Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

50
TM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GOAL ZERO BOULDER 50

  • Page 2: Get To Know Your Gear

    GET TO KNOW YOUR GEAR HOW IT WORKS Plug the 8mm blue ringed cable into the INPUT port on the Goal Zero Yeti or Sherpa and angle the Boulder 50 Solar Panel toward the sun with the attached kickstand. You’ll get the best solar charging experience if you continue to reposition the solar panel throughout the day.
  • Page 3: How To Chain

    888-794-6250 for more information. Q: Can I chain a Boulder 50 with older Boulders? A: Depends on the panels. Yes, you can chain the Boulder 50 Solar Panel with other TECHNICAL SPECIFICATIONS Boulders that have an 8mm input or input connector, by inserting the 8mm blue-ringed connector of the Boulder 50 into the 8mm input of the other Boulder Solar Panel.
  • Page 4: Cómo Funciona

    Conecte el cable con el anillo azul de 9 mm al puerto de ENTRADA del Yeti o Sherpa de Goal Zero y oriente el panel solar Boulder 50 hacia el sol con el soporte. Conseguirá una mejor carga solar si continúa recolocando el panel solar a lo largo del día.
  • Page 5: Preguntas Frecuentes

    Boulder que tengan una entrada o un conector de entrada de 8 mm, insertando el conector con el anillo azul de 8 mm del Boulder 50 a la entrada de 8 mm del panel solar Boulder. Cuando encadene los paneles solares Boulder en configuraciones de más de Panel solar Boulder 50 150 W, necesitará...
  • Page 6: Apprendre À Connaitre Votre Équipement

    APPRENDRE À CONNAITRE VOTRE ÉQUIPEMENT COMMENT ÇA FONCTIONNE ? Branchez le câble de 8 mm à anneau bleu dans l'ENTRÉE (INPUT) du Goal Zero Yeti ou Sherpa, puis orientez le panneau solaire Boulder 50 vers le soleil en utilisant la béquille attachée. Vous obtiendrez la meilleure expérience de charge solaire qui soit en réorientant le panneau solaire...
  • Page 7: Comment Connecter En Série

    R : Cela dépend des panneaux. Oui, vous pouvez brancher un panneau solaire Boulder 50 en série avec d'autres panneaux Boulder qui possèdent une entrée ou un connecteur (input) de 8 mm, en insérant le câble de 8 mm à anneau bleu du Boulder 50 dans l'entrée Panneau solaire Boulder 50 de 8 mm de l'autre panneau solaire Boulder.
  • Page 8: Lernen Sie Ihr Gerät Kennen

    LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN SO FUNKTIONIERT'S Stecken Sie das 8 mm dicke Kabel mit dem blauen Ring in den EINGANGS-Port des Goal Zero Yeto oder Sherpa und richten Sie das Boulder 100 Solar Panel mit dem mitgelieferten Ständer in Sonnenrichtung aus. Die beste Solaraufladung findet statt, wenn Sie das Solarpanel während des Tages immer wieder neu platzieren.
  • Page 9: Technische Spezifikationen

    Kontaktieren Sie unser Customer Solutions Center unter 888-794-6250, um weitere Informationen zu erhalten. A.: Das hängt von den Panels ab. Ja, Sie können das Boulder 50 Solar Panel mit anderen Boulders verketten, die einen 8 mm dicken Eingang oder Eingangsanschluss haben, indem Sie den 8 mm dicken Stecker des Boulder 50 mit dem blauen Ring in den 8 mm dicken Eingang des anderen Boulder Solar Panels stecken.
  • Page 10 あなたのギアを知りましょ う 使用方法 青いリングのついた 8mm ケーブルをゴールゼロ イエティまたはシェルパの入力ポートに差し込み、 ボ ルダー50 ソーラーパネルに付属のキックスタンドを使って太陽の方向に設置してください。 1日を通し てソーラーパネルが常に太陽に向かうよう向きを変えると、 より効果的に発電することができます。 表 裏 183 cm 8mm 出力ポ ート (充電 および チェーン接続用) 8mm 入力ポート (充電用) キックスタンド...
  • Page 11 ボルダ―50 ソーラーパネル Q: ボルダ―ソーラーパネルからはどんな機器を直接充電できますか? 以下の機器を充電するこ とが 概算 充電時間 できます A: 当社のボルダ―ソーラーパネルはすべてシェルパ パワーパックおよびゴールゼロ イエティ ポ GOAL ZERO Sherpa 100AC 3-6 時間 ータブルパワーステーションに充電できるよう設計されています。 ヘッ ドランプ、 携帯電話、 その他 GOAL ZERO Yeti 200X 4-8S 時間 USB 機器を充電するには、 ゴールゼロの折り畳み式 ノマド ソーラーパネルをご利用ください。 GOAL ZERO Yeti 500x 12-24 時間...
  • Page 12 TUTUSTU LAITTEESEESI NÄIN SE TOIMII Kytke 8 mm sinirenkainen kaapeli Goal Zero Yetin tai Sherpan INPUT-liitäntään ja suuntaa Boulder 50 -aurinkopaneeli kohti aurinkoa oheisen jalustan avulla. Parhaiten aurinkovoimalla lataaminen onnistuu, kun siirtelet aurinkopaneelia päivän mittaan. Etunäkymä Takanäkymä 6 Ft.8 mm lähtö...
  • Page 13: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    Sinun täytyy pitää Bouldereista tehoa ottavat laitteet kuivina, joten muista pitää kannettavat varavirtalaitteet peitettyinä ja Jos ketjutat useamman kuin kolme Boulder 50-aurinkopaneelia yhteen tai teet minkä tahansa suojattuina pölyltä, sateelta ja lumelta. yli 150 W kokoonpanon, hanki Goal Zerolta yhdistyskaapeli. Soita asiakaspalveluumme numeroon 888-794-6250 saadaksesi lisätietoja.
  • Page 14 LEER UW APPARATUUR KENNEN HOE HET WERKT Steek de 8 mm blauwe ringkabel in de INPUT-poort op de Goal Zero Yeti of Sherpa en draai het Boulder 50 zonnepaneel richting zon met de bevestigde standaard. U kunt het meeste zonne-energie opladen als u het zonnepaneel de hele dag blijft verplaatsen.
  • Page 15: Technische Kenmerken

    Als u meer dan drie Nomad 50-zonnepanelen aan elkaar koppelt, of een configuratie van meer dan 150 W, moet u een combinatie kabel kopen bij Goal Zero, bel ons oplossingencentrum op V: Kan ik een Boulder 50 aan oudere Boulders koppelen? 888-794-6250 voor meer informatie..
  • Page 16 LÄR KÄNNA DIN UTRUSTNING HUR DEN FUNGERAR Anslut den 8 mm-kabeln med blå ring till INGÅNGSPORTEN på Goal Zero Yeti eller Sherpa och vinkla Boulder 50-solpanelen mot solen med stödbenet. Du får den bästa solladdningen genom att flytta solpanelen under dagen.
  • Page 17: Vanliga Frågor

    Det du laddar från Boulder är vad som behöver din hjälp för att hålla dig torr, så håll dessa kraftpaket och kraftstationer täckta och skyddade från damm, Om du seriekopplar fler än tre Boulder 50 solpaneler eller en konfiguration över 150W, regn och snö.
  • Page 18 GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 1-888-794-6250 Designed in the U.S.A. Made in China Boulder is a trademark of Goal Zero. CL070621V1...

Table des Matières