Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

4-IN-1 KITCHEN
SYSTEM™
NN210C
Model • Modèle
INSTRUCTIONS
ninjakitchen.com
1-877-646-5288
®

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ninja NN210C

  • Page 1 ® 4-IN-1 KITCHEN SYSTEM™ NN210C Model • Modèle INSTRUCTIONS ninjakitchen.com 1-877-646-5288...
  • Page 34: Enregistrer Votre Achat

    SOIGNEUSEMENT ET LE CONSERVER À TITRE INFORMATIF. Ces instructions ont été conçues pour vous aider à bien comprendre le fonctionnement de votre nouveau Ninja 4-in-1 Kitchen System. Pour toute question, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1-877-646-5288.
  • Page 35 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité importantes ..... 35 Apprenez à connaître votre Ninja 4-in-1 Kitchen System ....... 39 Caractéristiques .
  • Page 36: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION • POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes : 6 Faites l’inventaire de tout le contenu pour Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil et ses accessoires.
  • Page 37 12 N’UTILISEZ PAS un appareil si son cordon 17 Avant chaque utilisation, inspectez les ou sa fiche est endommagé, s’il ne jeux de lames afin de déterminer s’ils sont fonctionne pas bien ou s’il a été échappé endommagés. Si une lame est tordue ou ou endommagé...
  • Page 38 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION • POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes : 25 Pendant le fonctionnement et la 33 N’EXPOSEZ PAS les contenants et les manipulation de l’appareil, évitez tout accessoires à...
  • Page 39 40 Retirez le jeu de lames Pro Extractor 43 NE MÉLANGEZ PAS les ingrédients secs avant d’avoir ajouté des liquides dans le Blades du gobelet High-Speed Blender gobelet High-Speed Blender. Le gobelet après avoir mélangé les ingrédients. High-Speed Blender n’est pas conçu pour N’ENTREPOSEZ pas les ingrédients mélanger des ingrédients secs.
  • Page 40: Apprenez À Connaître Votre Ninja Md

    BIENVENUE! Félicitations pour votre achat. Utilisez ce guide du propriétaire pour en apprendre sur les caractéristiques fantastiques de votre mélangeur Ninja 4-in- 1 Kitchen System . De l’assemblage à l’utilisation, en passant par l’entretien, vous trouverez tous les renseignements que vous cherchez ici.
  • Page 41 n i n j a k i tc h e n . c o m...
  • Page 42: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES IMPORTANT : Examinez tous les avertissements START / STOP PULSE IMPULSION MARCHE / ARRÊT des pages 35 à 38 avant de poursuivre. CHOP DOUGH MÉLANGER HACHER PÂTE FROZEN DRINK EXTRACT SMOOTHIE BOISSON EXTRAIRE LE SAVIEZ-VOUS? GLACÉE • Vous pouvez prendre vos MARCHE | ARRÊT boissons avec vous en Appuyez une fois pour commencer une utilisation en continu,...
  • Page 43: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Retirez tous les matériaux d’emballage de l’appareil. Soyez prudent lors du déballage des jeux de lames et des disques de coupe. Tous les jeux de lames et disques de coupe sont tranchants. 2 Les tiges respectives du jeu de lames de hachage et du jeu de lames superposées NE SONT PAS verrouillées en place dans leurs contenants respectifs.
  • Page 44: Utilisation De Votre Gobelet High-Speed Blender

    UTILISATION DE VOTRE GOBELET HIGH-SPEED BLENDER IMPORTANT : Examinez tous les avertissements des pages 35 à 38 avant de poursuivre. CONSEIL : Pour les instructions de remplissage recommandé, consultez la page 61. REMARQUE : Les programmes Auto-IQ comportent des pauses et des changements de vitesse tout au long du cycle.
  • Page 45 3 Installez le jeu de lames Pro Extractor 4 Tournez le gobelet High-Speed Blender Blades sur le dessus du gobelet. Tournez à l’envers et installez-le sur le bloc moteur. le couvercle dans le sens horaire jusqu’à ce Alignez les languettes sur le gobelet qu’il soit fermé...
  • Page 46 UTILISATION DE VOTRE GOBELET HIGH-SPEED BLENDER (SUITE) IMPORTANT : Examinez tous les avertissements des pages 35 à 38 avant de poursuivre. REMARQUE : La technologie Auto-iQ peut déterminer quel contenant est sur le bloc moteur. Les voyants de fonction pertinents s’allumeront selon le contenant qui est placé...
  • Page 47 7 Retirez le jeu de lames 8 Débranchez l’appareil 9 Pour une boisson à Pro Extractor Blades lorsque vous avez emporter, placez le en tournant le couvercle terminé. Pour dégager couvercle à bec verseur dans le sens antihoraire. le bloc moteur, placez sur le gobelet High-Speed N’entreposez pas les vos mains sous les deux...
  • Page 48: Utilisation De Votre Bol Precision Processor Mc

    UTILISATION DE VOTRE BOL PRECISION PROCESSOR IMPORTANT : Examinez tous les avertissements des pages 35 à 38 avant de poursuivre. CONSEIL : Sélectionnez « BOOST OUI » pour des résultats crémeux et lisses qui sont parfaits pour les trempettes crémeuses comme le houmous. Sélectionnez BOOST NON quand une texture plus grossière est souhaitée comme pour des plats...
  • Page 49 3 Pour le verrouiller en 4 En tenant le jeu de lames 5 Ajoutez les ingrédients place, faites pivoter le bol de hachage par le haut dans le bol en vous Precision Processor de la tige avec soin, assurant de ne pas dans le sens horaire placez-le sur l’engrenage dépasser les lignes de...
  • Page 50 UTILISATION DE VOTRE BOL PRECISION PROCESSOR (SUITE) IMPORTANT : Examinez tous les avertissements des pages 35 à 38 avant de poursuivre. REMARQUE : Veuillez suivre les mêmes instructions que pour le jeu de lames à pâte. REMARQUE : La technologie Auto-iQ peut déterminer quel contenant est sur le bloc moteur.
  • Page 51 8 Pour retirer le bol du bloc 9 Retirez le couvercle en 10 Débranchez l’appareil moteur, tournez le bol appuyant sur le bouton lorsque vous avez dans le sens antihoraire, de dégagement sur terminé. Pour dégager puis soulevez-le. la languette avant, en le bloc moteur, placez tournant le couvercle vos mains sous les deux...
  • Page 52: Assemblage De Votre Auto-Spiralizer Mc

    ASSEMBLAGE DE VOTRE AUTO-SPIRALIZER IMPORTANT : Examinez tous les avertissements des pages 35 à 38 avant de poursuivre. IMPORTANT : Par mesure de sécurité, la minuterie affichera « -- » et le moteur ne fonctionnera pas si le bol du spiraliseur et le couvercle de la trappe ne sont pas installés correctement.
  • Page 53 4 Placez le bol de récupération dans le bol 7 Placez le couvercle de la trappe sur le du spiraliseur, en l’alignant sur l’engrenage dessus du bol du spiraliseur. Tournez le d’entraînement. couvercle dans le sens horaire jusqu’à ce que vous entendiez un déclic et que 5 Choisissez le disque de coupe à...
  • Page 54: Utilisation De Votre Auto-Spiralizer

    UTILISATION DE VOTRE AUTO-SPIRALIZER IMPORTANT : Examinez tous les avertissements des pages 35 à 38 avant de poursuivre. IMPORTANT : Après avoir spiralisé un ingrédient, tous les restes doivent être retirés du bol de récupération et du disque de coupe avant de recommencer.
  • Page 55 3 Placez le pilon fourni sur le 4 Sélectionnez MARCHE/ 5 La spiralisation est dessus de l’ingrédient et ARRÊT pour commencer terminée lorsque le pilon appuyez fermement pour à spiraliser. Continuez à repose à plat sur le dessus le tenir en place. appuyer fermement avec du couvercle de la trappe.
  • Page 56 UTILISATION DE VOTRE AUTO-SPIRALIZER (SUITE) IMPORTANT : Examinez tous les avertissements des pages 3 à 6 avant de poursuivre. 6 Pour retirer le bol du 7 Pour retirer le couvercle spiraliseur du bloc moteur, de la trappe, appuyez sur tournez le bol dans le sens le bouton de dégagement antihoraire, puis soulevez-le.
  • Page 57 8 Retirez le bol de 9 Retirez les nouilles du bol 10 Débranchez l’appareil récupération en le de récupération et les lorsque vous avez terminé. soulevant et en le sortant préparer comme souhaité. Pour retirer le bloc du bol du spiraliseur. moteur, placez vos mains Retirez le disque de au-dessous et tirez-le...
  • Page 58: Utilisation De Votre Pichet Mélangeur Total Crushing Mc

    UTILISATION DE VOTRE PICHET MÉLANGEUR TOTAL CRUSHING IMPORTANT : Examinez tous les avertissements des pages 35 à 38 avant de poursuivre. CONSEIL : Si le jeu de lames superposées n’est pas bien enfoncé, vous ne serez pas en mesure d’installer et de verrouiller le couvercle en place.
  • Page 59 3 Avec prudence, en 5 Placez le couvercle sur Mettez les ingrédients le pichet, en alignant le tenant le jeu de lames dans le pichet, en symbole de triangle situé superposées par le vous assurant qu’ils ne sur le couvercle avec le haut de la tige, placez- dépassent pas la ligne symbole de triangle situé...
  • Page 60 UTILISATION DE VOTRE PICHET MÉLANGEUR TOTAL CRUSHING (SUITE) IMPORTANT : Examinez tous les avertissements des pages 35 à 38 avant de poursuivre. IMPORTANT : Par mesure de sécurité, la minuterie affichera « -- » et le moteur ne fonctionnera pas si le pichet et le couvercle ne sont pas installés correctement.
  • Page 61 9 Pour vider les mélanges 10 Pour les mélanges plus 11 Débranchez l’appareil plus liquides, assurez- épais qui ne peuvent lorsque vous avez vous que le couvercle est pas être vidés par le terminé. Pour dégager bec verseur, retirez le verrouillé...
  • Page 62: Usages Suggérés Et Instructions De Remplissage

    USAGES SUGGÉRÉS ET INSTRUCTIONS DE REMPLISSAGE IMPORTANT : Examinez tous les avertissements des pages 35 à 38 avant de poursuivre. COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces et des accessoires supplémentaires, veuillez visiter le ninjaaccessories.com ou communiquer avec le Glace, produits service à...
  • Page 63: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT DU MOTEUR Séparez toutes les pièces. Cet appareil est doté d’un système de 2 Lavez tous les contenants dans l’eau sécurité unique protégeant le moteur et le chaude savonneuse avec un chiffon doux. système d’entraînement en cas de surcharge 3 Lavage à...
  • Page 64: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’électrocution et de mise en marche involontaire, éteignez et débranchez l’appareil avant tout dépannage. L’appareil ne se met pas en marche. • Assurez-vous qu’il est bien branché. • L’affichage indique « -- » une fois connecté à l’alimentation électrique. •...
  • Page 65 L’appareil est difficile à retirer du comptoir pour le rangement. • Placez vos mains sous les deux côtés du bloc moteur et tirez doucement l’appareil vers vous et vers le haut. Un message « -- » clignotant s’affichera. • La technologie Auto-iQ peut déterminer lequel des contenants est installé sur le bloc moteur. Vous essayez peut-être d’utiliser un programme qui n’a pas été...
  • Page 66: Remarques

    REMARQUES 1-877-646-5288...
  • Page 67: Garantie Limitée D'un (1) An

    GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN La garantie limitée de 1 an s’applique aux achats effectués auprès de détaillants autorisés de SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit original et n’est pas transférable. SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période de 1 an à...
  • Page 68 Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve our products; therefore the specifications contained herein are subject to change without notice. NINJA is a registered trademark of SharkNinja Operating LLC. 4-IN-1 KITCHEN SYSTEM, AUTO-IQ, AUTO-IQ BOOST, AUTO-SPIRALIZER, HIGH-SPEED BLENDER, PRECISION PROCESSOR, PRO EXTRACTOR BLADES, and TOTAL CRUSHING are trademarks of SharkNinja Operating LLC.

Table des Matières