Table des Matières

Publicité

Liens rapides

S50/S50-820
F O Y E R À G A Z A U T O P O R T A N T
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
AVERTISSEMENT: Si les informations contenues dans ce manuel ne sont
pas suivies exactement, un incendie ou une explosion pourrait se produire
et entrainer des dommages matériels, des blessures ou des pertes de
vie. L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur
qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.
C#4001609
CERTIFIED TO/CERTIFIÉ AUX: ANSI Z21.88 / CSA2.33 / CSA 2.17
50-4194
1
Version Française: www.enviro.com/fr.html

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enviro S50

  • Page 1 L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz. C#4001609 CERTIFIED TO/CERTIFIÉ AUX: ANSI Z21.88 / CSA2.33 / CSA 2.17 50-4194 Version Française: www.enviro.com/fr.html...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT: RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Faute de suivre exactement les consignes de sécurité pourrait entrainer des blessures graves, la mort, ou des dommages matériels. - Ne pas stocker ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs inflammables et liquides dans le voisinage de ce ou de tout autre appareil.
  • Page 3 ENFANT TOUCHER LA VITRE. • Ne pas maltraiter la vitre en la frappant ou en la claquant. • Si l’appareil S50 est ôté de son installation, et le système de ventilation d’air est déconnecté pour quelque raison, veiller à de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre ce que les conduits de ventilation soient reconnectés et scellés...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité ........................2 Table des matières ...........................4 Codes et approbations ........................6 Specifications ...........................7 Dimensions: ............................7 Emplacement de la plaque signalétique et les instructions d’allumage: ............7 Mode d’emploi ...........................8 Instructions pour allumer et fermer l’appareil ...................8 Veilleuse .............................
  • Page 5 Table des matières Conversion de ventilation arrière ......................43 Installation du piédestal ........................46 Déplacement de gaz/électricité ......................48 Installation de maisons mobiles ......................51 Installation secondaire ........................52 Installation des bûches ........................52 Installation des médias ........................54 Dépannage ............................55 Diagramme des pièces ........................57 Schéma de câblage .........................59 Feuille de données d’installation ....................61...
  • Page 6: Codes Et Approbations

    CSA 2.17-2017 GAS FIRED APPLIANCES FOR HIGH ALTITUDES CSA P.4.1-2015 TESTING METHOD FOR MEASURING ANNUAL FIREPLACE EFFICIENCY Ce foyer ENVIRO S50: • A été certifié pour utilisation avec gaz naturel ou propane (voir la plaque signalétique). • Est interdit d’être utilisé avec des combustibles solides.
  • Page 7: Specifications

    COMMANDE *LE GAZ ET L'ÉNERGIE 10" PEUVENT FAIRE FONCTIONNER LE PIÉDESTAL Figure 1: Dimensions du S50 ’ mplacEmEnt dE la plaquE signalétiquE Et lEs instructions d allumagE L’étiquette d’éclairage et les instructions sont situées à l’intérieur de l’unité. Le cadre de la porte de la cheminée doit être retiré...
  • Page 8: Mode D'emploi

    « ON ». Basculez l'interrupteur du brûleur sur « ON », puis tournez le bouton « HI/LOW » sur le réglage souhaité. 10. Fermez le panneau de commande avant. 11. Allumez toute l'alimentation électrique de l'appareil. 12. Réglez le thermostat au réglage souhaité. C-16302 Figure 3: Étiquettes d’instructions d’éclairage S50...
  • Page 9 « ON ». Basculez l'interrupteur du brûleur sur « ON », puis tournez le bouton « HI/LOW » sur le réglage souhaité. 9. Fermez le panneau de commande avant. 10. Allumez toute l'alimentation électrique de l'appareil. 11. Réglez le thermostat au réglage souhaité. C-16300 Figure 4: Étiquettes d’instructions d’éclairage S50-820...
  • Page 10: Obturateur D'air

    Note: La veilleuse s’éteindra automatiquement après 7 jours consécutifs de fonctionnement continu sans aucune activité du brûleur principal. La veilleuse devra être rallumée en tournant le bouton de commande sur OFF puis en suivant les étapes 2 et 3. Ne s’applique pas aux modèles S50-820. d’...
  • Page 11: Panneau De Commande Et Fonctionnement

    Mode d’emploi annEau dE commandE Et fonctionnEmEnt Le robinet de gaz et les interrupteurs de commande sont situés derrière le cadre de la porte près du bord inférieur (voir la Figure 7). Les commandes sont accessibles en passant sous le cadre de la porte sans avoir besoin de l’enlever (voir la Figure 8 et la Figure 9).
  • Page 12: Sons D'opération Normaux

    Retirez la vitre et nettoyez-la avec un bon nettoyant pour vitres de foyer au gaz, disponible chez votre concessionnaire Enviro local. Voir la page 15 et la page 16 pour obtenir des instructions sur le retrait de la porte et de la vitre du foyer.
  • Page 13: Levage De La Plaque Supérieure

    Entretien et service EVagE dE la plaquE supériEurE La plaque supérieure de l’unité est fixée à 4 pattes de support fendues. Soulevez la plaque supéri- eure vers le haut jusqu’à ce qu’elle s’arrête, puis tournez la plaque supérieure dans le sens des ai- guilles d’une montre pour la mettre en position de verrouillage.
  • Page 14: Écran De Sécurité

    Entretien et service é cran dE sécurité L’écran de sécurité est fixé par deux crochets sur le bord supérieur de l’unité (voir la Figure 12). Soulevez la plaque supérieure pour obtenir un dégagement de levage de l’écran de sécurité (Voir les instructions à la page 13);...
  • Page 15: Dépose Du Cadre De Porte/Jupe

    Entretien et service La position de montage de l’écran de sécurité peut être légère- ment ajustée pour maintenir le parallélisme avec les lignes du corps du foyer. Les entretoises extérieures sur l’écran inférieur peuvent être repositionnées en desserrant les deux vis T20 et en ajustant via les fentes, resserrer les vis.
  • Page 16: Retirer La Vitre

    Entretien et service Etrait dE la jupE aVant Retirer: Une fois le cadre de porte retiré, la jupe peut être retirée pour accéder aux composants en la soule- vant à chaque extrémité pour dégager les crochets et sortir. Montage: Placez les crochets de la jupe dans leurs fentes de châssis respectives et le support de goujon cen- tral repose dans la rainure pour les doigts.
  • Page 17: Retrait Du Châssis Arrière

    Entretien et service Etrait du châssis arrièrE 1. Retirez le cadre de la porte et la jupe (voir la page 15 pour les instructions). 2. Retirez le bouton venturi situé à l’arrière de l’appareil (voir la Figure 6). Il peut être dévissé à la main et mis de côté.
  • Page 18: Remplacement De La Lumière Supérieure

    EmplacEmEnt du VEntilatEur En option Le S50 dispose d’un kit de ventilateur en option qui peut être ajouté à l’unité (50-4174). Débranchez le cordon d’alimentation en procédant. Pour remplacer le ventilateur, retirez d’abord le cadre de la porte et la jupe (voir la page 15).
  • Page 19: Remplacement Des Pièces De Garniture

    EmplacEmEnt dEs piècEs dE garniturE Toutes les pièces de garniture enduites de poudre sur le S50 peuvent être retirées et remplacées si elles sont endommagées. Cette section expliquera comment retirer ces pièces de l’unité pour les remplacer ensuite.
  • Page 20: J Upe Arrière

    Entretien et service upE aVant Tout d’abord, retirez le cadre de la porte de l’unité (voir la page 15). La jupe avant est accrochée au châssis arrière à l’aide de deux crochets de chaque côté de la jupe. Soulevez simplement la jupe vers le haut et loin de l’unité. Figure 29: Retrait de la jupe avant upE arrièrE Tout d’abord, retirez le cadre de la porte de l’unité...
  • Page 21 Entretien et service andE dE fascia dE la plaquE supériEurE Commencez par retirer la plaque supérieure de l’unité (reportez-vous à la section Retrait de la plaque supérieure à la page <21>). Retirez les quatre (4) vis T20. Tournez l’assemblage de la bande fascia et soulevez la bande fascia pour la retirer (voir Figure 31).
  • Page 22: Retrait Du Brûleur

    Entretien et service Etrait du brûlEur Le bac du brûleur en acier inoxydable devra être vérifié chaque saison pour déceler la corrosion et les débris étrangers. Assurez-vous qu’aucun matériau n’obstrue la zone pilote séparée ou les canaux d’alimentation en air comme illustré dans Figure 99.
  • Page 23: Conversion De Carburant

    L’installation n’est pas correcte ou complète jusqu’à ce que le fonctionnement de l’appareil aménagé soit vérifié tel qu’indiqué dans les directives du fabricant Pièces du kit pour tous les modèles S50: 1 - Orifice (NG: #37) oo (LP: #53) 1 - Étiquette de conversion...
  • Page 24 Entretien et service 4. Retirez le brûleur comme indiqué sur page 22. 5. Convertissez l’injecteur pilote: a) À l’aide d’une clé 7/16”, desserrez la tête pilote dans le sens antihoraire et retirez b) Retirez l’orifice existant et remplacez-le par celui fourni dans le kit (Figure 36) Figure 36: Orifice c) Réinstallez la tête pilote et serrez jusqu’à...
  • Page 25: Installation Initiale

    Installation initiale - Raccordement et test de la conduite de gaz. Si le S50 a été installé à une altitude supérieure à 2 000 pieds (610 m), il est nécessaire de le réduire en conséquence: Aux Etats-Unis: L’appareil peut être installé...
  • Page 26: Préparation Pour L'installation

    à votre revendeur dès que possible. Veillez à ne pas heurter la finition lors du déballage du S50. Les dommages créés par un couteau utilitaire (ou similaire) lors du déballage ne seront pas couverts par la garantie.
  • Page 27: Dégagement Aux Combustibles

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement égagEmEnt aux combustiblEs Avertissement: Les dégagements doivent être suffisants pour permettre la maintenance et l’entretien. A. Le mur côté au bord de l’unité: 12” [30.5 cm] B. Le mur côté au centre de l’unité: 22” [55.9 cm] C.
  • Page 28: Ventilation Directe

    La longueur du conduit d’évacuation pour le S50 doit être entre 21” (53.3 cm) et 40 pieds (12.2 m). Ce modèle est évacué à l’aide d’un échappement coaxial de 4”, un conduit d’entrée rigide de 6 5/8” en aluminium ou en acier inoxydable qui mène à...
  • Page 29 Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement AVERTISSEMENT: Ne mélangez pas des pièces provenant de systèmes de fabricants d’évents différents. EXCEPTION À L’AVERTISSEMENT: Ce produit a été évalué par Intertek pour l’utilisation d’un collier de démarrage DirectVent Pro avec d’autres systèmes de ventilation. L’utilisation de ce système avec le collier de démarrage DirectVent Pro est considérée comme acceptable et n’affecte pas la liste Intertek de l’appareil.
  • Page 30: Installation Initiale

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement ’ Estrictions dE tErminaison d éVEnt fermé Ouvrable Fermé Ourvrable Entrée Capuchon Compteur Zone de restriction d'alimentation en deTerminaison de gaz (Résiliation non autorisée) Figure 46: Restrictions de terminaison d’évent, référence à Tableau 5. Tableau 5: Dégagements de terminaison d’évent. Lettre Installation canadienne Installation aux USA...
  • Page 31: Paramètres Du Limiteur D'échappement

    échappEmEnt Le S50 a un restricteur d’échappement interne qui peut être ajusté de l’extérieur. Selon la configuration de la ventilation, cela peut devoir être ajusté. Le cadran de restriction est accessible depuis le haut du foyer, sous la plaque supérieure (se référer à...
  • Page 32: Configurations Minimales De Ventilation Supérieure

    VEntilation supériEurE Se référer au Tableau 6 et la Figure 48 pour la configuration de ventilation supérieure minimale autorisée pour le S50. Tableau 6: Configurations minimales de ventilation supérieure “A” [Montée verticale] “B” [Montée horizontale] Type de terminaison 12”...
  • Page 33: Configurations De Ventilation Supérieure - Gaz Naturel (Ng)

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement (ng) onfigurations dE VEntilation supériEurE az naturEl Con gurations de ventilation supérieures [NG] Les tableaux suivants montrent 40’ (12.19m) la gamme d’options de ventilation disponibles pour les configurations de ventilation supérieure utilisant des terminaisons verticales ou horizon- tales en conjonction avec 0 - 3 cou- des à...
  • Page 34: Configurations De Ventilation Supérieure - Propane (Lp)

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement (lp) onfigurations dE VEntilation supériEurE ropanE Con gurations de ventilation 40’ supérieures [LP] (12.19m) 30’ (9.14m) 20’ (6.10m) 10’ (3.05m) 2’ (1.22m) 2’ 20’ 10’ 15’ (1.22m) (6.10m) (3.05m) (4.57m) Voir la section de ventilation minimale pour plus de détails Figure 50: Configurations de ventilation supérieure - Propane...
  • Page 35: Configurations Minimales De Ventilation Arrière

    VEntilation arrièrE Reportez-vous au Tableau 7 et à la Figure 51 pour la configuration de ventilation arrière minimale autorisée pour le S50. Tableau 7: Minimum Rear Vent Configurations “A” [Montée horizontale] Type de terminaison 18”...
  • Page 36 Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement é VEnt arrièrE nstallation En coin ATTENTION Lors de l’installation d’un évent arrière LP avec un coude à 45°, un tuba DURAVENT 36” DOIT ÊTRE UTILISÉ. Aucune autre marque de ventilation ne peut être utilisée pour les in- stallations d’angle LP.
  • Page 37: Terminaison Horizontale

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement Erminaison horizontalE REMARQUES: 1. Les tuyaux horizontaux ne doivent pas être à niveau. Pour chaque course horizontale de 305 mm (12 pouces) (loin du poêle), il doit y avoir une course verticale d’au moins 6,4 mm (1/4”). Ne laissez jamais l’aération se diriger vers le bas, car cela pourrait causer des températures élevées ou même présenter un risque d’incendie.
  • Page 38: Terminaison Verticale

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement ÉTAPE 4. Avec le trou maintenant encadré, la bague murale installée et le tuyau s’étendant dans le mur, procédez à l’extérieur. Fixez la terminaison au tuyau à l’aide de ciment RTV et Mil-Pac ou de ciment Rutland No 78 pour sceller les joints.
  • Page 39 Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement ÉTAPE 5. Découpez le trou dans le toit centré sur le petit trou placé dans le toit à partir de l’étape 2. Le trou doit être de taille suffisante pour répondre aux exigences minimales en matière de dégagement pour les combustibles, comme spécifié.
  • Page 40 Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement REMARQUES: (1) Si un décalage dans le grenier est nécessaire pour éviter les obstructions, il est important de soutenir le tuyau d’évent tous les 914 mm (3 pi) afin d’éviter toute contrainte excessive sur les coudes et une séparation éventuelle.
  • Page 41: Connexion De La Conduite De Gaz

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement onnExion dE la conduitE dE gaz AVERTISSEMENT: Seules les personnes autorisées à travailler avec la tuyauterie de gaz peuvent effectuer les raccordements de gaz nécessaires à cet appareil. Ce foyer est équipé d’un tuyau flexible situé à la gauche de l’appareil terminant en un raccord femelle JIC de 3/8 po.
  • Page 42: Paramètres Électriques

    National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou le Canadian Electrical Code, CAN/CSA C22.1. Le S50 ne nécessite pas d’alimentation pour faire fonctionner la flamme. Cependant, un circuit 120V 15A est requis pour faire fonctionner l’éclairage supérieur et le ventilateur de con- vection inclus (en option).
  • Page 43: Conversion De Ventilation Arrière

    VEntilation arrièrE Le S50 a la possibilité d’être ventilé par le haut ou par l’arrière. Par défaut, il est configuré comme étant ventilé par le haut en usine. Cela peut être modifié en suivant ces étapes: 1.
  • Page 44 Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement 8. Retirez le robinet d’échappement du haut de l’unité en retirant les quatre (4) vis T20 (voir la Figure 64). Soyez délicat avec le joint, vous allez le réutiliser. 9. Retirez les plaques de blocage extérieures et intérieures de l’arrière de l’unité...
  • Page 45 Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement 11. Fixez l’adaptateur d’évent sur le dessus du robi- net d’échappement (voir la Figure 67). 12. Retirez le poinçon du châssis arrière à l’aide d’un gros marteau (voir la Figure 68). Placez un chiffon autour du périmètre pour éviter d’endommager le châssis au cas où...
  • Page 46: Installation Du Piédestal

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement nstallation du piédEstal Le piédestal DOIT être ancré au sol. *Remarque: Si vous prévoyez de réacheminer les connexions électriques et de gaz à travers le socle, suivez les étapes de la section d éplacE à la page 48 avant de mEnt dE gaz élEctricité...
  • Page 47 à les fixer au sol (voir la figure 74 pour la géométrie et l’orientation). Le kit de montage au sol est facul- tatif, sauf si vous installez le S50 dans une maison mobile. où est-ce que c’est obligatoire. Veuillez vous référer à l’installation...
  • Page 48 Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement nstallation En maison mobilE Tous les modèles S50 peuvent être installés dans une maison mobile et doivent être solidement fixés au sol comme indiqué ci-dessous : Ancre de piédestal (Obligatoire) ” Lag Bolts Terrain Fil Directement à...
  • Page 49: Déplacement De Gaz/Électricité

    Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement éplacEmEnt dE gaz élEctricité Par défaut, les raccordements électriques et gaz se trouvent à l’arrière de l’appareil. Il existe une option pour rediriger les connexions de gaz et électriques à travers le piédestal pour un look plus dissimulé. La conversion doit être effectuée avant l’installation du piédestal.
  • Page 50 Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement éplacEmEnt du raccordEmEnt au gaz 1. Déconnectez les deux (2) vis T20 fixant la plaque du clapet à bille (voir la Figure 80). 2. Débranchez les quatre (4) vis T20 fixant le robinet à tour- nant sphérique.
  • Page 51 Installation initiale nstallateurs qualIfIés seulement éachEminEmEnt dEs connExions gaz élEctriquEs iédEstal dE potEau Le conduit d’alimentation électrique et de gaz peut monter directement sur le poteau depuis le sol en dessous. Alterna- tivement, vous pouvez les faire passer à travers le canal à l’arrière de la base du piédestal (voir la Figure 85).
  • Page 52: Installation Secondaire

    Installation secondaire nstallation dEs bûchEs Avant d’installer l’ensemble de bûches, retirez le cadre de la porte et la vitre de l’unité. Reportez-vous à leurs sections respectives sur page 15 et page 16 pour des instructions détaillées. Étape 1: Placez le support du brûleur sur le brûleur. Utilisez de la vermiculite ou de la laine de braise;...
  • Page 53 Installation secondaire Étape 5: Placez la bûche 6 sur la surface plane de la bûche 5; la base doit toucher le bord du foyer. Voir la Figure 91. Figure 91: Étape 6 - La bûche 6 Étape 6: Placez l’encoche étroite sous la bûche 7 dans la rainure de la bûche 4.
  • Page 54: Installation Des Médias

    Installation secondaire Figure 95: Configuration correcte des journaux nstallation dEs médias Pour installer un support dans votre unité, effectuez les étapes suivantes: 1. Retirer le cadre de la porte (refer to section R on page 15). emovIng the Rame kIRt 2.
  • Page 55: Dépannage

    • La veilleuse a fonctionné pendant 7 jours consécutifs pas allumé (ou pilote sans fonctionnement du brûleur principal. Allumez le (Ne s’applique pas à S50-820) errant). foyer pour réinitialiser la minuterie de la veilleuse. Problème avec le circuit thermocouple. • Vérifiez que la polarité de la thermopile est correcte si le temps de charge est excessif.
  • Page 56 Dépannage Levage de flamme Fuite dans le tuyau de ventilation • Vérifiez s’il y a des fuites dans les connexions de ventilation. Problème d’établissement du brouillon • Vérifiez la configuration de l’évent avec le manuel. • L’échappement peut être trop restreint. •...
  • Page 57: Diagramme Des Pièces

    Diagramme des pièces Tableau 10: Liste des pièces Reference Number Description Part Number 1 (S50-820 Models Only) S.I.T. 820 Vanne Nova 33% Baisser - Convertible 50-4125 1 (S50 Models Only) S.I.T. 821 Vanne Nova 33% Baisser - Convertible 50-4126 Assemblage du pilote (PSE-NA479) 50-4083 S50 Nova LP à...
  • Page 58 Diagramme des pièces Figure 97: Diagramme de liste de pièces...
  • Page 59: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage Attention: Étiquetez tous les fils avant de les débrancher lors de l’entretien des commandes. Les erreurs de câblage peuvent entraîner un fonctionnement incorrect et dangereux. Vérifiez le bon fonctionnement après l’entretien. GRISE BLEUE BLANC BLANC BLANC BLANC VERT NOIR...
  • Page 60: Garantie Pour Les Produits Enviro Gaz

    Exclusions éconcées, ce produit contre les défauts matériels et de fabrication pendant la période Une liste élargie des exclusions est disponible à www.enviro.com/fr/resources/warranty/ de garantie spécifiée à partir de la date d’achat au détail original. Dans le cas d’un exclusions-limitations/ défaut de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie spécifiée, Sherwood...
  • Page 61: Feuille De Données D'installation

    GAZ NATUREL (NAT) PROPANE(LPG) _________________________________________ LA PRESSION D’ADMISSION DU GAZ:_________IN TELEPHONE:______________________________ ORIFICE DE BRÛLEUR PRINCIPAL:__________# ORIFICE DE PILOTAGE #_________OU________IN DIAM. LA SIGNATURE DE L’INSTALLATEUR: _________________________________________ Fabriqué par: SHERWOOD INDUSTRIES LTD. 6782 OLDFIELD RD. SAANICHTON, BC, CANADA V8M 2A3 www.enviro.com Été 2022 C-16578...

Ce manuel est également adapté pour:

S50-820

Table des Matières