intention de monter l’ap- pareil soit solide. à...
  • Page 12: Assistance Technique

    • semaine. • • Pour un meilleur fonctionnement de l’appareil, nous vous conseil- lons de remplacer les ampoules une fois par an. • la Fig. 6. • Si le papier se colle aux ampoules, nettoyez-les à l’aide d’un tissu protection en plastique de l’ampoule. •...
  • Page 13: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    GEBRAUCH UND WARTUNG WICHTIGE HINWEISE ZU IHRER SICHERHEIT Die nachfolgenden Hinweise aufmerksam lesen, da sie wichtige Angaben über die Sicherheit im Hinblick auf In- stallation, Gebrauch und Wartung des Gerätes enthalten. Dieses Handbuch ist aufzubewahren und bei Abgabe des Geräts an den neuen Anwender zu übergeben. In Entsprechung der Lebensmittel-Hygiene-Verordnung HACCP gemäß...
  • Page 14 Wartung muss durch den Benutzer durchgeführt werden und nicht durch unbeaufsichtigte Kinder. sigkeiten oder Gase vorhanden sind. 7. Das Gerät nicht mit nassen Händen oder Füssen ver- wenden. 8. Das Gerät nicht verwenden, falls das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind. 9.
  • Page 15: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Lampen UV-A 2x15W Energieverbrauch Schutzart IP55 Material Alluminium-Plexiglass Reichweite Bis zu 320m2 Bis zu 100m2 Gewicht 2.5 Kg 2.2 Kg Maße Länge 112 mm 400 mm Breite 435 mm 147 mm Höhe 400 mm 135 mm Maße Klebe Länge 345 mm papier...
  • Page 16 INSTALLATION • Die Geräte 700 und 701 lässt sich an die Wand montieren (Abb. 1-2- • Das Art.700 lässt sich an die Decke hängen (Abb. 5). • Das Gerät sollte vorzugsweise in einer Höhe von ca. 2 m und im dun- kelsten Bereich des Raums, weit vom Fenster entfernt, positioniert werden.
  • Page 17 spricht, bohren Sie zwei Löcher in die Wand und stecken Sie die Dübel in die Löcher. Schrauben Sie die Haken fest und hängen Sie das Gerät mithilfe der passenden Ösen auf, wie in Abb. 1 und 2 dar- gestellt. pungen mit einer Zange unterhalb des Geräts zu falten, wie in Abb. 3 und 4 dargestellt.
  • Page 18: Technischer Kundendienst

    werden können. • Das Klebepapier regelmäßig mindestens einmal pro Monat aus- wechseln. • Die Lampen und das ganze Gerät in regelmäßigen Zeitabständen reinigen. • Die Lampen sollten für einen besseren Gerätebetrieb jährlich aus- gewechselt werden. • an der dafür vorgesehenen Stelle, indem Sie es etwas knicken und vermeiden, dass es an den Leuchten festklebt.
  • Page 19 505700-701 en de fr ma 2012...
  • Page 20 505700-701 en de fr ma 2012...
  • Page 21 Important information concerning Information importante pour Wichtige Information für den Belangrijke informatie the environmentally compatible l’élimination compatible avec Benutzer zur umweltfreundlichen over milieuvriendelijke disposal of the appliance l’environnement Entsorgung des Gerätes afvalverwerking IMPORTANT ATTENTION ACHTUNG LET OP This product conforms to EU Ce produit est conforme à...

Ce manuel est également adapté pour:

Mo-el 505.701 mo-fly serie

Table des Matières