caprari KCT+ Mode D'emploi page 16

Masquer les pouces Voir aussi pour KCT+:
Table des Matières

Publicité

DN40
CambioPagina
Poles
Motor type
Pôles
Moteur type
Poli
Motore tipo
KC00152..F090..
KC00182..F090..
KC00222..F090..
2
KC00302..H112..
KC00402..H112..
KC00552..H112..
*N = Standard version
*X = Explosion-proof version
P
= Power absorbed by the motor
1
P
= Power rated by the motor
2
I
= Rated current
N
I
= Starting current
S
- The electric pumps are suitable for S1 continuous service with
submersed motor and for S3 intermittent service (see relative degrees
of intermittence in the table) with non-submersed motor.
S3 service stands for intermittent service consisting of 10 minute equal
cycles of which the previous table indicates the minutes of the cycle
during which the motor may operate (eg. : S3 = 25%. operation
consists of a repetitive sequence of 2,5 minutes operation and 7,5
minutes at a standstill). See standard CEI EN 60034-1
- The electric motors are produced in the following voltage ratings: 400
V ± 10% standard; 230 V ± 10% on request.
Other voltages on request.
16
50 Hz motor features (*N/X)
Caractéristiques des moteurs à 50 Hz (*N/X)
Caratteristiche motori a 50 Hz (*N/X)
Motor power
Absorption
Puiss. moteur
Intensité
Potenza motore
Assorbimento
P
P
IN (400V)
1
2
[kW]
[A]
2
1,5
3,3
2,3
1,8
4
2,75
2,20
4,9
4
3
6,8
5,1
4
8,5
6,8
5,5
11,3
*N = Version standard
*X = Version antidéflagrante
P
= Puissance absorbée par le moteur
1
P
= Puissance restituée par le moteur
2
I
= Intensité nominale
N
I
= Intensité au démarrage
S
- L'electropompe est apte à fonctionner en service continu S1 avec le
moteur complétement immergé, en service intermittent S3 moteur non
immergé (se reporter aux valeurs d'intermittence mentionnées dans le
tableau.}
Le service S3 indique un fonctionnement intermittent par cycles
identiques de 10 minutes. Le tableau ci-dessus indique le temps de
marche du moteur en minutes pour 1 cycle de 10 minutes (Ex. : S3 =
25% chaque cycle sera composé de 2,5 minutes de marche et de 7,5
minutes d'arrêt). Voir norme CEI EN 60034-1.
- Les moteurs électriques prévus doivent être alimentés aux tensions
nominales suivantes: 400 V ± 10% standard; 230 V ± 10% sur
demande.
Tensions différentes sur demande.
Direct starting2
Démarrage direct2
Avviamento diretto2
(Standard)
Direct
Y - 
Is/Iɴ
Direct
Diretto
4,6
l
5,3
l
6
l
8,5
l
9,2
l
9,4
l
l
*N = Versione standard
*X = Versione antideflagrante
P
= Potenza assorbita motore
1
P
= Potenza resa dal motore
2
I
= Corrente nominale
N
I
= Corrente di avviamento
S
- Le elettropompe sono atte a funzionare in servizio continuo S1
con motore immerso, in servizio intermittente S3 con motore non
immerso (vedi relativi gradi di intermittenza nella tabella).}
Il servizio S3 sta ad indicare un funzionamento intermittente
composto da cicli tutti uguali di 10 minuti di cui si indicano i
minuti del ciclo in cui il motore può funzionare (Es. : S3 = 25% il
funzionamento è composto da una sequenza ripetitiva di 2,5
minuti di funzionamento e di 7,5 minuti di sosta). Vedi norma CEI
EN 60034-1.
- I motori elettrici sono previsti per essere alimentati alle seguenti
tensioni nominali di rete: 400 V ± 10% standard; 230 V ± 10% a
richiesta.
Tensioni diverse su richiesta.
No.
S3 [%]
20
35
20
30
20
40
20
25
20
25
15
30

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières