Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com LAJ 11MUR LAJ 16MUR Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Reversible Reversible Pompe à chaleur Luft/Wasser- Air-to-Water Heat air-eau réversible Wärmepumpe für Pump for Outdoor pour installation Außenaufstellung Installation extérieure...
Lors de la construction et de la réalisation de la pompe à chaleur, toutes les normes CE et prescriptions DIN et VDE concernées ont été respectées (voir déclaration de conformité CE). FR-2 452159.66.37 · FD 9311 www.dimplex.de...
Le connecteur de la ligne de commande se trouve sur le socle de l’appareil à proximité immédiate du trou de passage pour câbles à travers le sol. www.dimplex.de 452159.66.37 · FD 9311 FR-3...
à travers le châssis. Sur l'emplacement définitif, les 8 capuchons noirs livrés avec l’appareil doivent être encliquetés dans les orifices de transport. ATTENTION ! L’ouverture de l’aspiration et de l’évacuation ne doit être ni obturée ni rétrécie. FR-4 452159.66.37 · FD 9311 www.dimplex.de...
Ceci garantit un débit d'eau de chauffage minimum à travers la pompe à chaleur et empêche les défauts. Une fois le montage côté chauffage terminé, l’installation de chauffage doit être remplie, purgée et éprouvée à la pression. www.dimplex.de 452159.66.37 · FD 9311 FR-5...
100 V, le second pour celui des faibles tensions et des tensions de signal. Des indications plus précises se trouvent dans les instructions d'utilisation du gestionnaire de pompe à chaleur. Pour des informations plus détaillées, voir les schémas électri- ques en annexe. FR-6 452159.66.37 · FD 9311 www.dimplex.de...
Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip- tions des caisses de prévoyance des accidents doivent être res- pectées. Observer systématiquement les consignes du fabricant de déter- gent. FR-8 452159.66.37 · FD 9311 www.dimplex.de...
6. Le circulateur du circuit de chauffage et le régulateur de la pompe à chaleur doivent toujours être prêts à fonctionner. 7. Les données de puissance indiquées s'appliquent à un fonctionnement (eau de chauffage/de rafraîchissement) à contre-courant. FR-10 452159.66.37 · FD 9311 www.dimplex.de...
Soupape de commutation 4 voies Adernummer Core number Numéro du fil _____ werkseitig verdrahtet Wired ready for use Câblé en usine _ _ _ _ bauseits anzuschliessen To be connected by the customer à raccorder par le client www.dimplex.de 452159.66.37 · FD 9311 A-XIII...
/ Schémas d’intégration hydraulique 4.1 Monoenergetische Anlage, Heizen, dynamisch Kühlen und Warmwasser / Mono energy system for heating, dynamic cooling and domestic hot water / Installation mono-énergétique, chauffage, rafraîchissement dynamique et eau chaude sanitaire A-XIV 452159.66.37 · FD 9311 www.dimplex.de...
4.2 Monoenergetische Anlage, Heizen, still und dynamisch Kühlen und Warmwasser / Mono energy system for heating, silent and dynamic cooling and domestic hot water / Installation mono-énergétique, chauffage, rafraîchissement " silencieux " et dynamique et eau chaude sanitaire www.dimplex.de 452159.66.37 · FD 9311 A-XV...
Außenwandfühler External wall sensor Sonde sur mur extérieur Warmwasserfühler Hot water sensor Sonde sur circuit d’eau chaude sanitaire Temperature sensor for Sonde de température 2ème circuit Temperaturfühler 2. Heizkreis heating circuit 2 de chauffage A-XVI 452159.66.37 · FD 9311 www.dimplex.de...
5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...