Publicité

Liens rapides

Aurical HIT et le
HIT ModuleOtosuite
Guide de l'utilisateur
Doc. No. 7-50-1230-FR/07
Pièce No. 7-50-12300-FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour natus Aurical HIT

  • Page 1 Aurical HIT et le HIT ModuleOtosuite Guide de l'utilisateur Doc. No. 7-50-1230-FR/07 Pièce No. 7-50-12300-FR...
  • Page 2 Avis de droits d'auteur © 2012, 2021 Natus Medical Denmark ApS. Tous droits réservés. ® Natus, l'icône Natus, Otometrics, l'icône Otometrics, Aurical, Madsen, HI-PRO 2, Otoscan, ICS et HORTMANN sont des marques déposées Natus Medical Denmark ApS aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Date de la publication de la version...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Présentation Déballage installation Caisson de test Test des prothèses auditives Entretien et étalonnage Autres références Caractéristiques techniques Définition des symboles 10 Avertissements, mises en garde et remarques 11 Fabricant Aurical HIT...
  • Page 4: Présentation

    1 Présentation Présentation Aurical® HIT est destiné à tester les prothèses auditives et réaliser l'appareillage avec réponse coupleur. Aurical® HIT se connecte via USB à un ordinateur exécutant le logiciel Otosuite. • Avec Otosuite HIT Module, vous pouvez procéder à des tests traditionnels de la prothèse auditive, conformément aux protocoles de test ANSI ou CEI et obtenir un tableau cohérent de chaque prothèse auditive, quel que soit le fabricant ou le type de prothèse.
  • Page 5: Déballage

    2 Déballage Remarque Indique qu'une attention particulière est requise. • Déballage 1. Déballez l'appareil avec précaution. Lorsque vous déballez l'appareil, conservez les matériaux d'emballage d'origine de l'appareil et de ses accessoires. En effet, ils pourraient s'avérer fort utiles en cas de renvoi de l'appareil à un centre de service après-vente, en le pro- tégeant pendant le transport.
  • Page 6: Caisson De Test

    4 Caisson de test Caisson de test L'utilisation d'Aurical® HIT et le positionnement des prothèses auditives dans le caisson de test sont décrits dans Test des prothèses auditives ► Assemblage du coupleur ► Embase réglable ► Logement de câble ► ► Poignée de l'Aurical® HIT (seulement sur certains modèles) Aurical HIT...
  • Page 7: Assemblage Du Coupleur

    4 Caisson de test Assemblage du coupleur L'assemblage du coupleur se compose des éléments suivants : A. Adaptateur de coupleur B. Cavité de test C. Microphone de coupleur Adaptateur de coupleur La boîte d'accessoires dispose d'une vaste plage d'adaptateurs qui permettent de positionner différents types de prothèses auditives.
  • Page 8: Logement De Câble

    4 Caisson de test La boîte d'accessoires Branchez le câble mini-jack de la boîte d'accessoires à la prise mini-jack située sous Aurical® HIT et insérez le microphone de coupleur dans la prise du microphone de la boîte d'accessoires. A. Test de la prothèse sans fil Logement de câble Enroulez le câble de programmation de la prothèse auditive une fois autour du logement de câble, ceci pour éviter que la prothèse auditive...
  • Page 9: Test Des Prothèses Auditives

    Test des prothèses auditives Le test d'une prothèse auditive implique les tâches principales suivantes : Étalonnage du microphone de référence Natus recommande d'étalonner le microphone de référence quotidiennement ou hebdomadairement. Configurez ► l'intervalle en fonction de vos besoins. Consultez Étalonnage du microphone de référence Positionnement de la prothèse auditive...
  • Page 10: Étalonnage Du Microphone De Référence

    5 Test des prothèses auditives Étalonnage du microphone de référence 1. Lancez Otosuite et sélectionnez le module (HIT) dans le pan- Navigation neau (Navigation). 2. Positionnez les microphones au centre du caisson de test. 3. Positionnez le microphone de référence (1) en direction du bas, centré...
  • Page 11: Utilisation Du Simulateur De Batterie

    5 Test des prothèses auditives • mesures de boucle magnétique à induction, • test du microphone directionnel. Positionnement du microphone de référence – En règle générale, positionnez le microphone de référence aussi près que possible du microphone avant de la pro- thèse auditive sans le toucher.
  • Page 12 5 Test des prothèses auditives • HA-1 (ITE, RIE, tube fin) Prothèses auditives à tube fin ► Prothèses auditives ITE ► Pour fixer la prothèse auditive sur l'adaptateur, sortez l'adaptateur de la cavité de test puis enclenchez la prothèse à l'adaptateur en dehors du caisson de test.
  • Page 13: Utilisation De L'adaptateur Ha-2 Et Du Tube Adaptateur Bte

    5 Test des prothèses auditives Prothèses auditives BTE traditionnelles Cette procédure s'applique à tous les types de prothèses auditives BTE standard avec des embouts oreille traditionnels. Utilisation de l'adaptateur HA-2 et du tube adaptateur BTE Aurical HIT...
  • Page 14: Prothèses Auditives À Tube Fin

    5 Test des prothèses auditives Prothèses auditives à tube fin Ce type de procédure s'applique à tous les types de prothèses auditives à tube fin, y compris les prothèses avec récepteur dans l'oreille (RIE)/récepteur dans le canal (RIC) et tube précourbé. Utilisation de l'adaptateur HA-1 ITE Si vous insérez du mastic de fixation et d'isolation acoustique sur le fil du récepteur, la fréquence de résonance pourra être modifiée.
  • Page 15: Test De La Boucle Magnétique

    5 Test des prothèses auditives Prothèses auditives ITE Cette procédure s'applique à tous les types de prothèses auditives personnalisées, notamment ITE (intra-conque), ITC (intra-canal), CIC (intra-canal complet). Utilisation de l'adaptateur HA-1 ITE Test de la boucle magnétique 1. Positionnez la prothèse auditive dans Aurical® HIT conformément aux descriptions des chapitresProthèses auditives ►...
  • Page 16: Comment Réaliser Un Test Standard

    5 Test des prothèses auditives • Pour configurer la boîte d'accessoires, reportez-vous à Assemblage du coupleur ► Pour obtenir une description détaillée des tests FM traditionnels, reportez-vous au manuel de référence Aurical® HIT. 5.10 Comment réaliser un test standard La procédure 1.
  • Page 17: Comment Réaliser Le Test Du Microphone Directionnel

    5 Test des prothèses auditives 5.11 Comment réaliser le test du microphone directionnel Les mesures de directionnalité, décrites dans les normes de test de la prothèse auditive, ne peuvent être réalisées avec des caissons de test habituels de petite taille, comme Aurical® HIT. Ce type de mesure nécessite de grands caissons sourds. Les petits caissons de test présentent toujours des réflexions acoustiques qui obscurcissent le comportement directionnel réel de la prothèse auditive.
  • Page 18: Entretien Et Étalonnage

    6 Entretien et étalonnage Le résultat Test directionnel Le résultat du (Directional Test) prend la forme d'une courbe au 1/3 d'octave de la différence entre la mesure avec bruit présenté au niveau du haut-parleur principal et la mesure avec bruit présenté au niveau du haut-parleur arrière.
  • Page 19: Autres Références

    Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne dans Otosuite, qui contient des informations de référence détaillées sur Aurical HIT et les modules Otosuite. Caractéristiques techniques Identification de type Aurical® HIT est du type 1082, fabriqué par Natus Medical Denmark ApS. Génération de stimulus acoustique Dans caisson de test fermé Réponse en fréquence, 1 kHz, haut-par- 125 à...
  • Page 20 8 Caractéristiques techniques Mesures acoustiques Plage de fréquences, microphone de cou- 125 à 200 Hz : ±3 dB pleur (égalisé) 200 à 5000 Hz : ±1 dB 5000 à 10000 Hz : ±3 dB Simulateur de batterie Plage de tension de 0 à...
  • Page 21: Définition Des Symboles

    9 Définition des symboles Conditions de fonctionnement Conditions de fonctionnement Intérieur Plage de températures de fonc- 15 à 35 ºC (59 à 95 ºF) tionnement Humidité relative maximale Humidité relative maximale de 80 % pour des températures allant jusqu'à 31 °C (88 °F) décroissant linéairement jusqu'à...
  • Page 22 9 Définition des symboles Symbole Référence Titre standard du sym- Titre du symbole Explication des normes bole selon la norme de référence Directive CEM DIRECTIVE 2014/30/UE Marquage CE (43) « marquage CE de 2014/30/UE DU PARLEMENT conformité » ou « marquage EUROPÉEN ET DU CE » : désigne le marquage par CONSEIL du lequel un fabricant indique...
  • Page 23 9 Définition des symboles ISO 15223-1 Dispositifs médicaux — Code de lot ou de Indique le code de lot du fabri- Référence n ° Symboles à utiliser avec série cant afin que le lot ou la série 5.1.5 les étiquettes, puisse être identifié.
  • Page 24 9 Définition des symboles ISO 15223-1 Dispositifs médicaux — Limites de tem- Indique les limites de tem- Référence n ° Symboles à utiliser avec pérature pérature auxquelles le dis- 5.3.7(ISO les étiquettes, positif médical peut être 7000-0632) l'étiquetage et les infor- exposé...
  • Page 25 9 Définition des symboles ISO 15223- Dispositifs médicaux — Consultez le mode Indique la nécessité pour 1:2016 Réfé- Symboles à utiliser avec d'emploi. ins- l'utilisateur de consulter le rence n ° les étiquettes, tructions mode d'emploi. 5.4.3. (ISO l'étiquetage et les infor- d'utilisation 7000-1641) mations à...
  • Page 26 9 Définition des symboles Directive Déchets d’équipements Instructions de mise Indique que les déchets 2012/19/UE. électriques et élec- au rebut en fin de d’équipements électriques et troniques (DEEE) électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets non triés mais doivent être col- lectés séparément.
  • Page 27: Instructions D'élimination

    électroniques doivent être collectés séparément en vue d'un traitement et d'une valorisation appropriés afin de garan- tir que les DEEE sont réutilisés ou recyclés en toute sécurité. Conformément à cet engagement, Natus peut transmettre l'obligation de reprise et de recyclage à l'utilisateur final, à moins que d'autres dispositions n'aient été prises. Veuillez nous contacter pour plus de détails sur les systèmes de collecte et de valorisation disponibles dans votre région à...
  • Page 28: Précautions Générales

    10 Avertissements, mises en garde et remarques Avertissement L'appareil doit être mis hors tension avant d'établir une quelconque connexion. Pour couper • l'alimentation électrique de l'appareil, débranchez le câble USB du PC ou éteignez l'ordinateur. Avertissement • Tout équipement informatique utilisé avec l’appareil (tel qu’un PC ou une imprimante) doit être certifié...
  • Page 29: Remarques Générales

    10 Avertissements, mises en garde et remarques Attention Portez l’appareil par sa poignée. N'utilisez pas l'autre main pour le soutenir par le couvercle car celui- • ci pourrait s'ouvrir et vous écraser les doigts. Attention • Le Aurical HIT est conçu pour le diagnostic et le dépistage clinique de troubles de l'audition et s'adresse aux spécialistes en audiologie, ORL et autres professionnels de la santé.
  • Page 30: Fabricant

    Respectez toutes les informations de sécurité générales relatives aux autres appareillages utilisés pendant • le fonctionnement de Aurical® HIT. Remarque Toute la documentation du mode d’emploi est disponible sur le site Web Natus. • Fabricant Natus Medical Denmark ApS Hoerskaetten 9, 2630 Taastrup...

Table des Matières