Télécharger Imprimer la page

Acuity Brands CPX 2X4 40L 40K 120 NODIM Directives D'installation page 8

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

T-BAR CEILING GRID INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE PLAFOND DE LA BARRE EN T
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN EN TECHO T-BAR
EN: ENGLISH, FR: FRANÇAISE, ES: ESPAÑOL
EN: Note: Turn off power at circuit breaker box!
FR: Remarque: Coupez le courant au niveau du boîtier du disjoncteur!
ES: Nota: ¡Desconecte la alimentación en la caja del interruptor automático!
EN: Install fixture in T-bar ceiling opening.
FR: Installer le luminaire dans l'ouverture du plafond en T
ES: Instale el accesorio en la abertura del techo con barra en T.
EN: From above the ceiling, secure luminaire to T-bar grid by bending the built-in T-bar
clips in all 4 corners of lumiaire.
FR: Au-dessus du plafond, fixez le luminaire à la grille en forme de T en pliant les clips
de fixation en T intégrés aux 4 coins du luminaire.
ES: Desde arriba del techo, asegure la luminaria a la rejilla de la barra en T doblando los
clips incorporados de la barra en T en las 4 esquinas de la luminaria.
EN: Following local codes, attach the luminaire to the building structure using proper
hanger wire to support the luminaire in at least two opposite corners. Use the holes
provided in the T-bar clips.
FR: En respectant les codes locaux, fixez le luminaire à la structure du bâtiment à l'aide
du câble de suspension approprié pour soutenir le luminaire dans au moins deux angles
opposés. Utilisez les trous fournis dans les clips T-bar.
ES: Siguiendo los códigos locales, fije la luminaria a la estructura del edificio utilizando
un cable de suspensión adecuado para sostener la luminaria en al menos dos esquinas
opuestas. Use los agujeros provistos en los clips de la barra en T.
EN: From above the ceiling, take out screw and remove the junction box cover and
locate the driver supply wires (1 black, 1 white, 1 green/ground).
FR: Au-dessus du plafond, retirez la vis, retirez le couvercle de la boîte de jonction et
localisez les fils d'alimentation du pilote (1 noir, 1 blanc, 1 vert / terre).
ES: Desde arriba del techo, saque el tornillo y retire la cubierta de la caja de conexiones
y localice los cables de alimentación del controlador (1 negro, 1 blanco, 1 verde /
tierra).
EN: Remove one knockeout in access plate and attach building supply conduit.
FR: Retirez l'une des entrées défonçables de la plaque d'accès et fixez le conduit d'ali-
mentation du bâtiment.
ES: Retire un agujero ciego en la placa de acceso y conecte el conducto de suministro
del edificio.
EN: With the power turned off, make electrical connections according to local codes.
Secure junction box cover back into luminaire with screw. Turn ON power at circuit
breaker and test successful installation.
FR: Lorsque l'appareil est hors tension, établissez les connexions électriques conformé-
ment aux codes locaux. Fixez le couvercle de la boîte de jonction dans le luminaire avec
la vis. Mettez le disjoncteur sous tension et testez une installation réussie.
ES: Con la alimentación apagada, realice las conexiones eléctricas de acuerdo con los
códigos locales. Asegure la tapa de la caja de conexiones nuevamente en la luminaria
con un tornillo. Encienda el interruptor de circuito y pruebe la instalación exitosa.
Page 8
6

Publicité

loading