Franke FDFPL 905 W XS Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FDFPL 905 W XS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
IT
LIBRETTO DI USO
EN
USER MANUAL
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
FR
MANUEL D'UTILISATION
TR
KULLANIM KITAPÇIĞI
ES
MANUAL DE USO
PT
LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO
GR
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
SE
BRUKSANVISNING
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
FDFPL 905 W XS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franke FDFPL 905 W XS

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com LIBRETTO DI USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION KULLANIM KITAPÇIĞI MANUAL DE USO LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FDFPL 905 W XS...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ...............................3 ..............................8 ............................12 ............................16 ............................21 ............................25 ............................30 ............................35 ............................40 ............................45 ............................49 ............................53...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze e Suggerimenti un’apertura comunicante diretta- mente con l’esterno per garantire • Le Istruzioni per l’uso si riferiscono l’afflusso di aria pulita. Quando la ai diversi modelli di questo appa- cappa per cucina è utilizzata in recchio.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com la cappa quando è in funzione. dotto sia smaltito correttamente, • Regolare l’intensità della fiamma in si contribuirà a prevenire poten- modo da dirigerla esclusivamente ziali conseguenze negative per verso il fondo del recipiente di l’ambiente e per la salute che cottura, assicurandosi che non ne potrebbero altrimenti derivare...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com • Per la pulizia delle superfici della Cappa è sufficiente utilizzare un panno umido e detersivo liquido neutro.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Comandi Tasto Led Funzione Spegne il Motore. Con l’allarme filtri in corso premendo il tasto per circa 5 secondi si effettua Tutti i Led lam- il reset dell’allarme. Tali segnalazioni sono visibili solo a motore spento. peggiano 3 volte.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Illuminazione Attenzione: Questo apparecchio è provvisto di una luce LED bianca di classe 1M secondo la norma EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; massima potenza ottica emessa@439nm: 7μW. Non osservare direttamente con strumenti ottici (binocolo, lente d’ingrandimento….).
  • Page 8: Recommendations And Suggestions

    All manuals and user guides at all-guides.com Recommendations to guarantee the entry of clean air. When the cooker hood is used and Suggestions in conjunction with appliances supplied with energy other than • The Instructions for Use apply electric, the negative pressure in to several versions of this appli- the room must not exceed 0,04 ance.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com the sides. or the shop where you purchased • Deep fat fryers must be continu- the product. ously monitored during use: over- • Switch off or unplug the appliance heated oil can burst into flames. from the mains supply before car- •...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Controls Button Function Turns the Motor off. When the filters alarm is triggered, the alarm can be reset by pressing and All the Leds holding this button for approximately 5 seconds. These indications are only flash 3 visible when the motor is turned off.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Lighting Warning: This appliance is fitted with a white LED lamp classed as 1M according to EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001 standards; maximum optical power emitted @439nm: 7µW. Do not look directly at the light through optical devices (binoculars, magnifying glasses…).
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Empfehlungen und Hinweise damit ein ausreichender Luftaus- tausch gewährleistet wird. Wird die Abzugshaube zusammen mit Diese Gebrauchsanleitungen be- nicht mit Strom betriebenen Geräte ziehen sich auf die verschiedenen eingesetzt, darf der Unterdruck im Modelle der Abzugshaube.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com • Die Flamme so regulieren, dass dieses Produktes können bei der sie nicht über den Boden des zuständigen Behörde, der örtlichen Kochgeschirrs hinausreicht. Abfallbeseitigung oder bei dem Achtung! Frittiergeräte müssen Händler, der das Gerät verkauft während des Gebrauchs stets hat, eingeholt werden.
  • Page 14: Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienelemente Taste LED Funktion Stellt den Motor ab. Bei laufendem Filteralarm wird durch 5 Sekunden anhaltendes Drücken der Alle LEDs blinken Taste ein Reset des Alarms ausgelöst. Derlei Anzeigen sind nur bei 3 Mal. abgestelltem Motor sichtbar.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Beleuchtung LED-Strahler • Für den Austausch der LED-Strahler wen- den Sie sich bitte an den Kundendienst. Achtung: Dieses Gerät ist mit einer weißen LED-Lampe der Klasse 1M gemäß EN 60825- 1 ausgestattet: 1994 + A1:2002 + A2:2001; max.
  • Page 16: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Conseils et suggestions degré d’aération suffisant dans la pièce, afin d’empêcher le retour • Les instructions pour l’utilisation du flux des gaz de sortie. La cui- se réfèrent aux différents modèles sine doit présenter une ouverture de cet appareil.
  • Page 17: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien les odeurs de cuisine. • Ne jamais utiliser la hotte pour des • Le symbole marqué sur le pro- objectifs différents de ceux pour duit ou sur son emballage indique lesquels elle a été conçue. que ce produit ne peut pas être •...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com - Filtres anti-graisse Z Lavables au lave-vaisselle, ils doivent être lavés environ tous les 2 mois d’emploi ou plus fréquemment en cas d’emploi particulièrement intense. • Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Commandes Touche Led Fonction Éteint le moteur. L’alarme filtres étant en cours, appuyer sur la touche pendant environ 5 Toutes les leds secondes pour effectuer le reset de l’alarme. Ces signalisations sont visibles clignotent 3 seulement lorsque le moteur est éteint.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Éclairage Attention : Cet appareil est doté d’une lumière LED blanche de classe 1M confor- mément à la norme EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001 : puissance optique maximum émise à 439nm : 7µW. Ne pas observer directement avec des instruments optiques (jumelles, lentilles grossissantes…).
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Tavsiyeler ve öneriler geri yollamasını engellemek adına odadaki negatif basınç 0,04 barı • Kullanım talimatları, bu ev aletinin aşmamalıdır. çeşitli modelleri için geçerlidir. Aynı • Güç kablosuna zarar gelmesi du- şekilde, bu ürünle ilgisi olmayan rumunda, herhangi bir riski engel- özelliklerin tanımlarını...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com • Bu ev aleti, 8 yaş üstü çocuklar - Aktif karbonlu koku giderici filtreler ve fiziksel, duyusal veya akli W Aktif karbonlu koku giderici filtre yetersizliği olan veya tecrübe ve yıkanmaz ve rejenere edilmez, bilgi eksikliği olan kişilerce bu ki- normal kullanımda yaklaşık 4 şilerin güvenliğinden sorumlu olan...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Kontroller Tuş Led Fonksiyon Motoru durdurur. Filtre alarm durumunda ilgili tuşa 5 saniye boyunca basarak alarm Tüm ledler 3 kere resetlenir. Bu bildirimler sadece motor kapal iken görüntülenir. yanp söner. Prosedür tamamlandktan sonra daha önce görüntülenen işaret söner: Led T2+Led T4 tuşlarnn yank olmas...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Işiklandirma Dikkat: Bu cihazda EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001 normuna uygun olarak 1M sınıfı beyaz LED lamba kullanılmıştır; @439nm‘de yayılan azami optik güç: 7µW. Optik aygıtlarla (dürbün, büyüteç..) doğ- ru-dan bakmayın. •...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Consejos y sugerencias flujo de los gases de escape. La cocina debe tener una abertura • Las instrucciones de uso se comunicante directamente con el aplican a varios modelos de exterior para asegurar la entrada este aparato.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com de la cocina. producto no se debe considerar • Nunca utilice la campana para un desecho doméstico normal. El fines distintos de aquellos para producto a eliminar se debe llevar los que fue diseñada. a un centro de recogida apropiado •...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com • Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y detergente líquido neutro.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Mandos Tecla Led Función Apaga el motor. Con la alarma filtros en curso, presionando la tecla durante Todos los leds aproximadamente 5 segundos se efectúa el reset de la alarma. Dichas parpadean 3 veces. señalizaciones son visibles sólo con el motor apagado.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Iluminación Atención : Este aparato está provisto de una luz LED blanca de clase 1 M según la norma EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; máxima potencia óptica emitida@439nm: 7µW. No observar directamente con instru- mentos ópticos (catalejo, lupa……..).
  • Page 30: Conselhos E Sugestões

    All manuals and user guides at all-guides.com Conselhos e sugestões para impedir o retorno dos gases de escape. Deve haver uma aber- • As instruções para uso aplicam-se tura na cozinha que comunique a vários modelos deste aparelho. diretamente com o exterior, para Por isso, é...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com • Nunca deixe chamas altas des- entregue num centro de recolha protegidas sob o exaustor, quando seletiva próprio para reciclagem estiver em funcionamento. de resíduos de equipamentos elé- • Ajuste a intensidade da chama tricos e eletrónicos.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com - Filtros antigordura Z Podem ser lavados em máquinas de lavar louça. A operação de lavagem deve ser feita de 2 em 2 meses de utilização, aproximadamen- te; com maior frequência se o aparelho for utilizado com muita intensidade.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Comandos Tecla Led Função Desliga o motor. Com o alarme dos filtros disparado, se o utilizador premir esta tecla durante Todos os Leds cerca de 5 segundos, o sistema fará o reset do alarme. Estas indicações só piscam 3 vezes.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Iluminação Atenção! Este aparelho é provido de uma luz LED branca classe 1M segundo a norma EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; po- tência óptica máxima emitida@439nm: 7µW. Não observar directamente com instrumentos ópticos (binóculo, lente de ampliação….).
  • Page 35: Συμβουλεσ Και Συστασεισ

    All manuals and user guides at all-guides.com Συμβουλεσ και συστασεισ την επιστροφή των καπναερίων. Η κουζίνα πρέπει να διαθέτει ένα • Οι οδηγίες χρήσης αναφέρονται άνοιγμα που να επικοινωνεί απευ- σε διαφορετικά μοντέλα αυτής της θείας με το εξωτερικό ώστε να συσκευής.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Χρηση Συντηρηση • Ο απορροφητήρας έχει μελετηθεί • Το σύμβολο πάνω στο προϊόν ή αποκλειστικά για οικιακή χρήση πάνω στη συσκευασία του υποδει- και για την απαγωγή των οσμών κνύει ότι το προϊόν δεν πρέπει να της...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com - Φίλτρα για λίπη Z Μπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο πιάτων και απαιτούν καθαρισµό τουλάχι- στον κάθε 2 µήνες χρήσης ή συ- χνότερα σε περίπτωση ιδιαίτερα συχνής χρήσης. • Για τον καθαρισμό των επιφανει- ών...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Χειριστήρια Πλήκτρο Λειτουργία Σβήνει το μοτέρ. Με το συναγερμό φίλτρου ενεργοποιημένο, πιέζοντας το πλήκτρο επί 5 Όλα τα Led δευτερόλεπτα περίπου επιτυγχάνεται ο μηδενισμός του συναγερμού. Οι αναβοσβήνουν 3 φορές. σημάνσεις αυτές εμφανίζονται μόνο με το μοτέρ σβηστό. Μετά...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Φωτισμοσ Προσοχή: Αυτή η συσκευή διαθέτει λευκό φως LED κλάσης 1M σύμφωνα με το πρότυ- πο EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001. Μέγιστη εκπεμπόμενη οπτική ισχύς @439nm: 7µW. Μην κοιτάζετε απευθείας με ο-πτικά όργανα...
  • Page 40: Советы И Рекомендации

    All manuals and user guides at all-guides.com Советы и рекомендации газовые приборы), помещение должно хорошо проветривать- • В Инструкциях по эксплуатации ся во избежание обратного описаны различные модели потока отходящих газов. Для прибора. Поэтому вы можете притока в помещение свежего встретить...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com • ВНИМАНИЕ: доступные части разведением контактов 3 мм. вытяжки могут сильно нагре- Эксплуатация ваться во время работы газовых приборов. • Всасывающая вытяжка предна- значена только для применения Уход в быту для удаления из кухни запахов...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com - Филтери за маст Z. Филтери морају да се чисте свака 2 ме- сеца рада или чешће у случају веома интензивне употребе, а могу се прати у машини за прање посуђа. • Для уборки поверхностей вы- тяжки...
  • Page 43: Органы Управления

    All manuals and user guides at all-guides.com Органы управления Кнопка Индикатор Функция Выключает двигатель. Все индикаторы мигают 3 разa. При наличии аварийного сигнала о состоянии фильтров нажатием кнопки в течение примерно 5 секунд сигнал можно сбросить. Указанная сигнализация видна только при...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Освещение Внимание: Прибор оборудован светоди- одом белого цвета класса 1M согласно стандарту EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; максимальная мощность опти- ческого излучения @439nm: 7 микроватт. Не рекомендуется смотреть на светодиод через оптиче-ские приборы (бинокль, увеличительное...
  • Page 45: Adviezen En Suggesties

    All manuals and user guides at all-guides.com Adviezen en suggesties de toevoer van schone lucht te ga- randeren. Wanneer de afzuigkap • De gebruiksaanwijzingen hebben in combinatie met niet-elektrische betrekking op verschillende mo- apparaten wordt gebruikt, mag dellen van dit apparaat. Mogelijk de onderdruk in het vertrek niet vindt u dan ook beschrijvingen van groter zijn dan 0,04 mbar om te...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com de afzuigkap. Neem voor meer details over het • Regel de vlammen altijd zo dat recyclen van dit product contact op ze niet langs de pannen omhoog- met uw gemeente, de plaatselijke komen. vuilophaaldienst of de winkel waar •...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningselementen Toets Led Functie Zet de motor uit. Als tijdens het filteralarm ongeveer 5 seconden op deze toets wordt gedrukt, Alle leds knipperen 3 keer. wordt het alarm gereset. Deze signaleringen zijn alleen zichtbaar als de motor uit staat.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Verlichting Let op: dit apparaat is voorzien van een wit ledlampje van de klasse 1 M volgens de norm EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; maximaal uitgestraald optisch vermogen bij 439 nm: 7µW. niet direct met optische instrumenten (verrekijker, vergroot- glas…) waarnemen.
  • Page 49: Rekommendationer Och Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com Rekommendationer och lens negativa lufttryck överskrida 0,04 mbar för att förhindra att tips rök sugs tillbaka in i lokalen via köksfläkten. • Bruksanvisningen refererar till • Om elkabeln skadas, ska den olika modeller av denna apparat. bytas av tillverkaren eller av servi- Med anledning av detta kan det cecentret för att undvika varje risk.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Det finns risk för eldsvåda. • Rengör och/eller byt ut filtren • Denna apparat får användas av efter den angivna tidsperioden barn (över 8 år), personer med (brandrisk). nedsatt fysisk, sensorisk eller - W Luktfiltret med aktivt kol kan inte mental funktionsförmåga eller diskas eller regenereras, det ska personer som saknar erfarenhet...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Kommandon Kontrollpanel Knapp Lysdiod Funktion Stänger av motorn. Larmet återställs genom att du trycker på knappen i cirka 5 sekunder under Alla lysdioder pågående filterlarm. Dessa meddelanden är enbart synliga med avstängd blinkar 3 gånger. motor.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Belysning Varning: Denna apparat är utrustad med ett vitt LED-ljus av klass 1M enligt normen EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; max. avgiven optisk effekt@439nm: 7µW. Titta inte direkt med optiska instrument (kikare, förstoringsglas….).
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Uwagi i sugestie bezpośrednio na zewnątrz tak, aby zapewnić dopływ świeżego • Instrukcja obsługi dotyczy różnych powietrza. Jeżeli okap używany modeli niniejszego urządzenia. jest w połączeniu z kuchenkami Dlatego też w niektórych jej miej- nieelektrycznymi, podciśnienie w scach można znaleźć...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com • Należy dokonać regulacji inten- ewentualnym ujemnym wpływom sywności płomienia w taki sposób, na środowisko naturalne oraz aby znajdował się wyłącznie pod na zdrowie ludzi, które mogłyby naczyniem do gotowania i nie powstać w wyniku niewłaściwej wydostawał...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com • Powierzchnie okapu wystarczy czyścić wilgotną szmatką i neu- tralnym płynem do mycia.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Sterowanie Panel sterowania Przycisk Kontrolka Funkcja Wyłącza silnik. Po aktywowaniu alarmu filtrów, naciśnięcie na około 5 sekund spowoduje Wszystkie reset alarmu. Sygnalizacje te widoczne są tylko po wyłączeniu pracy kontrolki silnika. zamigają 3 Po zakończeniu procedury zostanie wyłączona wcześniej wyświetlana razy.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Świetlenie Uwaga: Urządzenie wyposażone jest w białą diodę klasy 1M zgodnie z normą EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; maksymalna moc optyczna wynosi @439nm: 7µW. Nie należy na nią patrzeć za pomocą narzędzi optycz- nych (lornetka, szkło powiększające…).
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Franke S.p.a. Via Pignolini,2 37019 Peschiera del Garda (VR) www.franke.it 991.0395.950_01 - 151126...

Table des Matières