Sangean WR-2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WR-2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
THE LIGHTNING
FLASH AND ARROW-
HEAD WITHIN THE
TRIANGLE IS A WARN-
ING SIGN ALERTING
YOU OF "DANGEROUS
VOLTAGE" INSIDE THE
RADIO.
WARNING:
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE
THE BACK, NO USER SER-
VICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PER-
SONNEL.
WR-2
Operating instruction
Mode d' emploi
Instruccions de manejo
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
!
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A WARN-
ING SIGN ALERTING
YOU OF IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING THIS
RADIO.
GB
F
E
NL
D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sangean WR-2

  • Page 27: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉ CURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez attentivement ces instructions. 2. Conservez ces instructions à portée de la main. 3. Prêtez attention à tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’ utilisez pas cet appareil à proximité d’ eau ou dans un environnement humide.
  • Page 28 10. Veillez à ce que le cordon d’ alimentation ne puisse être écrasé ou coincé, en particulier au niveau des prises, des objets contournés et à son point de raccordement à l’ appareil. 11. Utilisez uniquement les cordons et accessoires recommandés par le fabricant.
  • Page 29 Commandes Bouton d’ éclairage Choix de la Bande de fréquences/Entrée AUX Présélections Bouton de Marche/Arrêt/Veille Syntoniseur rotatif Réglage de Volume/Tonalité Capteur de signaux infrarouges Bouton d’ informations routières et de réglage des minutes Réglage automatique de l’ horloge et réglage des heures Fréquence alternative et bouton de Sélection Bouton de Réglage Bouton d’...
  • Page 30: Télécommande

    É cran Affichage de Fréquence/Heure/Station Symbole d’ alarme Radio/Sonnerie Heure d’ été, ne s’ applique pas au WR-2 Indicateur d’ Arrêt programmé/Rappel de l’ alarme Indicateur RDS Indicateur horaire Indicateur Stéréo Indicateur d’ Informations routières Atténuation du niveau d’ Entrée Aux Présélections...
  • Page 31: Alimentation De La Radio

    Alimentation de la radio Fonctionnement sur secteur Vérifiez que la tension secteur est correcte avant d’ insérer le cordon d’ alimentation dans la prise secteur. Branchez l’ extrémité du cordon d’ alimentation fourni dans la prise d’ alimentation secteur à l’ arrière de la radio.
  • Page 32: Réglage Automatique De L'horloge

    Réglage de l’ Horloge 1. Alors que la radio est éteinte, appuyez longuement sur le bouton SET jusqu’ à ce que l’ indication “AM 12:00” ou “0:00” (en fonction de l’ endroit d’ achat de l’ appareil) clignote à l’ écran. 2.
  • Page 33: Réveil Avec Sonnerie

    Réveil avec sonnerie L’ activation de l’ alarme par sonnerie émet une sonnerie à l’ heure choisie. Le volume de la sonnerie augmente toutes les 15 secondes pendant une minute. Puis, l’ appareil reste silencieux pendant une minute avant de répéter le cycle. L’ alarme par sonnerie continue de se déclencher pendant une heure sauf si le bouton de Marche/Arrêt est utilisé...
  • Page 34: Réveil Avec Radio

    Réveil avec radio Lorsque l’ alarme radio est activée, la radio s’ allume à l’ heure réglée sur la station de radio sélectionnée. L’ alarme par radio continue pendant une heure sauf si le bouton de Marche/Arrêt est utilisé pour l’...
  • Page 35: Réglage De Stations De Radio

    Réglage de stations de radio Remarque: la télécommande ne peut pas être utilisée pour cette opération. 1. Vérifiez que la radio est éteinte. 2. Maintenez appuyé le bouton M1 jusqu’ à l’ affichage de la fréquence radio. Maintenez appuyé pendant encore 3 secondes. La fréquence radio clignote à...
  • Page 36: Annulation Du Réglage De L' Alarme

    Annulation du réglage de l’ alarme Le réglage de l’ alarme peut être annulé que la radio soit allumée ou éteinte. 1. Lorsque la radio est éteinte, appuyez brièvement sur le bouton Display jusqu’ à ce que le symbole de l’ alarme clignote à l’ écran. (lorsque la radio est allumée, appuyez sur le bouton Display pour afficher le statut de l’...
  • Page 37: Rétro-Éclairage De L' Afficheur

    Rétro-éclairage de l’ afficheur Appuyez brièvement sur le bouton d’ éclairage pour activer l’ éclairage de l’ écran. Vous pouvez également appuyer brièvement sur le bouton d’ éclairage pour régler la luminosité de l’ écran ou désactiver complètement l’ éclairage. Utilisation de la radio Utilisation de votre radio FM Raccordement de l’...
  • Page 38: Réglage Des Stations De Radio

    Réglage des stations de radio Cette radio propose trois méthodes de réglage des stations – Balayage des fréquences, Réglage manuel et Rappel des stations mémorisées. Lorsqu’ elle est allumée, votre radio affiche la bande de fréquences et la fréquence actuelles. Balayage des fréquences 1.
  • Page 39: Réglage Manuel

    Réglage manuel 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer la radio. 2. Choisissez une bande de fréquences en appuyant plusieurs fois sur le bouton Band. 3. Le bouton rotatif de syntonisation permet de changer la fréquence selon les incréments suivants: FM: 50 ou 100 kHz MW: 9 ou 10 kHz 4.
  • Page 40: Ecoute D' Une Station Présélectionnée

    Ecoute d’ une station présélectionnée 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer la radio. 2. Choisissez une bande de fréquences en appuyant plusieurs fois sur le bouton Band. 3. Appuyez brièvement sur le bouton de Présélection désiré. Le numéro de la présélection et la fréquence de la station s’...
  • Page 41: Réglage De L' Échelle De Syntonisation

    Réglage de l’ échelle de syntonisation Remarque: la télécommande ne peut pas être utilisée pour cette opération. En Europe et dans d’ autres régions du monde, la bande MW utilise une échelle de syntonisation à incréments de 9 kHz, tandis qu’ elle correspond à...
  • Page 42: Sélection Du Format D' Affichage 12/24 Heures

    2) Réglage de l’ échelle de syntonisation MW 1. Vérifiez que la radio est éteinte. Maintenez appuyé le bouton M4 jusqu’ à ce que l’ écran affiche la valeur d’ incrément AM. Maintenez appuyé le bouton M4 pendant encore 8 secondes jusqu’...
  • Page 43: Informations Sur Les Réseaux Apparentés (Eon)

    Système RDS (Radio Data System) Le système RDS (Radio Data System) consiste en la transmission d’ informations numérique inaudibles avec les programmes radio FM normaux. Le RDS propose différentes fonctionnalités utiles, dont les suivantes sont disponibles sur votre radio: Nom de la station (PS) Le nom de station est un texte qui ne comprend généralement pas plus de huit caractères alphanumériques.
  • Page 44: Réglage Automatique De L' Horloge (Ct)

    Réglage automatique de l’ Horloge (CT) Les informations horaires transmises par la station en cours d’ écoute peuvent être utilisées pour régler et synchroniser automatiquement l’ horloge de la radio. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de réglage automatique de l’ horloge. Fréquences alternatives (AF) Cette fonction propose une liste de Fréquences alternatives pour la station en cours de réception.
  • Page 45: Informations Routières (Ta)

    2. Appuyez sur le bouton AF. La radio commence à rechercher les fréquences alternatives et choisit celle qui propose la meilleure qualité de réception. Si la radio n’ a pas encore reçu les informations AF ou si la station en cours d’ écoute n’ en propose pas, la radio reste sur la fréquence actuelle et l’...
  • Page 46: Bouton D' Affichage

    Horloge (CT) Pendant l’ écoute d’ une station RDS, appuyez sur le bouton CT pour régler l’ horloge. Bouton d’ Affichage Pendant l’ écoute d’ une station, vous pouvez alterner entre l’ affichage du nom et de la fréquence de la station, l’ heure normale et l’...
  • Page 47: Utilisation D'un Casque

    Appuyez sur le bouton Band pendant plus de 2 secondes pour activer l’ entrée AUX. Appuyez ensuite sur le bouton SET pendant environ 2 secondes. L’ écran affiche le message ATT OFF et le symbole ATT. Tournez le bouton de syntonisation dans le sens inverse de celui des aiguilles d’...
  • Page 48: Réinitialisation De La Radio

    Réinitialisation de la radio Si votre radio ne fonctionne pas correctement, ou si certains chiffres ne s’ affichent pas ou seulement partiellement, procédez comme suit: 1. É teignez la radio. 2. À l’ aide d’ un ustensile approprié (l’ extrémité d’ un trombone), appuyez pendant au moins 2 secondes sur le bouton RESET situé...
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fréquences: FM 87,50 – 108 MHz 520 – 1710 kHz (version 10 kHz) ou MW 522 – 1629 kHz (version 9 kHz) Alimentation: CA 120V/60Hz/24W ou CA 230V/50Hz 24W Système d’ antenne interne: Antenne AM en ferrite incorporée Antenne FM filaire incorporée Borne pour antenne externe: Borne pour antenne AM (version USA uniquement)
  • Page 50 Alimentation CC: 12V/1A broche centrale positive (tension de fonctionnement 9-14V) Accessoires : Antenne FM filaire de type F Cordon d’ alimentation secteur Adaptateur pour borne F-PAL (version européenne uniquement) Dimensions : L x H x P en mm: 240 x 115 x 183 Poids: 2,6 kg Si vous souhaitez vous débarrasser ultérieurement du produit, veuillez noter que : les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets...
  • Page 125 381M701A...

Table des Matières