Télécharger Imprimer la page

Sicherheitshinweise; Меры Предосторожности - ZALMAN X3 Mode D'emploi

Publicité

Precautions
■ Read this manual carefully before installing.
■ Check the product and components before installing. If you find any abnormality, contact the location
where you purchased the product for a replacement or refund.
■ Wear gloves to prevent accidents when installing the product.
■ Severe damage may occur when mounting the system, so do not apply excessive force.
■ Connecting the cable incorrectly may cause a fire due to a short circuit. Make sure to refer to the
manual when connecting the cable.
■ Be careful not to block the ventilation hole of the product when using the system.
■ Avoid locations with direct sunlight, water, moisture, oil, and excessive dust. Store and use the product
in a well-ventilated location.
■ Do not wipe the surface of the product using chemicals. (organic solvents such as alcohol or acetone)
■ Do not insert your hand or other object into the product during operation, as this may injure your hand
or damage the object.
■ Store and use the product out of children's reach.
■ Our company assumes no responsibility for any problem that occurs due to the use of the product for
purposes other than its designated purposes and/or the carelessness of the consumer.
■ The exterior design and specifications of the product are subject to change without prior notice to consumers
for quality improvement.
Précautions
■ Lisez ce manuel attentivement avant l'installation.
■ Vérifiez le produit et les composants avant l'installation. Si vous constatez une anomalie, contactez le lieu
où vous avez acheté le produit pour un remplacement ou un remboursement.
■ Portez des gants pour éviter des accidents lors de l'installation du produit.
■ Des dommages sérieux peuvent se produire lors du montage du système, donc n'appliquez pas de
force excessive.
■ Une connexion incorrecte du câble peut causer un incendie en raison d'un court-circuit. Assurez-vous de
vous référer au manuel lors de la connexion du câble.
■ Veillez à ne pas bloquer l'orifice de ventilation du produit en utilisant le système.
■ Évitez des endroits avec la lumière directe du soleil, de l'eau, de l'humidité, de l'huile et de la poussière
en excès. Rangez et utilisez le produit dans un endroit bien ventilé.
■ Ne pas essuyer la surface du produit à l'aide de produits chimiques. (solvants organiques tels que de
l'alcool ou de l'acétone)
■ Ne pas insérer votre main ou d'autres objets dans le produit pendant le fonctionnement, car cela peut vous
blesser la main ou endommager l'objet.
■ Rangez et utilisez le produit hors de la portée des enfants.
■ Notre société n'assume aucune responsabilité pour tout problème se produisant en raison de l'utilisation
du produit à des fins autres queses objectifs désignés et/ou la négligence du consommateur.
■ Le design extérieur et les caractéristiques du produit sont soumis à changement sans préavis aux
consommateurs pour une amélioration de la qualité.

Sicherheitshinweise

■ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage beginnen.
■ Prüfen Sie das Produkt und alle Komponenten, bevor Sie mit der Montage beginnen. Wenn Sie etwas
Unnormales bemerken, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben,
für einen Ersatz oder eine Erstattung.
■ Tragen Sie Handschuhe, um bei der Montage des Produkts Unfälle zu vermeiden.
■ Bei der Montage des Systems können schwere Schäden auftreten. Wenden Sie daher keine übermäßige Kraft an.
■ Ein falsches Anschließen der Kabel kann zu einem Brand durch einen Kurzschluss führen. Stellen Sie
sicher, dass Sie beim Anschließen der Kabel nach dem Benutzerhandbuch vorgehen.
■ Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren, wenn Sie das System benutzen.
■ Vermeiden Sie Orte mit direkter Sonneneinstrahlung, Wasser, Feuchtigkeit, Öl und Staub. Lagern und
benutzen Sie das Produkt an einemgut belüfteten Ort.
■ Wischen Sie die Oberfläche des Produkts nicht mit Chemikalien ab. (Organische Lösungsmittel wie
Alkohol oder Aceton)
■ Stecken Sie nicht Ihre Hand oder irgendwelche Gegenstände in das Produkt, während es in Betrieb
ist, da dies Ihre Hand verletzen oderdas Produkt beschädigen kann.
■ Lagern und benutzen Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern.
■ Unser Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für Probleme, die aufgrund der Verwendung des
Produkts für andere als die vorgesehenen Zwecke und/oder wegen Unachtsamkeit des Benutzers auftreten.
■ Das Außendesign und die technischen Spezifikationen des Produkts können ohne vorherige Mittei
lung an die Verbraucher zur Verbesserung der Qualität geändert werden.
2
Precauciones
■ Lea atentamente este manual antes de la instalación.
■ Compruebe el producto y los componentes antes de instalarlos. Si encuentra alguna anomalía, comuníquese
con la ubicación donde compró el producto para un reemplazo o un reembolso.
■ Use guantes para evitar accidentes al instalar el producto.
■ Al montar el sistema, se pueden producir daños graves, por lo que no aplique fuerza excesiva.
■ La conexión incorrecta del cable puede provocar un incendio debido a un cortocircuito. Asegúrese de
consultar el manual al conectar el cable.
■ Tenga cuidado de no bloquear el orificio de ventilación del producto cuando utilice el sistema.
■ Evite ubicaciones con luz solar directa, agua, humedad, aceite y polvo excesivo. Guarde y utilice el
producto en un lugar bien ventilado.
■ No limpie la superficie del producto con productos químicos. (Disolventes orgánicos tales como alcohol
o acetona)
■ No introduzca su mano u otro objeto en el producto durante el funcionamiento, ya que podría dañar
su mano o dañar el objeto.
■ Guarde y utilice el producto fuera del alcance de los niños.
■ Nuestra empresa no asume ninguna responsabilidad ante cualquier problema que se produzca debi
do al uso del producto para propósitos diferentes a los designados y/o la negligencia del consumidor.
■ El diseño exterior y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso a los
consumidores para mejorar la calidad.
Меры предосторожности
■ Внимательно прочтите настоящее руководство перед установкой.
■ Проверьте продукт и компоненты перед установкой. При обнаружении какого-либо дефекта об
ратитесь в магазин, чтобы оформить возврат или замену.
■ Выполняйте установку в защитных перчатках.
■ Не прилагайте значительных усилий при монтаже системы во избежание повреждений.
■ Неправильное подключение кабелей может привести к возгоранию по причине короткого замык
ания. При подключении кабелей све ряйтесь с руководством.
■ Во время эксплуатации системы вентиляционное отверстие системы не должно быть перекрыто.
■ Не допускайте воздействия прямых солнечных лучей, воды, влаги, масел и избыточного колич
ества пыли на изделие. Хранение и э ксплуата ция изделия должны осуществляться в хорошо
вентилируемых помещениях.
■ Не применяйте химические вещества для очистки поверхности изделия (органические раствор
ители, такие как спирт или ацетон).
■ Не допускайте попадания рук или каких-либо предметов в изделие во время эксплуатации, это
может привести к травме рук или повреждени ю предмета.
■ Храните и используйте изделие в недоступных для детей местах.
■ Наша компания не несет ответственность за любые проблемы, возникшие при использовании и
зделия не по назначению или по причине неосторожности потребителя.
■ Внешний вид и спецификации продукта могут быть изменены в целях улучшения качества без
предварительного уведомления потребителей.
注意事項
■ インストールをする前にこちらのマニュアルを読んでください。
■ インストールをする前に製品とコンポーネントを確認してください。正常でない事を見つけました
ら、交換もしくは返金を いたしますの で、ご購入をされました場所にご連絡ください。
■ 製品をインストールする際にアクシデントを避けるためにグローブを着用してください。
■ システムを取り付ける際に深刻なダメージを引き起こすかもしれませんので、圧力をかけすぎないよ
うにしてください。
■ ケーブル接続の間違いは火事の原因になります。ケーブルを接続する際はマニュアルを読んでください。
■ システムを使用する際は換気のための穴を塞がないでください。
■ 直射日光、水、湿気、オイルや過度な埃がある場所は避けてください。換気がいい場所に保管または
使用をしてください。
■ 化学物質を使用して製品の表面を拭かないでください。(アルコールやアセトンなど有機溶媒)
■ 動作中の製品に手や他のものをいてないでください。怪我もしくはものが壊れる可能性があります。
■ 子供が手に届かない場所に保管してください。
■ 我々は他の目的で本製品を使用した際に起きた問題もしくは消費者の不注意で起きた問題に対しての
責任は負いません。
■ 改良のために製品のデザインと細部は事前のお知らせなしで変更をする場合がございます。
3

Publicité

loading