Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

100BC
TM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GOAL ZERO BOULDER 100BC

  • Page 1 100BC...
  • Page 2: Get To Know Your Gear

    GET TO KNOW YOUR GEAR Front View Kickstand...
  • Page 3: How It Works

    HOW IT WORKS Plug the 8mm blue-ringed cable into the INPUT port on the Goal Zero Yeti or Sherpa and angle the Boulder 100 Briefcase toward the sun with the attached kickstand. You’ll get the best solar charging experience if you continue to reposition the solar panel throughout the day.
  • Page 4: How To Chain

    HOW TO CHAIN To chain multiple Boulder 100 Briefcases together, and for Boulder configurations over 150W, you’ll need to purchase a combiner cable from Goal Zero. Give our customer solutions center a call for help picking the right cable for your setup.
  • Page 5: Frequently Asked Questions

    USB devices, check out our foldable Nomad Solar Panels. Q: How long will it take to charge my Goal Zero Yeti from a Boulder Solar Panel? A: That depends on a few factors – how big the Yeti it is, how big the Boulder it is, how cloudy it is, how hot it is, just to name a few.
  • Page 6 CONOZCA SUS DISPOSITIVOS Vista frontal Soporte...
  • Page 7: Cómo Funciona

    CÓMO FUNCIONA Conecte el cable con el anillo azul de 8 mm al puerto de ENTRADA (INPUT) del Goal Zero Yeti o Sherpa y oriente el maletín del Boulder 100 hacia el sol con el soporte al que va unido.
  • Page 8 Para encadenar múltiples maletines del Boulder 100 y para las configuaciones del Boulder superiores a 150 W, necesitará comprar un cable combinado de Goal Zero. Llame a nuestro centro de soluciones para el cliente para solicitar ayuda en la elección del cable adecuado para su configuración.
  • Page 9: Preguntas Frecuentes

    USB, consulte nuestros paneles solares plegables Nomad. P: ¿Cuánto se tarda en cargar mi Yeti de Goal Zero desde un panel solar Boulder? R: Eso depende de varios factores: cuál es el tamaño del Yeti, cuál es el tamaño del Boulder, si está...
  • Page 10: Apprendre À Connaitre Votre Équipement

    APPRENDRE À CONNAITRE VOTRE ÉQUIPEMENT Vue frontale Béquille...
  • Page 11: Comment Ça Fonctionne

    COMMENT ÇA FONCTIONNE ? Branchez le câble de 8 mm à anneau bleu dans l'ENTRÉE (INPUT) du Goal Zero Yeti ou Sherpa, puis orientez le Boulder 100 Briefcase vers le soleil en utilisant la béquille attachée. Vous obtiendrez la meilleure expérience de charge solaire qui soit en réorientant le panneau solaire tout au long de la journée.
  • Page 12: Comment Les Brancher En Serie

    Vous pouvez connecter plusieurs Boulder 100 Briefcases en série, et pour des configurations Boulder dépassant les 150W, vous devrez acheter un câble combinateur, vendu par Goal Zero. Veuillez appeler notre centre de solutions pour la clientèle afin d'obtenir de l'aide pour choisir le meilleur câble pour votre installation.
  • Page 13: Foire Aux Questions

    Boulder. Lorsque vous connectez plusieurs panneaux solaires Boulder en série, dans une configuration dépassant les 150W, vous devrez acheter un câble combinateur, vendu par Goal Zero. Veuillez appeler notre centre de solutions pour la clientèle afin de déterminer le meilleur câble pour votre installation.
  • Page 14: Lernen Sie Ihr Gerät Kennen

    LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN Vorderansicht Ständer...
  • Page 15 SO FUNKTIONIERT'S Stecken Sie das 8 mm dicke Kabel mit dem blauen Ring in den Eingangsport des Goal Zero Yeto oder Sherpa und richten Sie das Boulder 100 Briefcase mit dem mitgelieferten Ständer in Sonnenrichtung aus. Die beste Solaraufladung findet statt, wenn Sie das Solarpanel während des Tages immer wieder neu platzieren.
  • Page 16 VERBINDEN SIE IHR GERÄT Um mehrere Boulder 100 Briefcases miteinander zu verketten und für Boulder- Konfigurationen über 150 W ist der Kauf eines Kombinationskabels von Goal Zero notwendig. Kontaktieren Sie unser Customer Solutions Center, um Hilfe bei der Auswahl des richtigen Kabels für Ihr Gerät zu erhalten.
  • Page 17: Häufig Gestellte Fragen

    Scheinwerfer, Handys und andere USB-Geräte aufladen möchten, sind unsere faltbaren Nomad Solar Panels das Richtige für Sie. F: Wie lange dauert die Aufladung meines Goal Zero Yeti mit einem Boulder Solar Panel? A: Dies hängt von einigen Faktoren ab - wie groß der Yeti ist, wie groß der Boulder ist, wie wolkig es ist oder wie heiß...
  • Page 18 あなたのギアを知りましょ う 表 キックスタンド...
  • Page 19 使用方法 青いリングのついた 8mm ケーブルをゴールゼロ イエティまたはシェルパの入力ポートに差し込み、 ボ ルダー100 ブリーフケースに付属のキックスタンドを使って太陽の方向に設置してください。 1日を通し てソーラーパネルが常に太陽に向かうよう向きを変えると、 より効果的に発電することができます。 裏 8mm 出力ポート (充電およびチェーン接続用)...
  • Page 20 チェーン接続の方法 複数のボルダー100 ブリーフケースの接続および 150W を超えるボルダ—の設定には、 ゴー ルゼロのコンバイナーケーブルが必要になります。 お客様の設定に合わせたケーブルを選ぶに は、 カスタマーソリューションセンターまでお問い合わせください。 ボルダ—100 ブリーフケース ソーラーパネル 以下の機器を充電するこ とができます 概算 充電時間 3時間 ゴールゼロ シェルパ50 3 ~ 4 時間 ゴールゼロ シェルパ100 3 ~ 6 時間 ゴールゼロ イエティ150 8 ~ 16 時間 ゴールゼロ イエティ400 29 ~ 57 時間 ゴールゼロ...
  • Page 21 よくある質問 Q: ボルダ―ソーラーパネルは防水ですか? A: はい。 ボルダ―は様々な天候に耐えるよう設計されているため、 永久的および半永久的な設 置が可能です。 ボルダ―を使って充電する機器は濡れないようにご注意ください。 パワーパック やパワーステーションは埃、 雨、 雪から保護してください。 Q: ボルダー100 ブリーフケースを別のボルダーと連結させるこ とは可能ですか? A: パネルによって可能です。 ボルダー100 ブリーフケースはボルダ—50 や旧型のボルダー30 などの 8mm 入力ポートまたは入力コネクターが付属する別のボルダ―に連結することができ ます。 ボルダー100 ブリーフケースに付属の先端に青いリングのついた 8mm コネクターを、 別 のボルダ―ソーラーパネルの 8mm 入力ポートに接続してください。 150W を超える設定のボ ルダ―ソーラーパネルに連結する際は、 ゴールゼロのコンバイナーケーブルを購入する必要が あります。 お客様の設定に合ったケーブルを選ぶには、 カスタマーソリューションセンターまでお 問い合わせください。...
  • Page 22 GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 1-888-794-6250 Designed in the U.S.A. Made in China Boulder is a trademark of Goal Zero. CA041917...

Table des Matières