Weber Summit 460 Instructions Pour L'installation
Weber Summit 460 Instructions Pour L'installation

Weber Summit 460 Instructions Pour L'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Summit 460:

Publicité

Liens rapides

GaS GrILL
Built-In LP Gas Grill Installation Guide
Assembly - Pg. 7 • Tank Enclosure Installation - Pg. 26
Guía de instalación de barbacoas de gas propano licuado empotradas - pg. 33
ESNA
Guide pour l'installation du grill à gaz pl intégré - pg. 47
460 - LP
660 - LP
You must read this owner's Guide
before operatinG Your Gas Grill.
m danGer
if you smell gas:
1. shut off gas to the appliance.
2. extinguish any open flames.
3. open lid.
4. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury,
death, or damage to property.
m warninG:
1. do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. an lp cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#56583
m warninG: follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
notiCe to installer: these instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
this Gas applianCe is desiGned for
outdoor use onlY.
m warninG: do not ignite this appliance
without first reading the burner
iGnition sections of this manual.
56583 02/28/11 LP
US - ENGLISH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weber Summit 460

  • Page 1 GaS GrILL Built-In LP Gas Grill Installation Guide Assembly - Pg. 7 • Tank Enclosure Installation - Pg. 26 Guía de instalación de barbacoas de gas propano licuado empotradas - pg. 33 ESNA Guide pour l’installation du grill à gaz pl intégré - pg. 47 460 - LP 660 - LP #56583...
  • Page 2 ® m although your liquid propane cylinder may appear to be barbecue.
  • Page 3 4-burner/6-burner grill ® Gas supply Optional sideburner accessory note: if You haVe purChased a sideburner If you have purchased a Side Burner accessory with your Summit gas grill, Weber ® ® recommends that you read the SUMMIT BUILT-IN SIDEBURNER INSTALLATION/ ®...
  • Page 4 bUILT-IN cUToUT DImENSIoNS loCatinG Your Grill cLEaraNcES When determining a suitable location for your Summit ® gas grill installation, give attention to concerns such as exposure to wind, proximity to traffic paths, and keeping any gas supply lines as short as possible. Never locate the Summit ®...
  • Page 5 For a countertop treatment: recommended 3/4" (19 mm) overhang. Gas inlet Side burner opening Access for electric on left hand side *Clearance from any surface or structure is at least 24" (610 mm) from the back and sides of the grill or side burner. WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 6 ParTS LIST • LISTa DE PIEZaS • LISTE DES PIEcES stainless steel Cooking Grates rear Vent - 1 Parrillas de cocción de acero inoxidable Respiradero posterior - 1 Grilles de cuisson en acier inoxydable Aération arrière - 1 front wheel alignment panel - 1 flavorizer bars ®...
  • Page 7 Y horiZontal. avant d’utiliser le grill. m important : pour aliGner CorreCtement le Cadre et les portes, assembleZ le Grill sur une surfaCe plane et reGuliere. • Adjust doors, if necessary • Si fuese necesario, ajuste la puerta • Ajustez les portes, si nécessaire. WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 8 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE...
  • Page 9 (normales, alcalinas o recargables). Nécessite 3 piles alcalines “D” (fournies). Utilisez des piles alcalines uniquement. Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves ou différents types de piles (standard, alcalines ou rechargeables). WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 10 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE...
  • Page 11 • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 12 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE...
  • Page 13 à l’intérieur de la structure une fois que les panneaux d’alignement des roues seront installés selon les étapes suivantes. alignez le grill avec le meuble, mais ne faites pas rouler le grill à l’intérieur du meuble pour l’instant. WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 14 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE Remove two screws and two washers from back panel and set aside. do not discard hardware. Retire dos tornillos y dos arandelas del panel posterior y póngalos a un lado. no deseche los herrajes. Retirez les deux vis et les deux rondelles du panneau arrière et mettez-les de côté.
  • Page 15 • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 16 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE Rotate front casters so that caster points (a) are facing the front of the grill. Gire las ruedas delanteras de manera que las puntas de las ruedas (a) den cara al frente de la barbacoa. Faites pivoter les roulettes avant de sorte que les points des roulettes (a) se trouvent face à...
  • Page 17 Instale temporalmente el panel delantero de alineación de las ruedas utilizando sólo un tornillo en cada lado. Installez temporairement le panneau d’alignement des roues avant en utilisant juste une vis de chaque côté. WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 18 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE Roll grill straight back into enclosure. Important Note: Surface must be level. Ruede la parrilla directamente atrás hacia el compartimiento. Nota importante: La superficie debe estar nivelada. Faites rouler le grill directement à l’intérieur du meuble. Remarque importante : La surface doit être plane.
  • Page 19 Instálelas según se requiera. Les bandes de remplissage fournies peuvent être utilisées pour combler tout écart au niveau du plan de travail ou de l’avant du grill. Installez-les selon les besoins. WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 20 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE...
  • Page 21 Requires 3 “AAA” alkaline batteries (not included). Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries (standard, alkaline or rechargeable). La lámpara de asa Weber Grill Out cuenta con un “sensor ™ de inclinación”: Tapa abierta - ENCENDIDA / Tapa cerrada - APAGADA.
  • Page 22 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE...
  • Page 23: Gas Supply

    If you have any questions, contact Customer Service at 1-800-446-1071. ◆ 11 1/8" (282.6 mm) 11 1/8" (282.6 mm) ±1/8" (3.2 mm) 2 1/2" (63.5 mm) 2 1/2" (63.5 mm) ±1/8" (3.2 mm) Plan view right Side view Gas inlet WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 24 GaS SUPPLY test ConneCtions All connections and joints must be thoroughly tested for leaks in accordance with local codes and all listed procedures in the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code, B149.2, or the Standard for Recreational Vehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA Z240 RV Series, Recreational Vehicle Code, as applicable.
  • Page 25 TYPICAL 20 LP PROPANE GAS SUPPLY INSTALLATION m danGer The remote tank enclosure kit provided with your Weber Built-In grill shall be used for use of any hose and regulator assembly other than that installations using a 20 lb LP cylinder, mounted in an “island” structure.
  • Page 26: Operating

    TaNK ENcLoSUrE INSTrUcTIoNS operatinG m warninG: only use the weber tank enclosure Kit ® outdoors in a well-ventilated area. do not use in a garage, building, breezeway or any other enclosed area. m warninG: Your weber tank enclosure Kit shall not be ®...
  • Page 27 “island” counter tops and adjacent work areas for the lp tank enclosure must be built from noncombustible materials only. NOTE: If you have questions on what materials are considered noncombustible, contact you local building supplier or fire department. ◆ WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 28 bUILT-IN TaNK ENcLoSUrE ParTS LIST / aSSEmbLY hose and regulator - 1 tank stand - 1 tank stand base - 1 tank scale - 1 1/4 - 20 Nut - 6 nylon washer - 12 1/4 - 20 x 1/2" Bolt - 6 Cylinder Glide - 2 1/2"...
  • Page 29 ◆ lp tanK enClosure Gas line loCations Area should be kept clear of sharp, jagged, or extremely abrasive surfaces to avoid possible damage to gas supply lines. Exercise caution when pulling gas lines through built-in structure. ◆ WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 30: Gas Supply Connection

    GaS SUPPLY coNNEcTIoN ConneCt Gas supplY coNNEcTIoN cHarT A 58" (147.32 cm) corrugated gas line is connected to the manifold of the grill. A) The main corrugated line passes through the “Island Structure” cavity to the hose and regulator connection inside the tank enclosure (1). B) Uncap the flare fitting from the 90°...
  • Page 31 ◆ WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 32 mEmo...
  • Page 33 barbacoa DE GaS Guía de instalación de barbacoas de gas propano licuado empotradas Ensamblaje - Pg. 6 Instalación del compartimiento del tanque - Pg. 26 460 - LP 660 - LP #56583 debe leer esta GuÍa del propietario m adVertenCia: antes de poner a antes de poner a funCionar la funcionar la asador, siga cuidadosamente barbaCoa de Gas.
  • Page 34 24 pulgadas (60 cm) de la parte superior, inferior, ensamblaje. trasera o lateral de su asador de gas weber ® m Propuesta 65 Advertencia: El manipular los materiales de m no coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra latón en este producto lo exponen al plomo, una sustancia...
  • Page 35 Quemador lateral accesorio opcional nota: si usted ha Comprado un Quemador lateral Si usted ha comprado un Quemador Lateral accesorio con la barbacoa de gas Summit ® Weber le recomienda que lea la GUÍA DEL PROPIETARIO/DE INSTALACIÓN DEL ® QUEMADOR LATERAL SUMMIT ®...
  • Page 36 DImENSIoNES DEL corTE DEL EmPoTramIENTo ubiCaCiÓn de la barbaCoa SEParacIoNES Al seleccionar una ubicación adecuada para la instalación de la barbacoa Summit ® gas, preste atención a tales asuntos como la exposición al viento, la proximidad al paso de la gente y en mantener cualquier línea de suministro de gas lo más corta posible. Nunca coloque la barbacoa Summit de gas en un garaje, pasadizo techado, cobertizo, ®...
  • Page 37 Acceso al sistema eléctrico en el lado de mano izquierda *El espacio libre entre cualquier superficie o estructura y la parte posterior y los lados de la barbacoa o el quemador lateral es de por lo menos 24” (610 mm). WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 38: Suministro De Gas

    SUmINISTro DE GaS ubiCaCiones de las lÍneas de Gas empotradas UbIcacIoNES DE LaS LÍNEaS DE GaS EmPoTraDaS Nota: Deje un acceso en la estructura “isla” para el suministro de gas y el servicio regulador que no se encuentra dentro de la estructura de la barbacoa. Nota: La zona no deberá...
  • Page 39 2,470 2,190 1,980 1,820 1,700 4.026 17,500 12,000 9,660 8,270 7,330 6,640 6,110 5,680 5,330 5,040 4,460 4,050 3,720 3,460 © 2009 National Fire Protection Association, Inc. e International Approval Services - U.S., Inc. Todos los derechos reservados. WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 40 “Outdoor Cooking Gas Appliances, Z21.58/CSA 1.6" para cajones de cilindros de el uso de cualquier conjunto de manguera y regulador gas propano licuado. diferente al proporcionado o recomendado por weber- Los requisitos descritos en dicha norma “Outdoor Cooking Gas Appliances, Z21.58/CSA stephen products llC podría ser peligroso, y pudiera no 1.6"...
  • Page 41 ® no lo use en un garaje, edificio, pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada. m adVertenCia: el juego de Caja para tanques weber ® deberá usarse debajo de un techo o saliente combustible desprotegido.
  • Page 42 INSTrUccIoNES Para EL comParTImIENTo EmPoTraDo DEL TaNQUE ESPEcIFIcacIoNES DEL comParTImIENTo m peliGro el uso de cualquier otra manguera o ensamble de regulación pudiera ser peligroso, y pudiera no brindar un suministro de gas apropiado a la barbacoa empotrada summit , y pudiera ®...
  • Page 43 - 1 Tuerca de 1/4 - 20 - 6 arandela de nilón -12 Perno 1/4 - 20 x 1/2" - 6 deslizadora del cilindro - 2 empaquetadura abocinada 1/2" - 2 Empaquetadura abocinada 3/8" - 2 WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 44 ENSambLaJE DEL comParTImIENTo EmPoTraDo DEL TaNQUE montaJe del soporte del tanQue de propano liCuado Instale el soporte del tanque de propano licuado al lado derecho de la abertura de la caja utilizando herraje no corrosivo. Se proporcionan orificios de montaje a los lados y al fondo del soporte del tanque de propano licuado.
  • Page 45: Conexión Del Suministro De Gas

    Ubicación típica del gabinete o compartimiento del tanque Vista lateral Parte superior de la caja Parte posterior de la caja Línea de gas corrugada al múltiple Conexión de 90° Empaquetadura abocinada 1/2" (13 mm) Tapa (quemador lateral opcional) WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 46 VENTILacIÓN VentilaCiÓn m adVertenCia: se deben proporcionar orificios de ventilación en la parte superior e inferior de la estructura para brindar ventilación en caso de una fuga de gas. Los orificios de ventilación pueden estar ubicados en puntos poco visibles y deberán estar protegidos con una malla para prevenir que roedores e insectos entren a la estructura.
  • Page 47: Guide Pour L'installation Du Grill À Gaz Pl Intégré

    GrILL a GaZ Guide pour l’installation du grill à gaz PL intégré assemblage - pg. 7 Installation du placard de la bouteille de gaz - Pg. 26 460 - LP 660 - LP #56583 Vous deVeZ lire Ce mode d’emploi m mise en Garde : suivez toutes les aVant d’utiliser Votre Grill a GaZ.
  • Page 48 à gaz weber en cas de fuite. ® par l’etat de Californie comme provoquant des cancers, m n’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz.
  • Page 49: Dimensions Pour La Decoupe D'encastrage

    Brûleur latéral accessoire en option remarQue : si Vous aVeZ aChete un bruleur lateral Si vous avez acheté l’accessoire Brûleur latéral avec votre grill à gaz Summit , Weber ® ® vous recommande de lire le GUIDE D’INSTALLATION/MODE D’EMPLOI DU BRULEUR LATERAL SUMMIT ®...
  • Page 50 DImENSIoNS PoUr La DEcoUPE D’ENcaSTraGE Choisir l’emplaCement de Votre Grill ESPacES DEGaGES Lorsque vous choisissez un emplacement adapté pour l’installation de votre grill à gaz Summit faites attention à des questions comme l’exposition au vent, la proximité ®, de trajets de circulation, et au besoin de maintenir les conduites d’arrivée de gaz aussi courtes que possible.
  • Page 51: Generalites Sur La Construction

    Ouverture pour le brûleur latéral Accès pour l’électricité du côté gauche *L’espace dégagé par rapport à toute surface ou structure est d’au moins 24" (610 mm) par rapport à l’arrière et aux côtés du grill ou du brûleur latéral. WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 52 arrIVEE DE GaZ emplaCements des Conduites de GaZ enCastrees EmPLacEmENTS PoUr La coNDUITE DE GaZ INTEGrEE Remarque : Veuillez laisser un accès dans la structure en “îlôt” pour l’entretien de l’arrivée de gaz et du régulateur ne se situant pas à l’intérieur de la structure du grill. Remarque : La zone ne devrait contenir aucune surface tranchante, irrégulière ou extrêmement abrasive afin d’éviter toute détérioration potentielle des conduites d’arrivée de gaz.
  • Page 53: Test Des Raccords

    2,610 2,470 2,190 1,980 1,820 1,700 4.026 17,500 12,000 9,660 8,270 7,330 6,640 6,110 5,680 5,330 5,040 4,460 4,050 3,720 3,460 © 2009 National Fire Protection Association, Inc. et International Approval Services - U.S., Inc. Tous droits réservés. WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 54 ANSI pour les appareils l’utilisation de tout assemblage tuyau et régulateur autre de cuisson au gaz pour extérieur, Z21.58/CSA 1.6 pour les compartiments de bonbonne que celui fourni ou recommandé par weber-stephen de propane. products llC pourrait s’avérer dangereux, et pourrait ne Vous devez faire appel aux services d’un plombier agréé...
  • Page 55: Instructions Relatives Au Placard Encastre De La Bouteille De Gaz

    Garde : Votre Kit d’entourage de bouteille weber ® ne doit pas être utilisé sous un toit ou un toit suspendu inflammable non protégé.
  • Page 56 INSTrUcTIoNS rELaTIVES aU PLacarD ENcaSTrE DE La boUTEILLE DE GaZ caracTErISTIQUES TEcHNIQUES DU mEUbLE m danGer l’utilisation de tout autre ensemble tuyau et régulateur pourrait être dangereuse, elle pourrait ne pas fournir une alimentation en gaz adéquate pour le grill à gaz encastré summit , et pourrait entraîner un incendie ou une explosion ®...
  • Page 57: Liste Des Pieces Du Placard Encastre De La Bouteille De Gaz / Assemblage

    Ecrou de 1/4 - 20 - 6 rondelle en nylon - 12 Boulon de 1/4 - 20 x 1/2" - 6 Glissière de la bouteille de gaz - 2 Joint évasé de 1/2" - 2 Joint évasé de 3/8" - 2 WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 58 aSSEmbLaGE rELaTIF aU PLacarD ENcaSTrE DE La boUTEILLE DE GaZ montaGe du support de la bouteille de pl Montez le support de la bouteille de PL sur le côté droit de l’ouverture de l’entourage à l’aide de matériel non corrosif. Des trous de montage sont fournis sur les côtés et au bas de votre support de bouteille de PL.
  • Page 59: Connexion A L'arrivee De Gaz

    Emplacement typique pour le meuble ou le placard de la bouteille de gaz Vude de côté Dessus du boîtier Arrière du boîtier Conduite de gaz ondulée vers le collecteur Raccord à 90° Joint ondulé de 1/2" (13 mm) Cache (brûleur latéral en option) WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 60 VENTILaTIoN Ventilation m aVertissement: des orifices d’aération doivent être prévus dans la structure au bas et en haut afin de permettre la ventilation du gaz en cas de fuite. Les orifices d’aération peuvent être placés dans une zone à visibilité réduite et protégés par un matériau protecteur afin d’éviter que les rongeurs et les insectes ne pénètrent dans la structure.
  • Page 61 WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 62 mEmo...
  • Page 63 WWW.WEbEr.com ®...
  • Page 64 Cliente de weber-stephen products llC. si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la propiedad.

Ce manuel est également adapté pour:

Summit 660

Table des Matières