Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

RP180 Series Record Player Vintage
Ref. nr.: 102.184; 102.185
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
V1.2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fenton RP180 Serie

  • Page 1 RP180 Series Record Player Vintage Ref. nr.: 102.184; 102.185 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS V1.2...
  • Page 3 ENGLISH Congratulations to the purchase of this Fenton product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
  • Page 4 OVERVIEW 1. Lift Lever Operate to lower or raise the tone-arm. 2. Autostop Switch ON/OFF This switch turns auto stop on or off. When the automatic stop is enabled, the platform will start rotating as soon as the tone arm is placed over the record and will stop rotating when it has reached the end of the record.
  • Page 5 Press the mode button to enter BT mode (the LED display will indicate “bt”). The BT LED indicator will flash in blue color. Turn on your external BT device to pair with the unit. Go to your device’s BT menu and select “Fenton recordplayer” to connect the unit. Once connected, the blue LED light will stop flashing.
  • Page 6 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Fenton product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
  • Page 7 OVERZICHT 1. Lifthendel Hendel om de toonarm omhoog of omlaag te brengen. 2. Autostopschakelaar AAN/UIT Met deze schakelaar schakelt u de automatische-stopfunctie aan of uit. Als de automatische stop is ingeschakeld, zal het plateau beginnen te draaien zodra de toonarm wordt geplaatst over de plaat en stopt met draaien wanneer het einde van de langspeelplaat is bereikt.
  • Page 8 Schakel uw externe BT-apparaat in om het te koppelen met het apparaat. Ga naar het BT menu van uw apparaat en selecteer "Fenton recordplayer" om het apparaat te verbinden. Eenmaal verbonden, zal het blauwe LED-lampje stoppen met knipperen.
  • Page 9 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Fenton gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
  • Page 10 ÜBERSICHT 1. Hebebügel Griff zum Anheben oder Absenken des Tonarms. 2. Autostopp-Schalter EIN/AUS Wenn der automatische Stopp aktiviert ist, beginnt sich die Platte zu drehen, sobald der Tonarm über die Aufnahme gelegt wird und stoppt das drehen automatisch, wenn sie das Ende der Aufnahme erreicht hat.
  • Page 11 Anzeige blinkt in blauer Farbe. Schalten Sie Ihr externes BT-Gerät ein, um es mit dem Gerät zu koppeln. Gehen Sie in das BT-Menü Ihres Gerätes und wählen Sie "Fenton recordplayer" zum Verbinden. Sobald die Verbindung hergestellt ist, hört die blaue LED auf zu blinken.
  • Page 12 Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Fenton no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
  • Page 13: Visión General

    VISIÓN GENERAL 1. Palanca de Elevación Operar para subir o bajar el brazo. 2. Interruptor Autostop ON/OFF Este interruptor activa o desactiva la parada automática. Cuando la parada automática está habilitada, el plato comenzará a girar tan pronto como el brazo se coloque sobre el disco y dejará...
  • Page 14 Encienda su dispositivo BT externo para emparejarlo con la unidad. Vaya al menú BT de su dispositivo y seleccione "Fenton recordplayer" para conectar la unidad. Una vez conectado, la luz LED azul dejará de parpadear. Para seleccionar el nivel de volumen, gire la perilla de control de volumen para ajustar el volumen o ajústelo desde su dispositivo conectado BT.
  • Page 15 à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causés par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non-respect des consignes présentes dans cette notice. Fenton ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 16: Presentation

    PRESENTATION 1. Levier bras Pour abaisser ou lever le bras. 2. Interrupteur Autostop ON/OFF Cet interrupteur active ou désactive l’arrêt automatique. Lorsque l’arrêt est activé, le plateau commence à tourner dès que le bras est placé au-dessus du disque et s’arrête lorsqu’il a atteint la fin du disque.
  • Page 17 Allumez votre appareil BT externe pour l’appairer à la platine. Allez sur le menu BT de votre appareil, sélectionnez “Fenton recordplayer” pour l’appairage. Une fois les appareils reliés, la LED bleue ne clignote plus. Pour sélectionner le niveau de volume, soit tournez le bouton de réglage de volume pour régler le volume, soit réglez- le depuis votre appareil BT.
  • Page 18 TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Input Connections: 3.5mm jack Output Connections: Speed Settings (RPM): 33, 45, 78 Power Supply: 100-240VAC 50/60Hz (12V Adapter) Dimensions (L x W x H): 365 x 430 x 195mm Weight: 5,20kg The specifications are typical.
  • Page 20 Specifications and design are to change without prior notice. www.tronios.com Copyright © 2021 by TRONIOS the Netherlands...

Ce manuel est également adapté pour:

102.184102.185