Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

MAUERSCHLITZFRÄSE
WALL CHASER
MSF 40
Art. 0702 416 X
All manuals and user guides at all-guides.com
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Würth MSF 40

  • Page 35: Pour Votre Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour votre sécurité Veuillez lire attentivement le [1] Numéro de position présent mode d’emploi et le Dans le texte, les numéros de position sont entre respecter à la lettre avant d’utili- crochets [ ]. ser l’appareil pour la première Niveaux de danger des avertissements fois.
  • Page 36: Consignes De Sécurité Spéciales

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité spéciales Consignes de sécurité pour tronçon- La taille des meules et des brides doit neuses par meule abrasive : exactement être adaptée à la taille de la broche de meulage de votre outil Le capot protecteur fourni avec l’outil électrique.
  • Page 37: Rebond Et Consignes De Sécurité Correspondantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité spéciales Tenir l’outil uniquement par les sur- Rebond et consignes de sécurité cor- faces de préhension isolantes, pendant respondantes les opérations au cours desquelles l’ac- Le rebond est une réaction subite suite à l’accro- cessoire coupant peut être en contact chage ou au blocage d’un outil en rotation, comme avec des conducteurs cachés ou avec...
  • Page 38: Autres Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité spéciales N’employez pas de lames de scie ou de Soutenez les plaques ou les grandes tronçonneuse dentelées ni de meules pièces à usiner afin de réduire le risque diamantées segmentées avec des d’un rebond par une meule abrasive rainures dont la largeur est supérieure coincée.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Autres consignes de sécurité réduisez la charge de poussière ! ▸ Les meules abrasives diamantées ne doivent pas avoir de jeu par rapport à la bride de support. Les particules générées lors de travaux effec- Ne pas employer d’adaptateurs ou de pièces de Â...
  • Page 40: Utilisation Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation conforme en conséquence, fixez des mesures de protection pour l'utilisateur, comme par ex. des mesures L’appareil a exclusivement été conçu en vue de la d'organisation. découpe ou du rainurage de matériaux principa- Réf.
  • Page 41: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com ▸ Mise en service Mettre en place les meules abrasives diamantées en respectant le sens de rotation. Le sens de rotation est indiqué par les flèches sur les meules attention ! abrasives diamantées et par les flèches [16] sur Avant de mettre l’appareil en service, veuillez le capot protecteur [15].
  • Page 42: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage du dispositif d’aspiration avertIssement ! des poussières Risque de blessures sérieuses. PruDence ! Veillez à ce que la machine ne soulève ¾ pas de tourbillons de poussières ou de Dangers pour la santé. copeaux et à ce qu’elle n’aspire pas Les poussières peuvent être nocives.
  • Page 43: Maintenance Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com ▸ Protection contre les surcharges Lorsque la rainure est terminée, éteindre l’appareil et le maintenir en position jusqu’à ce que la meule Accouplement de sécurité abrasive diamantée soit complètement arrêtée. Un accouplement de sécurité automatique est PruDence ! installé...
  • Page 44: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires et pièces de rechange Garantie Les réparations des outils électriques sont Pour cet appareil Würth, nous offrons une garantie strictement réservées aux électriciens selon les directives légales/nationales du pays à qualifiés ! compter de la date d’achat (preuve par facture ou bon de livraison).

Table des Matières