Télécharger Imprimer la page
Sangean Genuine Mini WR-7 Mode D'emploi
Sangean Genuine Mini WR-7 Mode D'emploi

Sangean Genuine Mini WR-7 Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

Genuine Mini WR-7
GB
Operating instruction
Controls and functions
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by SANGEAN
ELECTRONICS INC. is under license.
Important Safety Instructions
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
a.
Tuning control knob : FM 87.5~108MHz
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
b.
Mode knob : Power off / FM / Bluetooth / Aux in
• T o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance
c.
Volume control knob
to rain or moisture.
d.
Backlight indicator lamps
• A pparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
Lighted: more than 10% of battery capacity/all band in use
filled with liquids, shall not be placed on the apparatus.
Off: less than 10% of battery capacity
• T he batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine,
e.
LED indicator
fire o r the like.
Red: Charging in progress
• A ny changes or modifications not expressly approved by the party
G reen: Tune to a stable FM station (Note: Some products show an amber indicator.)
responsible for compliance could void the user's authority to operate
Blue blinking: The radio is discoverable for pairing in Bluetooth mode.
the equipment and warranty.
Solid blue: The radio is already connected to a Bluetooth device.
• C AUTION: "Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect
type."
• D o not allow your radio to be exposed to
water, steam or sand.
• D o not leave your radio where excessive
heat could cause damage.
• I f safety relevant, the following information should be included as far as
applicable:
- m inimum distances around the apparatus for sufficient ventilation;
f.
3.5mm external antenna socket
-
the ventilation should not be impeded by covering the ventilation
g.
3.5mm auxiliary input socket
openings with items, such as newspaper, table-cloths, curtains, etc.;
h.
DC IN 5V/1A USB charging socket
- n o naked flame sources, such as lighted candles, should be placed
i.
Passive speaker
on the apparatus;
-
attention should be drawn to the environmental aspects of battery
Listening to music via Bluetooth streaming
disposal;
-
the use of apparatus in tropical and/or moderate climates.
Pairing and playing your Bluetooth device for the first time
• C AUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
1.
Replace only with the same or equivalent type.
R otate the Mode knob to select the Bluetooth mode. The LED indicator will flash a
• I f an apparatus is provided with a replaceable lithium battery, the
fast blue to show the radio is discoverable.
2.
Activate Bluetooth on your device according to the device's user manual to link to
following applies:
the radio. Locate the Bluetooth device list and select the device named 'SANGEAN
-
if the battery is intended to be replaced by the user, there shall be
WR-7'. With some mobile devices (which are equipped with earlier versions than
a warning close to the battery or in both the instruction for use and
BT2.1 Bluetooth device), you may need to input the pass code "0000".
service instructions;
3.
Once connected, there will be a confirmation tone sound and the LED indicator
-
i f the battery is not intended to be replaced by the user, there shall
will turn a solid blue. You can simply select and play any music from your source
be a warning close to the battery or in the service instructions.
device. Volume control can be adjusted from your source device, or directly on
WR-7.
For United States:
4.
Use the controls on your Bluetooth-enabled device to play/pause and navigate
tracks.
Disconnecting your Bluetooth device
Cautions to the user
Rotate the Mode knob to select any mode other than Bluetooth mode to disconnect with
The changes or modifications not expressly approved by the party
your Bluetooth device or turn off Bluetooth function on your Bluetooth device to disable
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
the connection.
equipment.
RF exposure statements
Supplied accessories
IMPORTANT NOTE:
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, the
antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a
● External antenna
separation distance of at least 20cm (8 inches) from all persons and must
● USB charging cable
not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter. No change to the antenna or the device is permitted. Any
Specifications
change to the antenna or the device could result in the device exceeding
the RF exposure requirements and void user's authority to operate the
FM Band Output Power:
device.
Note:
Bluetooth Output Power:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
AUX Input sensitivity:
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
Operating temperature range:
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
Bluetooth
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
Bluetooth specification
communications. However, there is no guaranty that interference will not
Profile Support
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
Transmitting Power
the interference by one or more of the following measures:
Line of sight range
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
The frequency and maximum transmitted power:
• C onnect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
2402MHz~2480MHz : 1.48dBm (bluetooth EDR)
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Built-in Battery
CAUTION:
Battery:
These servicing instructions are for use by qualified service personnel only.
Play time :
To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other
than that contained in the operating instructions unless you are qualified to
so.
Charge time :
Standby time :
Sangean reserves the right to amend the specifications without notice.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities
exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
Mode d'emploi
®
La marque et les logos Bluetooth
sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
SANGEAN ELECTRONICS INC. est soumise à une licence.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA
SÉCURITÉ
N 'installez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, grille de
convecteur de chaleur, poêle ou autres appareils (y compris les amplificateurs)
qui produisent de la chaleur.
N'utilisez que les extensions/accessoires spécifiés par le fabricant.
P our réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet
appareil à la pluie ou l'humidité.
L 'appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures et
aucun objet rempli de liquide ne doit être placé dessus.
L es piles ne doivent pas être exposées à des températures excessives telles que
le soleil, le feu ou autres.
T out changement ou modification non approuvée expressément par la partie
responsable de la conformité peut entraîner l'annulation de l'autorisation pour
l'utilisateur d'utiliser l'équipement et la garantie.
A TTENTION : ''Risque d'explosion en cas de remplacement des piles par des
piles de type incorrect.
N 'exposez pas la radio à l'eau, la vapeur ou au
sable.
Ne laissez pas votre radio dans un endroit où
une chaleur excessive pourrait causer des
dommages
Pour des mesures de sécurité plus importantes, les informations suivantes
doivent être incluses dans la mesure du possible :
- l es distances minimales autour de l'appareil pour une ventilation efficace;
-
la ventilation ne doivent pas être entravée en couvrant les ouvertures de
ventilation avec des articles tels que des journaux, des nappes, des rideaux,
etc .
- a ucune source de flamme nue, telle qu'une bougie allumée, ne doit être
placée sur l'appareil;
- u n e a t t e n t i o n t o u t e p a r t i c u l i è r e d o i t ê t r e p o r t e r s u r l e s a s p e c t s
environnementaux de l'élimination des batteries;
- I ' utilisation d'appareils dans des climats tropicaux et / ou modérés.
• A TTENTION : Danger risque d'explosion si la batterie est remplacée
incorrectement. Remplacez uniquement avec le même type ou un type équivalent.
• S i un appareil est fourni avec une batterie au lithium remplaçable, ce qui suit
s'appliquera :
-
si la batterie est destinée à être remplacée par l'utilisateur, il doit comporter un
avertissement à proximité de la batterie ou dans les instructions d'utilisation et
d'entretien;
-
si la batterie n'est pas destinée à être remplacée par l'utilisateur, il doit y
avoir un avertissement à proximité de la batterie ou dans les instructions
d'entretien.
Pour les États-Unis:
Précautions pour l'utilisateur
Des changements ou des modifications sur ce produit non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de
l'utilisateur d'utiliser cet équipement.
Déclarations sur l'exposition RF
REMARQUE IMPORTANTE :
Pour assurer la conformité avec les exigences de conformité aux expositions RF
de la FCC, les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installée pour
permettre une distance de séparation d'au moins 20cm (8 pouces ) de toutes les
personnes et ne doivent pas être placée à côté ou fonctionner conjointement avec
une autre antenne ou émetteur. Aucun changement sur l'antenne ou sur l'appareil
1.4W T.H.D 10% @ 400Hz
n'est autorisé. Tout changement sur l'antenne ou l'appareil pourrait aboutir à un
1.6W T.H.D 10% @ 100Hz
dépassement des conditions d'exposition aux radiofréquences par l'appareil et
IN 300mV Output 1.6W @100Hz
annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil.
0°C to +35°C
Remarque:
Cet équipement a été testé et approuvé conforme au limites des appareils
numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
Bluetooth
®
Ver 4.1
utilise et rayonne de l'énergie de fréquence radio et peut nuire aux communications
A2DP
radio s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions du mode
SBC
d'emploi. Cependant, il n'est pas garanti que des interférences surviennent dans
Specification Power Class 2
une installation particulière. Si l'équipement cause des interférences nuisibles
à la réception radio ou télévision, qui peuvent être localisées en allumant ou en
10 meters / 30 feet
éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à corriger les interférences en
employant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Séparer davantage l'équipement et le récepteur.
C onnecter l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de
celui du récepteur.
D emandez assistance à un revendeur ou un technicien expérimenté dans le
Rechargeable Lithium-ion battery 18650
domaine radio/TV.
3.63V 2600mAh
When normal operation, speaker output
power is 10mW (Max. up to 1.6W).
PRÉCAUTION
BT Band is 36 Hr.
Ces instructions concernant la réparation sont à utiliser par du personnel qualifié
FM Band is 22 Hr.
uniquement.
approximately 6.0 Hr
Pour réduire le risque de choc électrique, ne procédez à aucune réparation autre que
celles détaillées dans ces instructions d'utilisation a moins que vous ne disposiez des
approximately 4.5 Months
qualifications.
Si à tout moment dans l'avenir, vous devez vous débarrasser de ce produit veuillez noter que / Les produits de déchets électriques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Veuillez-
les recycler là où les installations existent. Vérifiez auprès de votre autorité locale ou de votre détaillant pour des conseils de recyclage. (Directive sur les déchets des équipements électriques et
électroniques)
F
Commandes et fonctions
a.
Commande de réglage : 87,5 à 108 MHz pour la radio FM
b.
Commande Mode : Mise hors tension / FM / Bluetooth / Entrée auxiliaire
c.
Commande de réglage du volume
d.
Voyants de rétro-éclairage
Allumé : plus de 10 % de la capacité de la batterie est disponible / toute la bande
est utilisée
Éteint : moins de 10 % de la capacité de la batterie est disponible
e.
Voyant LED
Rouge : Charge en cours
V ert : Syntonisez une station radio FM stable (remarque : Certains produits affichent
un indicateur orange.)
Clignote en bleu : La radio est détectable pour le pairage en mode Bluetooth.
Bleu fixe : La radio est déjà connectée à un périphérique Bluetooth.
f.
Prise d'antenne externe de 3,5 mm
g.
Connecteur d'entrée audio auxiliaire de 3,5 mm
h.
Connecteur de charge USD CC IN 5 V / 1 A
i.
Haut-parleur passif
Écouter de la musique via le streaming Bluetooth
Appairage et lecture de votre périphérique Bluetooth pour la première fois
1.
Tournez le bouton Mode pour sélectionner le mode Bluetooth. Le voyant LED
clignote rapidement en bleu pour indiquer que la radio est détectable.
2. A ctivez le Bluetooth sur votre appareil en fonction du mode d'emploi spécifique à
votre appareil pour établir un lien avec la radio. Localisez la liste des périphériques
Bluetooth et sélectionnez le périphérique nommé « SANGEAN WR-7 ». Avec
certains appareils mobiles (qui sont équipés de versions antérieures au périphérique
Bluetooth BT2.1), vous devrez peut-être saisir le code d'accès « 0000 ».
3. U ne fois connecté, il y aura une tonalité de confirmation et le voyant LED deviendra
bleu. Vous pouvez simplement sélectionner et lire n'importe quelle musique de votre
appareil source. Le contrôle du volume peut être réglé à partir de votre appareil
source, ou directement sur le WR-7.
4.
Utilisez les commandes de votre appareil compatible Bluetooth pour lire / mettre en
pause et parcourir les pistes.
Déconnexion de votre appareil Bluetooth
Tournez le bouton Mode pour sélectionner un mode autre que le mode Bluetooth pour
vous déconnecter de votre appareil Bluetooth ou désactiver la fonction Bluetooth sur
votre appareil Bluetooth pour désactiver la connexion.
Accessoires fournis
● Antenne externe
● Câble de recharge USB
Caractéristiques
Puissance de sortie de la bande de
fréquences FM :
1.4W T.H.D 10% @ 400Hz
Puissance de sortie du mode Bluetooth :
1.6W T.H.D 10% @ 100Hz
Sensibilité d'entrée du mode
Auxiliaire :
Entrée 300 mV, Sortie 1,6 W @100 Hz
Plage de températures de fonctionnement :
0 °C à +35 °C
Bluetooth
Spécification Bluetooth
Bluetooth
®
Ver 4.1
Profil pris en charge
A2DP
Codec audio Bluetooth
SBC
Puissance de transmission
Alimentation de classe 2
Portée
10 mètres / 30 pieds
La fréquence et la puissance maximale transmise :
2402 MHz ~ 2480 MHz : 1,48 dBm (Bluetooth EDR)
Batterie in
Batterie :
Batterie au lithium-ion rechargeable 18650
de 3,63 V et 2600 mAh
Durée de lecture :
en fonctionnement normal, la puissance de
sortie des enceintes est de 10 mW (jusqu'à
1,6W max.).
36 heures par bande BT.
22 heures par bande FM.
Temps de charge :
environ 6,0 Heures
Autonomie en veille :
environ 4,5 mois
Sangean se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.
E
Instruccions de manejo
Controles y funciones:
La marca de Bluetooth
®
y sus logotipos son marcas registradas
pertenecientes a Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por
SANGEANELECTRONICS INC.Se realiza bajo licencia.
Instrucciones importantes de seguridad
No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, estufas, fuegos de cocina
a.
Dial de control de frecuencia:FM87,5~108MHz
u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
b.
Dial de modo: Encender / FM / Bluetooth / Entrada Aux
Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
c.
Manecilla de control de volumen
P ara reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a
d.
Retroalimentación de indicación
la lluvia o la humedad.
Encendida: queda más del 10% de batería o toda
E l aparato no debe ser expuesto a goteos ni salpicaduras y no deberán colocarse
Apagada: menos del 10% de batería
objetos que contengan líquidos sobre este.
e.
Indicador LED
L as baterías no deberán ser expuestas a calor excesivo, como por ejemplo,
Rojo: Cargando
dejándolas al sol, fuego o similar.
V erde: Sintonice a una emisora FM estable (Nota: algunos productos muestran el
C ualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte
indicador en color ámbar.)Some products show an amber indicator.)
responsable podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo y su
A zul parpadeante: La radio se muestra para ser emparejada en modo Bluetooth.
garantía.
Azul fijo: La radio ya está conectada a un dispositivo Blueooth.
P RECAUCIÓN: "Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por el tipo
incorrecto"
N o deje que su radio quede expuesta a agua,
vapor o arena.
N o deje su radio donde haya calor excesivo que
pudiera causar daños.
• S i fuera relevante para la seguridad, en la medida de lo posible se debe incluir la
siguiente información:
-
l as distancias mínimas alrededor del aparato para una ventilación suficiente;
f.
Conexión de 3,5 mm para antena externa
-
l a ventilación no debe impedirse cubriendo las aperturas de ventilación con
g.
Conexión de entrada auxiliar de 3,5mm
elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc.;
h.
Conector de carga USB con entrada de corriente continua (DC) 5V/1A
-
no se deben colocar llamas descubiertas, como velas encendidas, sobre el
i.
Altavoz pasivo
aparato;
-
a l eliminar la batería, se debe prestar atención a los aspectos medioambientales;
Escuchar música vía transmisión Bluetooth
-
el uso del aparato en climas tropicales o moderados.
• P RECAUCIÓN: Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza
incorrectamente. Reemplácela solo con una del mismo tipo o equivalente.
Vincular y reproducir su dispositivo Bluetooth por vez primera
• S i el aparato se suministra con batería de litio reemplazable, se aplica lo siguiente:
1.
G ire el botón de modo para seleccionar el modo Bluetooth. El indicador LED
- s i la batería está pensada para ser reemplazada por el usuario, deberá haber
parpadeará rápidamente en azul mostrando que la radio es ahora visible.
una advertencia cerca de la batería o tanto en las instrucciones de uso como
2.
Active el Bluetooth en su dispositivo según el manual del usuario del mismo para
en las de servicio;
emparejarlo con la radio. Busque la lista de dispositivos Bluetooth y seleccione el
- s i la batería no está pensada para ser reemplazada por el usuario, deberá
dispositivo llamado "SANGEAN WR-7". En algunos dispositivos móviles (equipados
haber una advertencia cerca de la batería o en las instrucciones de servicio.
con versiones anteriores al Bluetooth BT2.1) puede que necesite introducir la
contraseña "0000".
Para usuarios de los EE.UU.:
3.
U na vez conectado, habrá un tono de confirmación y el indicador LED quedará
iluminado en color azul. Ahora puede seleccionar y reproducir cualquier música
desde el dispositivo fuente. El control del volumen puede ajustarse desde el
Precauciones para el usuario
dispositivo fuente o directamente en el WR-7.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte
4.
U se los controles en su dispositivo con función de Bluetooth para reproducir/pausar
responsable de su cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario
y desplazarse por las pistas.
para usar el equipo.
Desconectar el dispositivo Bluetooth
Declaración de exposición a radio frecuencia (RF)
NOTA IMPORTANTE:
Gire el botón de modo para seleccionar cualquier modo que no sea el modo Bluetooth
Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición a RF de
para desconectarse del dispositivo del dispositivo Bluetooth o desactive la función
FCC, la(s) antena(s) usada(s) con este transmisor deberá ser instalada
Bluetooth en el dispositivo Bluetooth para desactivar la conexión.
dejando una distancia mínima de 20cm (8 pulgadas) de cualquier
personas, y no deberá ser colocada ni usada en conjunción con
Accesorios proporcionados
ninguna otra antena o transmisor.No se permite ninguna modificación
en la antena ni en el dispositivo.Cualquier cambio en la antena o en el
● Antena externa
dispositivo podría causar que el dispositivo excediera los requisitos de
exposición a RF y anular la autoridad del usuario para usar el dispositivo
● Cable de carga USB
Note:
• Este equipo ha sido probado, hallándose que cumple con los
Especificaciones
límites de un dispositivo digital de clase B, conforme a la parte 15 del
Reglamento FCC.Estos límites se han diseñado para proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
Potencia de salida de frecuencias FM:
instalación residencial.Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
Potencia de salida de Bluetooth:
energía de radio frecuencia y, si no es instalado y usado siguiendo las
instrucciones, podría causar interferencias en las comunicaciones por
Respuesta de entrada Auxiliar:
radio.Sin embargo, esto no supone ninguna garantía de que no habrá
Intervalo de temperatura de funcionamiento: 0º a +35ºC
interferencias en determinadas instalaciones.Si este equipo produjera
interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que podrá ser
determinado encendiendo y apagando el equipo, animamos al usuario a
Bluetooth
intentar corregir las interferencias aplicando una o más de las siguientes
medidas:
Especificaciones Bluetooth
• Reoriente o recoloque la antena receptora.
Perfil compatible
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Códec de audio Bluetooth
• C onecte el equipo a una toma o circuito distinto del usado para la
Transmitting Power
conexión del receptor.
Alcance
• C onsulte a su distribuidor o un técnico experto en radio/TV para que
le ofrezcan ayuda.
Frecuencia y potencia máxima transmitida:
2402 MHz ~ 2480 MHz: 1,48 dBm (Bluetooth EDR)
PRECAUCIÓN:
Batería integrada
Estas instrucciones de mantenimiento son para el uso exclusivo de
personal cualificado.Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
Batería:
lleve a cabo ninguna tarea de mantenimiento que no esté incluida en las
Tiempo de reproducción:
instrucciones de funcionamiento, a menos que esté cualificado para ello.
Tiempo de carga:
Tiempo en espera:
Sangean se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
Si, en lo sucesivo, usted tuviera que deshacerse de este producto, por favor, tenga en cuenta que los productos eléctricos usados no deben ser depositados junto con los desechos del hogar.Por
favor, recicle allá donde se disponga de instalaciones para estos fines.Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor sobre consejos de reciclaje (Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos
y Electrónicos).
1.4W T.H.D 10% @ 400Hz
1.6W T.H.D 10% @ 100Hz
Entrada 300mV Salida 1,6W @100Hz
®
Bluetooth
Ver 4.1
A2DP
SBC
Especificación de potencia Clase 2
10 metros / 30 pies
batería de iones de litio recargable 18650
3,63 V 2600 mAh
con uso normal, la potencia de salida del
altavoz es de 10 mW (máximo hasta 1,6 W)
Banda BT: 36 horas
Banda FM: 22 horas
aproximadamente 6 horas
aproximadamente 4,5 meses

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sangean Genuine Mini WR-7

  • Page 1 • A TTENTION : Danger risque d'explosion si la batterie est remplacée the radio. Locate the Bluetooth device list and select the device named ‘SANGEAN 2. A ctivez le Bluetooth sur votre appareil en fonction du mode d'emploi spécifique à una advertencia cerca de la batería o tanto en las instrucciones de uso como if the battery is intended to be replaced by the user, there shall be Active el Bluetooth en su dispositivo según el manual del usuario del mismo para...
  • Page 2 Standby-Dauer: ca. 4,5 Monate Sangean behoudt zich het recht voor de specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Sangean behält sich das Recht vor, die Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern. Indien u zich in de toekomst van dit toestel wenst te ontdoen, let er dan op dat elektrisch afvalmateriaal niet met het huishoudelijk afval mag worden verwijderd. Breng het toestel naar een Wenn Sie dieses Produkt irgendwann in der Zukunft entsorgen müssen, beachten Sie bitte Folgendes: Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.