Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

75304_Anleitung:Lay
11.01.2010
13:36 Uhr
Seite 1
75 304
Modell: 160455D
Fahrradträger „Alu-Star"
D
Alu-Star bicycle carrier
GB
GB
Porte-vélos „Alu-Star"
F
Portabiciclette „Alu-Star"
I
Uchwyt do rowerów „Alu-Star"
PL
Gebrauchsanweisung
Stand:
Version:
All manuals and user guides at all-guides.com
Instruction manual
Mode d'emploi
♺ ♺
Istruzioni d'uso
Instrukcja obsługi
PAP

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour unotec Alu-Star

  • Page 1 13:36 Uhr Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com 75 304 Modell: 160455D Fahrradträger „Alu-Star“ Alu-Star bicycle carrier Porte-vélos „Alu-Star“ Portabiciclette „Alu-Star“ Uchwyt do rowerów „Alu-Star” Gebrauchsanweisung Instruction manual Mode d’emploi ♺ ♺ ♺ Istruzioni d’uso Instrukcja obsługi Stand:...
  • Page 2: Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

    75304_Anleitung:Lay 11.01.2010 13:36 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungs- und Sicherheitshinweise Bedienungs- und Sicherheitshinweise Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses hochwertigen Fahrradträgers. Beachten Sie die Angaben Ihres PKW-Herstellers zur höchstzulässigen Dachlast*. WICHTIG! Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Vor der Montage unbedingt die Montageanleitung ganz durchlesen und sorgfältig beachten.
  • Page 3 75304_Anleitung:Lay 11.01.2010 13:36 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungs- und Sicherheitshinweise Bedienungs- und Sicherheitshinweise Schritt 2 Schritt 4 Bild 5A Bild 5B Teil-Nr. Abbildung Menge Ø Bild 3 Ø 30mm Ø Ø 80mm Ø Bild 5C Schritt 3 Bild 4...
  • Page 4 75304_Anleitung:Lay 11.01.2010 13:36 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operating and safety precautions Thank you for purchasing this high-quality bicycle carrier. WICHTIG! Wenn man kein Fahrrad trägt, muss man den Fahrradträger wie laut Bild 6 setzten und die Haltevorrichtung The instructions for use form part of the product as supplied.
  • Page 5: Important

    75304_Anleitung:Lay 11.01.2010 13:36 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Operating and safety precautions Operating and safety precautions Please note the maximum permitted roof-load of the manufacturer of your vehicle*. Step 2 IMPORTANT Part no. Illustration Quantity Read through and take careful note of the fitting instructions BEFORE attaching the product.
  • Page 6 75304_Anleitung:Lay 11.01.2010 13:36 Uhr Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Operating and safety precautions Operating and safety precautions If you are not transporting a bicycle, position the carrier as shown in fig. 6 and use the straps to secure the IMPORTANT Step 4 Picture 5A...
  • Page 7: Consignes D'utilisation Et De Sécurité

    75304_Anleitung:Lay 11.01.2010 13:36 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes d’utilisation et de sécurité Consignes d’utilisation et de sécurité Nous vous félicitons pour l’acquisition de ce porte-vélos Observez les indications de votre constructeur automobile concernant la charge maximale autorisée sur le toit*. IMPORTANT! de grande qualité.
  • Page 8 75304_Anleitung:Lay 11.01.2010 13:36 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes d’utilisation et de sécurité Consignes d’utilisation et de sécurité Etape 2 Etape 4 Photo 5A Photo 5B N° de pièce. Figure Quantité Ø Photo 3 Ø 30mm Ø...
  • Page 9 75304_Anleitung:Lay 11.01.2010 13:36 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes d’utilisation et de sécurité Istruzioni per l’uso e la sicurezza Ci congratuliamo con Lei per aver acquistato questo pregiato IMPORTANT! Si aucun vélo n’est porté, positionner le porte-vélos comme indiqué sur la photo 6 et bloquer le portabiciclette.
  • Page 10 75304_Anleitung:Lay 11.01.2010 13:36 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso e la sicurezza Istruzioni per l’uso e la sicurezza Osservare le indicazioni del costruttore dell'autovettura relative al carico massimo ammissibile Fase 2 IMPORTANTE! N° componente Figura Quantità...
  • Page 11 75304_Anleitung:Lay 11.01.2010 13:36 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso e la sicurezza Istruzioni per l’uso e la sicurezza Se non si trasportano biciclette, posizionare il portabiciclette come illustrato nella figura 6 e assicurare IMPORTANTE! Fase 4 il dispositivo di fissaggio con le cinture.
  • Page 12 75304_Anleitung:Lay 11.01.2010 13:36 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Gratulujemy Państwu zakupu wysokiej jakości uchwytu Należy przestrzegać danych dotyczących maksymalnego obciążenia dachu* podanych przez producenta samochodu osobowego. WAŻNE! do rowerów.
  • Page 13 75304_Anleitung:Lay 11.01.2010 13:36 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Krok 2 Krok 4 Zdjęcie 5A Zdjęcie 5B Teil-Nr. Abbildung Menge Ø Zdjęcie 3 Ø 30mm Ø Ø...
  • Page 14 75304_Anleitung:Lay 11.01.2010 13:36 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa WAŻNE! Jeżeli nie transportuje się żadnego roweru, należy złożyć uchwyt jak przedstawiono na zdjęciu 6 i zabezpieczyć mocowanie przy pomocy pasów. Zdjęcie 6 Wskazówki dotyczące •...
  • Page 15 75304_Anleitung:Lay 11.01.2010 13:36 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Hergestellt von: F.IIi. Menabò S.r.l. · Via 8. Marzo, 3 - Loc. Corte Tegge, 42025 Cavriago RE - Italy Hergestellt für: INTER-UNION Technohandel GmbH · Klaus-von-Klitzing-Str. 2 · 76829 Landau · Germany www.inter-union.de...