Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EXD16DN3W
EXD20DN3W
All manuals and user guides at all-guides.com
NL
EN
FR
IT
HANDLEIDING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
MANUALE D'ISTRUZIONI
2
14
24
36

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EXD16DN3W

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com EXD16DN3W HANDLEIDING EXD20DN3W USER MANUAL NOTICE D’UTILISATION MANUALE D’ISTRUZIONI...
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 www.electrolux.com INHOUD 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................... 3 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES................. 4 3. VOOR.HET.EERSTE.GEBRUIK................5 4. GEBRUIKSAANWIJZING..................6 5. ONDERHOUD.EN.REINIGING................10 6. WAT.MOET.U.DOEN.ALS…................11 7. MILIEUBESCHERMING..................13 WE’RE.THINKING.OF.YOU Hartelijk.dank.voor.de.aankoop.van.dit.Electrolux-apparaat..U.heeft.gekozen.voor.een. product.dat.jaren.professionele.ervaring.en.innovatie.omvat..Bij.het.ontwerpen.van.dit.inge- nieuze.en.stijlvolle.product.heeft.u.als.gebruiker.centraal.gestaan..Wanneer.u.dit.apparaat. gebruikt,.kunt.u.erop.vertrouwen.dat.het.telkens.weer.uitstekende.prestaties.levert.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS .VEILIGHEIDSINFORMATIE Deze GEBRUIKERSHANDLEIDING bevat specifieke instruc- ties voor uw model. Gebruik de ontvochtiger alleen volgens de instructies in deze GEBRUIKERSHANDLEIDING. Deze instructies zijn niet van toepassing op elke mogelijke toestand en situatie die zich kan voordoen. Gezond verstand en voor- zichtigheid zijn geboden bij het installeren, bedienen en on- derhouden van dit apparaat, zoals bij elk elektrisch apparaat.
  • Page 4: Veiligheidsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 www.electrolux.com • Houd kinderen onder de 3 jaar uit de buurt of houd hen constant onder toezicht. • Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. • Houd alle reinigingsmiddelen uit de buurt van kinderen.
  • Page 5: Voor.het.eerste.gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS •. In.het.geval.van.een.storing.(vonken,. •. Ga.niet.op.het.apparaat.zitten.of.staan.en. schroeilucht,.enz.),.moet.u.het.apparaat. plaats.geen.voorwerpen.op.het.apparaat. onmiddellijk.uitzetten,.het.netsnoer.uit.het. •. Hang.geen.voorwerpen.aan.of.over.het. stopcontact.halen.en.contact.opnemen. apparaat. met.een.door.Electrolux.erkende. •. Plaats.geen.kopjes,.glazen.of.vazen.met. servicemedewerker.of.elektricien. vloeistof.op.het.apparaat. •. Bedien.het.ontvochtigingsapparaat.niet. •. Schakel.de.ontvochtiger.uit.en.haal.de. met.natte.handen. stekker.uit.het.stopcontact.wanneer.u. •. Trek.niet.aan.het.netsnoer. het.apparaat.gedurende.langere.tijd.niet. •. Drink.geen.water.uit.de.wateropvangbak. gebruikt. van.de.ontvochtiger. •. Tijdens.het.gebruik.van.de.ontvochtiger. moet.het.luchtfilter.in.het.apparaat.zijn.
  • Page 6: Gebruiksaanwijzing

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 www.electrolux.com 4. GEBRUIKSAANWIJZING 4.1 . H et.apparaat.aansluiten.op. 4.4 De.ventilatorsnelheid.wijzigen het.lichtnet Met.de.Turbo-toets. .kunt.u.de.venti- latorsnelheid.instellen.op.HIGH.of.LOW. Laat.het.apparaat.rustig.op.kamertempe- (hoog.of.laag)..Bij.de.hoge.ventilatorsnel- ratuur.komen.voordat.u.het.aanzet. heid.gaat.het.indicatielampje.boven.de. Het.apparaat.moet.minstens.één.uur.vóór. Turbo-toets.branden..Een.hogere.ventila- gebruik.rechtop.worden.gezet. torsnelheid.zorgt.ervoor.dat.vocht.sneller. Ga.als.volgt.te.werk.om.de.ontvochtiger.in. aan.de.lucht.wordt.onttrokken. te.schakelen: 1. Sluit.het.netsnoer.aan.op.een.geaard. stopcontact.van.220-240.V.AC. 2. Als.het.lampje.BUCKET.FULL.(bak.vol). brandt,.verwijdert.u.de.bak.en.plaatst. 4.5 ION-functie u.deze.weer.terug.om.de.vlotterscha-...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 4.7 Drogermodus •. Plaats.de.natte.kleding.niet. boven.op.het.apparaat.en.zorg. ervoor.dat.er.geen.water.in.het. In.de.drogermodus.(DRYER).ontvochtigt. apparaat.druppelt..Dit.kan.een. het.apparaat.de.lucht.maximaal..In.deze. elektrische.schok,.lekstroom.of. modus.draait.de.ventilator.onveranderlijk. apparaatstoringen.veroorzaken. op.een.hoge.snelheid..Het.luchtvochtig- heidsniveau.wordt.automatisch.geregeld. op.basis.van.de.actuele.luchtvochtigheid. 4.8 De.timerfunctie.gebruiken in.de.ruimte..De.drogermodus.van.het. apparaat.stopt.automatisch.na.een.bedrijf- Met.de.timerfunctie.kunt.u.de.luchtont- stijd.van.maximaal.10.uur. vochtiger.zo.programmeren.dat.deze.na. Als.u.de.drogermodus.wilt.activeren,.drukt. een.door.u.ingestelde.tijdsduur.automa- u.op.de.Option-toets. .tot.het.indica- tisch.start.of.stopt..U.kunt.een.tijdsduur. tielampje.DRYER.brandt. instellen.van.een.0,5.uur.tot.24.uur. Druk,.als.het.apparaat.is.ingeschakeld,. eerst.op.de.Timer-toets. ..Op.het. regelpaneel.gaat.het.indicatielampje.OFF.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 8 www.electrolux.com OPMERKING: FULL.om.aan.te.geven.dat.het.waterre- servoir.vol.is..Op.het.display.verschijnt.de. •. Zorg.ervoor.dat.het.apparaat.is.inge- foutcode.P2. schakeld,.voordat.u.de.timerfunctie. programmeert. Wanneer.het.apparaat.is.ingeschakeld.en. de.bak.vol.is,.wordt.eerst.de.compressor. •. Stel.eerst.de.gewenste.luchtvochtigheid. uitgeschakeld..De.ventilator.blijft.dan.nog. van.het.vertrek.in.met.de.luchtvochtig- 30.seconden.draaien,.zodat.het.water.in.de. heidstoetsen.voordat.u.de.timerfunctie. condensor.opdroogt..Vervolgens.piept.het. programmeert. apparaat.8.keer.en.knippert.het.indica- tielampje.BUCKET.FULL..Op.het.display. 4.9 Foutcodes verschijnt.de.foutcode.P2. Volg.de.onderstaande.stappen.om.het.op- AS-.Fout.luchtvochtigheidssensor--haal.de. gevangen.water.uit.de.bak.te.verwijderen: stekker.van.het.apparaat.uit.het.stopcon- 1. Pak.de.linker-.en.rechterhandgreep.ste- tact.en.steek.de.stekker.er.vervolgens.weer. vig.vast.en.trek.de.bak.een.klein.stukje.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 3. Gooi.het.water.weg.en.plaats.de. bak.weer.terug..De.ontvochtiger.kan. alleen.goed.werken.als.de.bak.goed.is. geplaatst. Het.apparaat.wordt.opnieuw.gestart. zodra.de.bak.weer.in.de.juiste.positie.is. teruggeplaatst. •. Zet.de.opvangbak.niet.op.de.vloer. omdat.de.onderkant.van.de.bak.niet. vlak.is..Als.u.dit.doet,.valt.de.bak.om.en. stroom.het.water.uit.de.bak. •. Zorg.er.bij.het.verwijderen.van.de.bak. voor.dat.u.geen.onderdelen.binnen.in. het.apparaat.aanraakt..Hierdoor.kan. het.apparaat.beschadigd.raken. •. Duw.de.bak.bij.het.terugplaatsen. voorzichtig.helemaal.in.het.apparaat.. Zorg.ervoor.dat.u.met.de.bak.nergens. •. . C ontroleer.de.afdichting.tussen.de. tegenaan.stoot.en.dat.u.de.bak.goed. slang.en.de.aansluiting.op.het.appa- plaatst,.omdat.het.apparaat.anders. raat..Als.er.sprake.is.van.enige.lekkage,. mogelijk.niet.werkt. vervangt.u.de.slangpakking.en.zet.u.de. •.
  • Page 10: Onderhoud.en.reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com 10 www.electrolux.com 5. ONDERHOUD.EN.REINIGING 5.1 Het.filter.schoonmaken a. Trek.het.filter.aan.het.lipje.naar.voren. en.trek.het.filter.vervolgens.naar.bui- ten,.zoals.hieronder.is.afgebeeld.     W AARSCHUWING!.. Haal.de.stekker.van.het.netsnoer. uit.het.stopcontact.voordat.u.het. apparaat.schoonmaakt. 1. Het.rooster.en.de.behuizing.schoon- maken •. Gebruik.hiervoor.water.en.een.mild. schoonmaakmiddel..Gebruik.geen. bleek-.of.schuurmiddelen. •. Giet.of.spetter.geen.water.rechtstreeks. op.het.apparaat..Dit.kan.een.elektrische. schok.veroorzaken,.de.isolatie.aantas- ten.of.roestvorming.veroorzaken. •. De.luchtinlaat-.en.-uitlaatroosters.raken. gemakkelijk.vervuild,.dus.gebruik.een. stofzuigerhulpstuk.of.borstel.om.deze.
  • Page 11: Wat.moet.u.doen.als

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 6. WAT.MOET.U.DOEN.ALS… Lees.eerst.de.volgende.lijst.met.proble- mende.problemen.die.niet.worden.veroor- men.en.oplossingen.door.voordat.u.de. zaakt.door.fabricage-.of.materiaalfouten. klantenservice.belt..Dit.kan.u.tijd.en.kosten. van.het.apparaat. besparen..Deze.lijst.bevat.veel.voorko- Probleem Oplossing De.ontvochtiger.werkt.niet. Stekker.zit.los..Steek.de.stekker.stevig.in. het.stopcontact. Zekering.doorgebrand.of.aardlekschake- laar.uitgeschakeld..Vervang.de.zekering.of. schakel.de.aardlekschakelaar.weer.in. Het.door.u.geselecteerde.niveau.van.de. luchtvochtigheid.is.bereikt..De.ontvochtiger. wordt.automatisch.uitgeschakeld.wanneer. de.gekozen.hoeveelheid.vocht.uit.de.lucht. is.verwijderd..Als.u.meer.vocht.wilt.verwij- deren,.selecteert.u.CONTINU.met.behulp. van.de.luchtvochtigheidstoets..Nadat.de. ontvochtiger.is.gestart,.zet.u.de.schakelaar. in.de.gewenste.stand. De.wateropvangbak.is.niet.goed.geplaatst.. Zie."Opgevangen.water.verwijderen". Water.in.de.bak.heeft.het.vooraf.ingestelde. niveau.bereikt..De.ontvochtiger.wordt.auto- matisch.uitgeschakeld.wanneer.dit.niveau. is.bereikt..Leeg.de.bak.en.plaats.deze.weer. terug.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 12 www.electrolux.com Probleem Oplossing Ontvochtiger.blijft.te.lang.werken. Ramen.of.deuren.nabij.de.ontvochtiger. zijn.geopend.en.laten.buitenlucht.binnen.. Sluit.alle.ramen.en.deuren.die.buitenlucht. binnenlaten. Het.te.ontvochtigen.gebied.is.te.groot.. Neem.contact.op.met.uw.leverancier.om. na.te.vragen.of.de.capaciteit.toereikend.is. Luchtcirculatie.in.de.ontvochtiger.is.geblok- keerd..Het.rooster.is.mogelijk.vuil..Maak. het.rooster.schoon.met.de.opzetborstel. van.een.stofzuiger..Zie."Onderhoud.en. reiniging"..De.ontvochtiger.moet.zodanig. worden.geplaatst.dat.de.ingaande.lucht- stroom.aan.de.achterzijde.en.de.uitgaande. luchtstroom.aan.de.voorzijde.van.het. apparaat.niet.worden.belemmerd. De.ontvochtiger.is.onlangs.geïnstalleerd.of. opnieuw.gestart..Hoe.hoger.de.lucht- vochtigheid.in.de.ruimte,.hoe.langer.de. ontvochtiger.zal.werken. De.ontvochtiger.werkt.in.de.continumodus. en.blijft.werken.in.deze.modus..Gebruik. de.luchtvochtigheidstoets.om.een.hoger. relatief.luchtvochtigheidspercentage.(RH%). in.te.stellen.
  • Page 13: Milieubescherming

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Probleem Oplossing Ontvochtiger.werkt,.maar.de.ruimte.is. De.gewenste.luchtvochtigheid.staat.inge- niet.droog.genoeg. steld.op.een.te.hoge.waarde..Druk.op.de. luchtvochtigheidtoets.om.een.lagere.stand. in.te.stellen.of.kies.CONTINU.voor.maxima- le.ontvochtiging. De.ontvochtiger.is.onlangs.geïnstalleerd.of. opnieuw.gestart..Hoe.hoger.de.luchtvoch- tigheid.in.de.ruimte,.hoe.langer.het.duurt. voordat.de.lucht.in.de.ruimte.droger.wordt. Rondom.de.ontvochtiger.is.niet.voldoende. vrije.ruimte.waardoor.het.apparaat.niet. goed.kan.werken..Luchtstroom.naar.roos- ter.aan.voorzijde.is.geblokkeerd..Zie."Een. locatie.kiezen". De.kamertemperatuur.is.te.laag..Het. apparaat.werkt.niet.naar.behoren.als.de. kamertemperatuur.lager.is.dan.5.°C..Zie. "Bedieningsomstandigheden". Raadpleeg.de.oorzaken.onder.ONTVOCH- TIGER.BLIJFT.TE.LANG.WERKEN. Er.verschijnt.rijp.op.de.spoelen.boven. De.ontvochtiger.is.onlangs.ingeschakeld.. de.bak. Dit.is.normaal.omdat.er.koelmiddel.door. de.spoel.loopt..De.rijp.verdwijnt.gewoonlijk. binnen.60.minuten. De.ventilator.maakt.veel.geluid. De.kamertemperatuur.is.te.laag..Alle.mo- dellen.functioneren.goed.bij.temperaturen.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 14  www.electrolux.com CONTENTS 1.  SAFETY.INFORMATION..................15 2.  SAFETY.INSTRUCTION..................16 3.  BEFORE.FIRST.USE..................17 4.  OPERATING.INSTRUCTION................17 5.  CARE.AND.CLEANING..................21 6.  WHAT.TO.DO.IF....................21 7.  ENVIRONMENT.CONCERNS................23 WE’RE.THINKING.OF.YOU Thank.you.for.purchasing.an.Electrolux.appliance..You’ve.chosen.a.product.that.brings.with. it.decades.of.professional.experience.and.innovation..Ingenious.and.stylish,.it.has.been.
  • Page 15: Safety.information

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 1.  .SAFETY.INFORMATION This.USER.MANUAL.provides.specific.operating.instruc- tions.for.your.model..Use.the.dehumidifier.only.as.instructed. in.this.USER.MANUAL..These.instructions.are.not.meant.to. cover.every.possible.condition.and.situation.that.may.occur.. Common.sense.and.caution.must.be.practiced.when.install- ing,.operating,.and.maintaining.any.appliance.     W ARNING!   Avoid.fire.hazard.or.electric.shock..Do.not.use.an.exten- sion.cord.or.an.adaptor.plug..Do.not.remove.any.prong. from.the.power.cord. •.Do.not,.under.any.circumstances,.cut,.remove.or.bypass. the.grounding.prong. •.Do.not.store.or.use.gasoline.or.other.flammable.vapors. and.liquids.in.the.vicinity.of.this.or.any.other.appliance.. Read.product.labels.for.flammability.and.other.warnings. •.Discard.water.from.bucket..Water.is.not.potable.and.can- not.be.used.for.drinking. 1.1 Children.and.Vulnerable.People.Safety     W ARNING!  Risk.of.suffocation,.injury.or.permanent.disability. •.This.appliance.can.be.used.by.children.aged.from.8.years. and.above.and.persons.with.reduced.physical,.sensory.or. mental.capabilities.or.lack.of.experience.and.knowledge.if. they.have.been.given.supervision.or.instruction.concern- ing.use.of.the.appliance.in.a.safe.way.and.understand.the.
  • Page 16: Safety.instruction

    All manuals and user guides at all-guides.com 16  www.electrolux.com •.Keep.all.packaging.away.from.children. •.Keep.all.detergents.away.from.children. •.Keep.children.and.pets.away.from.the.appliance.door. when.it.is.open. •.If.the.appliance.has.a.child.safety.device,.we.recommend. you.activate.it. •.Cleaning.and.user.maintenance.shall.not.be.made.by.chil- dren.without.supervision. 1.2 Electrical.Information     W ARNING!  Avoid.fire.hazard.or.electric.shock. •.If.you.are.not.sure.the.outlet.is.adequately.grounded.or. protected.by.a.time.delay.fuse.or.circuit.breaker,.have.a. qualified.electrician.install.the.proper.outlet.according.to. the.National.Electrical.Code.and.applicable.local.codes. and.ordinances..Do.not.use.an.extension.cord.or.an. adapter.plug. •.Never.unplug.the.dehumidifier.by.pulling.on.the.power. cord..Always.grip.the.plug.firmly.and.pull.straight.out.from. the.receptacle. •.Do.not.pinch,.bend,.or.knot.the.power.cord. 2. SAFETY.INSTRUCTION 2.1 Safety.Precautions •. Do.not.cut.or.damage.the.power.cord. •. If.the.power.cord.is.damaged,.it.should. only.be.replaced.by.an.authorized.
  • Page 17: Before.first.use

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH     C AUTION!  •. Turn.off.the.dehumidifier.at.the.power. Avoid.Injury.or.damage.to.the.unit. source.when.it.will.not.be.used.for.an. or.other.property extended.period.of.time. •. Operate.the.unit.with.air.filter.in.place. •. Do.not.direct.airflow.at.fireplaces.or. other.heat.related.sources.as.this.could. •. Do.not.block.or.cover.the.intake.grille,. cause.flare.ups. discharge.area.and.outlet.ports. •. Do.not.climb.on.or.place.objects.on. •. Ensure.that.any.electrical/electronic. the.unit. equipment.is.one.yard.away.from.the. unit. •. Do.not.hang.objects.off.the.unit. •. Do.not.use.or.store.flammable.gases. •. Do.not.place.containers.with.liquids.on. near.the.unit.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 18  www.electrolux.com 4.2 To.Run.in.Continuous. 4.6 SMD.mode Mode At.smart.dehumidifying.mode,.the.unit.will. automatically.control.room.humidity.in.a. 1.  Press.the.ON/OFF.button. comfortable.range.45%~55%.according. 2.  Pressing.the.Option.button.until.the. to.the.room.temperature..The.humidity. Cont..indicator.light. setting.function.will.be.invalid..To.activate. the.SMD.mode,.press.the.Option.button. .until.the.SMD.indicator.light. During.the.SMD.mode.the.humidity.is.con- trolled.by.the.unit.automatically,.no.need. to.change.the.setting.humidity.manually. 4.3 To.Set.Desired.Humidity After.a.few.days.when.the.Relative.Humid- ity.has.declined,.press.the.HUMIDITY. .buttons.to.choose.a.value.between. 35%.to.85%,.so.the.room.is.kept.at.a. 4.7 Dryer.Mode comfortable.humidity..Pressing.the. .buttons.will.change.the.humidity. The.unit.can.reach.the.MAX.dehumidi- selection.in.5%.increments..After.you.have. fication.performance.when.it.is.under. set.the.desired.humidity,.the.readout.will. the.Dryer.mode..The.fan.speed.is.fixed.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH •. Make.sure.to.direct.airflow.at.the.wet. NOTE: clothes.shown.as.picture.below. •. Before.entering.TIMER.setting,.make. •. For.thick.and.heavy.wet.clothes.may. sure.power.is.being.supplied.to.the.unit. not.get.the.best.effective.dehumidifica- •. Before.entering.TIMER.setting,.make. tion. sure.pressing.HUMIDITY.or.button.sets. one.desired.room.humidity.first.     C AUTION! •. Do.not.cover.the.air.outlet.of.the. 4.9 Fault.Codes unit.with.clothes..It.may.cause. excessive.heat,.fire.or.failure.of. AS-.Humidity.sensor.error--Unplug.the. unit. unit.and.plug.it.back.in..If.error.repeats,. •. Do.not.place.the.wet.clothes.on. call.for.service. the.top.of.the.unit.and.do.not. ES-.Temperature.sensor.error--.Unplug. make.the.water.drop.into.the.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com 20  www.electrolux.com 1.  Grip.the.left.and.right.handles.securely,. bucket.against.anything.or.failing.to. then.pull.out.the.bucket.a.little. push.it.in.securely.may.cause.the.unit. not.to.operate. •. Discard.water.from.bucket..Water.is. not.potable.and.cannot.be.used.for. drinking. Continuous.Drainage Water.can.be.automatically.emptied.into. a.floor.drain.by.attaching.the.unit.with.a. water.hose(not.included). 1.  Cut.the.cover.down.from.the.back. drain.hose.outlet. 2.  Insert.a.drain.hose(ID=13.5mm).onto. the.drain.connector.of.the.unit..Make. sure.the.hose.is.secure.so.there.are. no.leaks. 2.  Hold.both.sides.of.the.bucket.with. 3.  Direct.the.hose.toward.the.drain,.mak- even.strength,.and.pull.it.out.from.the. ing.sure.that.there.are.no.kinks.that. unit. will.stop.the.water.flowing. 4.  Place.the.end.of.the.hose.into.the.
  • Page 21: Care.and.cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 5. CARE.AND.CLEANING 5.1 To.Clean.the.Filter a.  Grip.the.tab.on.the.filter.and.pull.it.up- ward,.then.pull.it.out.as.shown.below.     W ARNING!.Before.cleaning.the. unit,.make.sure.to.disconnect.the. unit.from.power.souse. 1.  Clean.the.Grille.and.Case •. Use.water.and.a.mild.detergent..Do.not. use.bleach.or.abrasives. •. Do.not.splash.water.directly.onto.the. main.unit..Doing.so.may.cause.an. electrical.shock,.cause.the.insulation.to. deteriorate,.or.cause.the.unit.to.rust •. The.air.intake.and.outlet.grilles.get. soiled.easily,.so.use.a.vacuum.attach- ment.or.brush.to.clean. 2.  . C lean.the.bucket Every.few.weeks,.clean.the.bucket.to. prevent.growth.of.mold,.mildew.and. b.  Clean.the.filter.with.warm,.soapy.wa- bacteria..Partially.fill.the.bucket.with.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 22  www.electrolux.com Occurrence Solution Dehumidifier.does.not.operate Wall.plug.disconnected..Push.plug.firmly. into.wall.outlet. House.fuse.blown.or.circuit.breaker. tripped..Replace.fuse.with.time.delay.type. or.reset.cir-.cuit.breaker. The.dryness.level.you.selected.has.been. reached..Dehumidifier.automatically.shuts. off.when.selected.amount.of.moisture.has. been.removed.from.the.air..If.you.want.to. remove.more.moisture,.Select.CONTINU- OUS.by.using.the.humidity.button.or.knob.. After.the.dehu-.midifier.starts,.reset.the. control.to.the.desired.setting. Bucket.not.installed.properly..See.“Remov- ing.Collected.Water”. Water.in.the.bucket.has.reached.its.preset. lev-.el..Dehumidifier.automatically.turns.off. when.this.occurs..Empty.bucket.and.return. bucket.to.position. Dehumidifier.is.not.turned.on..Turn.unit.on. BUCKET.FULL.light.is.on..Remove.bucket,. empty.water.and.re-install.correctly. Dehumidifier.runs.too.much Windows.or.doors.near.dehumidifier.are. open.to.outdoors..Close.all.windows.or. doors.to.outside. Area.to.be.dehumidified.is.too.large.. Check.with.your.dealer.to.see.if.capacity.is.
  • Page 23: Environment.concerns

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Occurrence Solution Dehumidifier.is.operating,.but.room.is. Humidity.setting.is.too.high..Press.the. not.dry.enough. HUMIDI-.TY.button.or.rotate.knob.to.a. lower.setting.or.choose.CONTINUOUS.for. maximum.dryness. Dehumidifier.has.been.installed.or.restarted. re-.cently..The.higher.the.moisture.in.the. room.air,.the.longer.it.takes.for.the.room.air. to.become.dry. Dehumidifier.does.not.have.sufficient. clearance.to.operate..Air.flow.to.front.grill.is. blocked..See.“Selecting.a.Location“. Room.temperature.is.too.low..Unit.will.not. op-.erate.satisfactorily.if.the.room.tempera- ture.is.below.5°C.(41°F)..See.“Operating. Conditions“. Refer.to.causes.under.DEHUMlDIFIER. RUNS.TOO.MUCH. frost.appears.on.coils.above.bucket. Dehumidifier.has.been.turned.on.recently.. This.is.normal.due.to.refrigerant.rushing. through.the.coil..Frost.will.usually.disappear. within.60.minutes. Fan.noise. Room.Temperature.is.too.low..All.models. will.operate.satisfactorily.at.temperatures. greater.than.5°C.(41°F). Air.is.moving.through.the.dehumidifier..This. is.a.normal.sound. 7. ENVIRONMENT.CONCERNS Do.not.dispose.appliances.marked.with.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 24  www.electrolux.com SOMMAIRE 1.  INFORMATIONS.SUR.LA.SÉCURITÉ..............25 2.  CONSIGNES.DE.SÉCURITÉ................26 3.  AVANT.LA.PREMIÈRE.UTILISATION..............27 4.  NOTICE.D'UTILISATION..................28 5.  ENTRETIEN.ET.NETTOYAGE................32 6.  QUE.FAIRE.SI..................... 33 7.  EN.MATIÈRE.DE.PROTECTION.DE.L'ENVIRONNEMENT........35 NOUS.PENSONS.À.VOUS...
  • Page 25: Informations.sur.la.sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 1.  ..INFORMATIONS.SUR.LA.SÉCURITÉ Ce.MANUEL.DE.L'UTILISATEUR.contient.le.mode.d'emploi. spécifique.de.votre.appareil..Utilisez.le.déshumidificateur. uniquement.comme.indiqué.dans.ce.MANUEL.DE.L'UTILI- SATEUR..Ces.instructions.ne.sont.pas.supposées.traiter.de. toutes.les.conditions.et.de.toutes.les.situations.susceptibles. de.se.produire..Le.bon.sens.et.des.précautions.doivent.être. mis.en.œuvre.lors.de.l'installation,.du.fonctionnement.et.de. la.maintenance.de.tout.appareil.     A TTENTION !   Évitez.les.risques.d'incendie.ou.d'électrocution..N'uti- lisez.pas.de.rallonge.ou.d'adaptateur.électrique..Ne. retirez.aucun.des.ergots.du.cordon.d'alimentation. •.Ne.coupez,.retirez.ou.contournez.en.aucun.cas.l'ergot.de. mise.à.la.terre. •.Ne.stockez.ou.n'utilisez.pas.d'essence.ou.d'autres.li- quides.ou.vapeurs.inflammables.à.proximité.de.cet.ap- pareil.ou.de.tout.autre.appareil..Lisez.les.étiquettes.des. produits.en.ce.qui.concerne.l'inflammabilité.et.autres. avertissements. •.Jetez.l'eau.qui.se.trouve.dans.le.bac..Cette.eau.n'est.pas. potable.et.est.impropre.à.la.consommation. 1.1 . S écurité.des.enfants.et.des.personnes.vulné- rables     A TTENTION !  Risque.d'asphyxie,.de.blessure.ou.d'invalidité.permanente.
  • Page 26: Consignes.de.sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com 26  www.electrolux.com les.connaissances.et.l'expérience.sont.insuffisantes,.à. condition.d'être.surveillés.ou.d'avoir.reçu.des.instructions. concernant.l'utilisation.sécurisée.de.l'appareil.et.de.com- prendre.les.risques.encourus. •.Ne.laissez.pas.les.enfants.jouer.avec.l'appareil. •.Les.enfants.de.moins.de.3.ans.doivent.être.tenus.à.l'écart. sauf.s'ils.font.l'objet.d'une.surveillance.continue. •.Ne.laissez.pas.les.emballages.à.la.portée.des.enfants. •.Ne.laissez.pas.les.détergents.à.la.portée.des.enfants. •.Tenez.les.enfants.et.les.animaux.éloignés.du.hublot.de. l'appareil.lorsque.celui-ci.est.ouvert. •.Si.l'appareil.est.équipé.d'un.dispositif.de.sécurité.enfants,. nous.vous.recommandons.de.l'activer. •.Les.enfants.ne.doivent.pas.nettoyer.ou.entreprendre.une. opération.de.maintenance.sur.l'appareil.sans.surveillance. 1.2 Informations.électriques     A TTENTION !  Éviter.les.risques.d'incendie.ou.d'électrocution. •.Si.vous.n'êtes.pas.sûr.que.la.prise.est.correctement.mise. à.la.terre.ou.protégée.par.un.fusible.temporisé.ou.un. disjoncteur,.demandez.à.un.électricien.qualifié.d'installer. une.prise.conforme.National.Electrical.Code.ou.autres. codes.ou.règlements.locaux.en.vigueur..N'utilisez.pas.de. rallonge.ou.d'adaptateur.électrique. •.Ne.tirez.jamais.sur.le.cordon.d'alimentation.pour.débran- cher.le.déshumidificateur..Tenez.toujours.fermement.la. prise.et.sortez-la.de.la.prise.murale. •.Ne.pincez.pas,.ne.courbez.pas.ou.ne.nouez.pas.le.cordon.
  • Page 27: Avant.la.première.utilisation

    électrique. •. Ne.montez.pas.sur.l'appareil.et.ne. •. Ne.coupez.pas.ou.n'endommagez.pas. posez.pas.d'objets.dessus. le.cordon.d'alimentation. •. Ne.suspendez.pas.d'objets.à.l'appareil. •. Si.le.cordon.d'alimentation.est. •. Ne.posez.pas.de.récipients.contenant. endommagé,.il.ne.doit.être.remplacé. des.liquides.sur.l'appareil. que.par.un.réparateur.agréé.par. •. Éteignez.le.déshumidificateur.à.la.source. Electrolux. d'alimentation.quand.vous.prévoyez.de. •. En.cas.de.mauvais.fonctionnement. ne.pas.l'utiliser.pendant.une.période. (étincelles,.odeur.de.brûlé,.etc.),.arrêtez. prolongée. immédiatement.l'appareil,.déconnectez. •. Faites.fonctionner.l'appareil.avec.le.filtre. le.cordon.d'alimentation.et.faites.appel.à. à.air.en.place. un.réparateur.agréé.par.Electrolux. •. N'obstruez.pas.ou.ne.couvrez.pas.la. •. N'utilisez.jamais.le.déshumidificateur. grille.d'entrée,.la.zone.d'écoulement.ou. avec.les.mains.mouillées.
  • Page 28: Notice.d'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com 28  www.electrolux.com Le.circuit.«.Compresseur.».est.doté.d'un. surchauffe.du.compresseur.et.le.déclenche- dispositif.de.démarrage.différé.de.3.minutes. ment.possible.du.disjoncteur..Assurez-vous. dans.le.cas.où.l'appareil.est.éteint,.puis. que.le.réservoir.est.correctement.monté. rallumé.rapidement..Cela.permet.d'éviter.la. sinon.l'appareil.ne.s'allumera.pas. 4. NOTICE.D'UTILISATION 4.1 . B ranchez.l'appareil.à. 5.%..Une.fois.que.vous.avez.réglé.le.taux. d'humidité.souhaité,.l'affichage.va.indiquer. l'alimentation.électrique le.taux.d'humidité.réel.de.la.pièce. Laissez.l'appareil.revenir.à.température. 4.4 . C hangez.la.vitesse.du. ambiante.avant.de.le.faire.fonctionner. L’appareil.doit.être.mis.en.position.droite. ventilateur pendant.une.heure.avant.de.fonctionner. Pour.faire.fonctionner.le.déshumidificateur,. Vous.pouvez.utiliser.la.touche.Turbo. procédez.aux.étapes.suivantes.: pour.régler.la.vitesse.du.ventilateur.sur. HIGH.(élevée).ou.LOW.(faible)..Lorsque.la. 1.  Branchez.le.cordon.d'alimentation.à.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS selon.la.température.de.la.pièce..La.fonc- •. Assurez-vous.de.bien.diriger.le.flux.d'air. tion.de.réglage.de.l'humidité.est.désacti- vers.les.chiffons.humides,.conformé- vée..Pour.activer.le.mode.SMD,.appuyez. ment.à.l'illustration.ci-dessous. sur.la.touche.Option. .jusqu'à.ce.que.le. •. Les.chiffons.humides.épais.et.lourds. voyant.correspondant.s’allume. risquent.de.ne.pas.être.déshumidifiés. En.mode.SMD,.l'humidité.est.contrôlée. efficacement. automatiquement.par.l'appareil.:.inutile.de.     A TTENTION ! régler.l'humidité.manuellement. •. Ne.recouvrez.pas.la.sortie. d'échappement.de.l'air.avec.des. chiffons..Cela.pourrait.provoquer. une.surchauffe,.un.incendie.ou. une.panne.de.l'appareil. •. Ne.posez.pas.de.chiffons.hu- 4.7 Mode.Dryer.(Séchage) mides.sur.la.partie.supérieure.de. l'appareil.et.évitez.de.faire.tom- L'appareil.peut.atteindre.sa.performance.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 30  www.electrolux.com de.programme,.les.voyants.TIMER.ON. EC-.Détection.d'une.fuite.du.réfrigérant.:. OFF.(enclenchement/arrêt.de.la.minuterie). avec.cette.nouvelle.technologie,.la.zone. s'allument.indiquant.que.les.durées.ON.et. d'affichage.affiche.EC.lorsque.l'appareil. OFF.sont.à.présent.programmées. détecte.une.fuite.du.réfrigérant..Dans.ce. cas,.contactez.le.service.de.dépannage. À.tout.moment,.si.vous.mettez.l'appa- reil.sur.ON.ou.OFF,.ou.si.vous.réglez.la. minuterie.sur.0.0,.la.fonction.de.démar- 4.10 . É limination.de.l'eau. rage.automatique/d'arrêt.automatique.est. recueillie annulée..Lorsque.la.fenêtre.de.l'affichage. à.LED.affiche.le.code.P2,.la.fonction.de. Il.existe.deux.façons.d'éliminer.l'eau. démarrage.automatique/d'arrêt.automa- recueillie. tique.est.également.annulée. REMARQUE : Utilisez.le.bac •. Avant.de.saisir.le.réglage.de.la.. MINUTERIE,.assurez-vous.que.l'appa- Lorsque.l'appareil.est.hors.tension,.si.le. reil.est.bien.alimenté. bac.est.plein,.l'appareil.émet.8.«.bips.».
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 2.  Tenez.les.deux.côtés.du.bac.en.appli- Vidange.continue quant.une.force.égale.et.retirez-le.de. l'appareil. L'eau.peut.être.automatiquement.évacuée. dans.des.canalisations.au.sol.si.vous. branchez.un.tuyau.d'eau.(non.fourni).sur. l'appareil. 1.  Retirez.le.couvercle.de.la.sortie.du. tuyau.d'évacuation.arrière. 2.  Insérez.un.tuyau.d'évacuation.. (ID.=.13,5.mm).sur.l'embout.de. vidange.de.l'appareil..Assurez-vous. que.le.tuyau.est.bien.serré.et.qu'il.n'y. a.pas.de.fuites. 3.  Dirigez.le.tuyau.vers.la.canalisation. d'évacuation.en.vous.assurant.qu'il.n'y. a.pas.de.pliure.susceptible.de.bloquer. l'écoulement.de.l'eau. 4.  Placez.l'extrémité.du.tuyau.dans. l'évacuation.et.assurez-vous.qu'elle. 3.  Jetez.l'eau.et.remettez.en.place.le. est.de.niveau.ou.orientée.vers.le.bas. bac..Le.bac.doit.être.bien.enclenché.à. pour.permettre.à.l'eau.de.s'évacuer. sa.place.pour.que.le.déshumidificateur. sans.encombre.
  • Page 32: Entretien.et.nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com 32  www.electrolux.com 5. ENTRETIEN.ET.NETTOYAGE 5.1 Nettoyage.du.filtre. a.  Attrapez.la.languette.du.filtre.et. poussez-le.vers.le.haut..Sortez.ensuite. la.grille.conformément.à.l'illustration.     A TTENTION !.Avant.de.net- ci-dessous. toyer.l'appareil,.assurez-vous.de. l'éteindre.et.de.le.débrancher.de. l'alimentation.électrique. 1.  Nettoyez.la.grille.et.le.boîtier. •. Utilisez.de.l'eau.et.un.détergent.doux.. N'utilisez.pas.d'eau.de.javel.ou.de. produits.abrasifs. •. Veillez.à.ne.pas.verser.d'eau.directe- ment.sur.l'appareil..Cela.engendrerait. des.risques.d'électrocution,.de.détério- ration.de.l'isolation.ou.pourrait.favoriser. l'apparition.de.rouille. •. L'arrivée.d'air.et.les.grilles.de.sortie. d'air.se.salissent.facilement..Utilisez. un.aspirateur.ou.une.brosse.pour.les. nettoyer.
  • Page 33: Que.faire.si

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 6. QUE.FAIRE.SI..Avant.de.faire.appel.au.service.après. problèmes.courants.qui.ne.sont.pas.le. vente,.étudiez.cette.liste..Cela.peut. résultat.de.défauts.des.pièces.ou.de.la. vous.permettre.d'économiser.su.temps. fabrication.de.cet.appareil. et.de.l'argent..Cette.liste.répertorie.les. Problème Solution Le.déshumidificateur.ne.fonctionne.pas La.prise.murale.est.débranchée..Enfoncez. fermement.la.prise.dans.a.prise.murale. Le.fusible.de.l'installation.domestique.a. grillé.ou.le.disjoncteur.s'est.déclenché.. Remplacez.le.fusible.par.un.modèle.tem- porisé.ou.réinitialisez.le.disjoncteur. Le.niveau.de.séchage.sélectionné.a.été. atteint..Le.déshumidificateur.s'arrête.auto- matiquement.quand.la.quantité.d'humidité. sélectionnée.a.été.extraite.de.l'air..Si.vous. voulez.extraire.plus.d'humidité,.sélec- tionnez.CONTINU.en.utilisant.la.touche. ou.la.manette.d'humidité..Une.fois.que.le. déshumidificateur.a.démarré,.réinitialisez.la. commande.sur.le.réglage.souhaité. Bac.mal.installé..Voir.«.Élimination.de.l'eau. recueillie.». L'eau.a.atteint.dans.le.bac.le.niveau.présé- lectionné..Dans.un.tel.cas,.le.déshumidifi- cateur.s'arrête.automatiquement..Videz.le. bac.et.remettez-le.en.position. Le.déshumidificateur.n'est.pas.en.fonc- tionnement..Mettez.l'appareil.en.fonction- nement.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 34  www.electrolux.com Problème Solution Le.déshumidificateur.fonctionne.trop. Les.fenêtres.ou.les.portes.à.proximité.du. longtemps déshumidificateur.sont.ouvertes.sur.l'ex- térieur..Fermez.les.fenêtres.ou.les.portes. donnant.sur.l'extérieur. La.zone.à.déshumidifier.est.trop.vaste.. Vérifiez.que.la.capacité.de.l'appareil.est. adéquate.avec.votre.vendeur. Le.mouvement.de.l'air.autour.du.déshumi- dificateur.est.bloqué..Le.grille.est.peut-être. sale..Utilisez.une.brosse.ou.un.aspirateur. pour.nettoyer.la.grille..Voir.«.Entretien.et. nettoyage.»..Le.déshumidificateur.doit.être. placé.dans.un.espace.ou.le.flux.d'air.dans. la.bobine.arrière.ou.à.travers.de.la.grille. avant.n'est.pas.limité. Le.déshumidificateur.a.été.installé.ou.redé- marré.récemment..Plus.le.taux.d'humidité. de.la.pièce.est.élevé,.plus.longtemps.le. déshumidificateur.fonctionne. Le.déshumidificateur.est.en.mode.. CONTINU.et.restera.dans.ce.mode.;. utilisez.la.touche.ou.la.manette.d'humidité. pour.régler.un.niveau.RH%.plus.élevé. Le.déshumidificateur.fonctionne,.mais. Le.réglage.de.l'humidité.est.top.élevé..Ap- la.pièce.n'est.pas.assez.sèche. puyez.sur.la.touche.HUMIDITY.(humidité).
  • Page 35: En.matière.de.protection.de.l'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Problème Solution Du.givre.apparaît.sur.les.bobines. Le.déshumidificateur.a.été.mis.récemment. au-dessus.du.bac. sous.tension..Ce.phénomène.est.normal,.il. est.dû.au.réfrigérant.qui.circule.à.l'intérieur. de.la.bobine..Le.givre.disparaît.en.général. au.bout.de.60.minutes. Bruit.du.ventilateur. La.température.ambiante.est.trop.faible.. Tous.les.modèles.fonctionnent.de.façon. satisfaisante.à.des.températures.supé- rieures.à.5.°C.(41.°F). L'air.se.déplace.au.travers.du.déshumidifi- cateur..Ce.bruit.est.normal. 7. EN.MATIÈRE.DE.PROTECTION.DE.L'ENVIRONNEMENT santé.de.tous.en.recyclant.les.déchets. Recyclez.les.matériaux.portant.le.symbole. ..Déposez.les.emballages.dans.les. Issus.d'appareils.électriques.et.électro- niques..Ne.jetez.pas.les.appareils.portant. conteneurs.prévus.à.cet.effet..Merci. le.symbole. .avec.les.ordures.ménagères.. d'aider.à.protéger.l'environnement.et.la. Apportez.le.produit.à.un.recycleur.local.ou. contactez.le.service.municipal.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 36  www.electrolux.com SOMMARIO 1.  INFORMAZIONI.DI.SICUREZZA................37 2.  ISTRUZIONI.PER.LA.SICUREZZA............... 38 3.  PREPARAZIONE.AL.PRIMO.UTILIZZO............... 39 4.  ISTRUZIONI.PER.L'USO..................40 5.  PULIZIA.E.CURA....................43 6.  COSA.FARE.SE....................44 7.  CONSIDERAZIONI.AMBIENTALI................. 47 PENSATO.PER.VOI Grazie.per.aver.acquistato.un'apparecchiatura.Electrolux..Avete.scelto.un.prodotto.che.
  • Page 37: Informazioni.di.sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 1.  .INFORMAZIONI.DI.SICUREZZA Il.presente.MANUALE.D'ISTRUZIONI.fornisce.le.indicazio- ni.di.utilizzo.specifiche.per.il.modello.acquistato..Utilizzare. il.deumidificatore.unicamente.come.indicato.nel.presente. MANUALE.D'ISTRUZIONI..Queste.istruzioni.non.contem- plano.tutte.le.possibili.condizioni.e.situazioni.che.si.potreb- bero.verificare..L'installazione,.l'utilizzo.e.la.manutenzione.di. qualsiasi.apparecchio.devono.sempre.avvenire.rispettando.il. buonsenso.e.prestando.la.massima.attenzione.     A VVERTENZA!   Evitare.i.pericoli.di.incendio.o.di.scossa.elettrica..Non. utilizzare.prolunghe.o.adattatori..Non.togliere.nessuno. dei.poli.dal.cavo.di.alimentazione. •.Mai,.in.nessun.caso,.tagliare,.rimuovere.o.bypassare.il.polo. di.messa.a.terra. •.Non.conservare.o.usare.benzina.o.altri.vapori.e.liquidi.in- fiammabili.vicino.a.questo.o.ad.altri.apparecchi..Leggere.le. etichette.sul.prodotto.per.avvertenze.relative.all'infiamma- bilità.e.ad.altri.rischi. •.Svuotare.l'acqua.accumulata.nel.secchiello..L'acqua.non.è. potabile.e.non.va.bevuta. 1.1 Sicurezza.dei.bambini.e.delle.persone.vulnerabili     A VVERTENZA!  Rischio.di.soffocamento,.lesioni.o.invalidità.permanente. •.Questa.apparecchiatura.può.essere.usata.da.bambini.a. partire.dagli.8.anni.di.età.e.da.adulti.con.ridotte.capacità.
  • Page 38: Istruzioni.per.la.sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com 38  www.electrolux.com •.Tenere.a.distanza.i.bambini.di.età.inferiore.ai.3.anni,.a.meno. che.non.siano.costantemente.controllati. •.Tenere.i.materiali.di.imballaggio.fuori.dalla.portata.dei.bambini. •.Tenere.i.detersivi.fuori.dalla.portata.dei.bambini. •.Tenere.i.bambini.e.gli.animali.domestici.lontano.dalla.porta. dell'apparecchiatura.quando.è.aperta. •.Se.l'apparecchiatura.dispone.di.un.dispositivo.per.la.sicurez- za.bambini,.consigliamo.di.attivarlo. •.La.pulizia.e.gli.interventi.di.manutenzione.non.devono.essere. eseguiti.da.bambini.senza.supervisione. 1.2 Informazioni.elettriche     A VVERTENZA!  Evitare.i.pericoli.di.incendio.o.di.scossa.elettrica. •.Se.non.si.ha.la.certezza.che.la.presa.sia.adeguatamente. messa.a.terra,.protetta.da.un.fusibile.temporizzato.o.da.un.in- terruttore.di.circuito,.fare.installare.da.un.elettricista.qualificato. la.presa.adatta,.conformemente.al.Codice.Elettrico.Nazionale. e.alle.normative.e.disposizioni.locali.in.vigore..Non.utilizzare. prolunghe.o.adattatori. •.Non.staccare.mai.la.spina.del.deumidificatore.tirando.il.cavo. di.alimentazione..Afferrare.sempre.saldamente.la.spina.ed. estrarla.in.modo.deciso.dalla.presa. •.Non.forare,.piegare.o.annodare.il.cavo.di.alimentazione. 2. ISTRUZIONI.PER.LA.SICUREZZA 2.1 Norme.di.sicurezza •. Non.accendere.o.spegnere.il. deumidificatore.staccando.il.cavo.
  • Page 39: Preparazione.al.primo.utilizzo

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO •. Non.utilizzare.l'apparecchio.con.le.mani. •. Evitare.di.appoggiare.eventuali. bagnate. contenitori.con.dei.liquidi. sull'apparecchio. •. Non.tirare.il.cavo.di.alimentazione. •. Quando.inutilizzato.per.un.periodo. •. Non.bere.l'acqua.prodotta.dal. prolungato,.spegnere.il.deumidificatore. deumidificatore. dalla.sorgente.di.alimentazione. •. Far.funzionare.l'apparecchio.con.il.filtro.     A TTENZIONE!  dell'aria.montato. Evitare.possibili.lesioni.o.danni. all'apparecchio.o.alle.altre.proprietà •. Non.ostruire.o.coprire.la.griglia.di. entrata,.l'area.di.scarico.e.le.aperture. •. Non.dirigere.il.flusso.dell'aria.sui. di.uscita. caminetti.o.su.altre.fonti.di.calore.per. •.
  • Page 40: Istruzioni.per.l'uso

    All manuals and user guides at all-guides.com 40  www.electrolux.com 4. ISTRUZIONI.PER.L'USO 4.1 . C ollegare.l'unità. 4.4 . M odifica.della.velocità.della. all'alimentazione ventola Prima.di.procedere.con.l'azionamento. Per.impostare.la.velocità.ALTA.o.BASSA. dell'apparecchio,.attendere.che.raggiunga. della.ventola.utilizzare.il.pulsante.Turbo. la.temperatura.ambiente. ..Quando.la.velocità.alta.della.ventola.è. impostata,.la.spia.sopra.il.pulsante.Turbo. Lasciare.l'apparecchio.in.posizione. si.accende..Maggiore.sarà.la.velocità.del- verticale.per.un'ora.prima.di.metterlo.in. la.ventola.e.più.veloce.sarà.l'eliminazione. funzione. dell'umidità. Per.iniziare.a.mettere.in.funzione.il.deumi- dificatore,.eseguire.queste.operazioni: 1.  Inserire.il.cavo.di.alimentazione.in.una. presa.da.220-240.V.CA.con.messa.a. terra.adeguata. 2.  Se.la.spia.BUCKET.FULL.è.accesa,. 4.5 Funzione.ION togliere.e.reinserire.il.secchiello.per.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 4.7 Modalità.asciugabiancheria •. Non.collocare.abiti.bagnati.sulla. parte.superiore.dell'unità.e.non. lasciare.che.l'acqua.goccioli.al. L'unità.raggiunge.le.massime.prestazioni. suo.interno..L'ingresso.dell'ac- di.deumidificazione.in.modalità.asciuga- qua.potrebbe.provocare.scosse. biancheria..La.ventola.è.impostata.ad.alta. elettriche.o.il.guasto.dell'unità. velocità..Il.livello.di.umidità.viene.control- lato.automaticamente.in.base.all'umidità. ambiente.corrente..L'unità.esce.dalla.mo- 4.8 Utilizzo.della.funzione.Timer dalità.asciugabiancheria.dopo.un.massimo. di.10.ore.di.funzionamento. La.funzione.TIMER.consente.di.impostare. Per.attivare.la.modalità.asciugabiancheria,. la.partenza.o.l'arresto.ritardati.dell'unità. premere.il.pulsante.Option. .fino.all'ac- scegliendo.da.un.minimo.di.0,5.ore.a.un. censione.della.spia.asciugabiancheria. massimo.di.24.ore. Quando.l'unità.è.accesa,.premendo.il. pulsante.Timer. .si.accende.la.spia. Timer.Off..Essa.indica.che.il.programma. di.arresto.automatico.è.stato.avviato.. Premendolo.nuovamente.il.pulsante,.si. accende.la.spia.Timer.On.per.indicare.che. il.programma.di.partenza.automatica.è.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com 42  www.electrolux.com •. Prima.di.inserire.l'impostazione.del. Eseguire.l'operazione.riportata.di.se- TIMER,.assicurarsi.che.premendo. guito.per.eliminare.l'acqua.raccolta.dal. HUMIDITY.o.il.relativo.pulsante.si. secchiello: imposta.per.prima.l'umidità.ambiente. 1.  Afferrare.saldamente.le.maniglie.di. desiderata. destra.e.di.sinistra,.quindi.estrarre. leggermente.il.secchiello. 4.9 Codici.di.errore AS-.Errore.sensore.di.umidità--Scollegare. l'unità.e.ricollegarla..Se.l'errore.si.ripete,. contattare.l'assistenza. ES-.Errore.sensore.di.temperatura--.Scol- legare.l'unità.e.ricollegarla..Se.l'errore.si. ripete,.contattare.l'assistenza. P1-.Unità.in.fase.sbrinamento--.Lascia- re.all'unità.il.tempo.necessario.per.lo. sbrinamento.automatico..La.protezione.si. disattiva.dopo.lo.sbrinamento.automatico. dell'unità. P2-.Secchiello.pieno.o.in.posizione.erra- ta--.Svuotare.il.secchiello.e.reinserirlo.in. posizione.corretta. 2.  Mantenere.con.forza.entrambi.i.lati.del. E3-.Malfunzionamento.dell'unità--.Scol- secchiello.ed.estrarlo.dall'unità.
  • Page 43: Pulizia.e.cura

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 4.  Posizionare.l'estremità.del.tubo.nello. •. Durante.la.rimozione.del.secchiello,.non. toccare.alcun.componente.all'interno. scarico.a.fare.in.modo.che.l'estremità. dell'unità,.in.caso.contrario.si.potrebbero. del.tubo.sia.in.piano.o.rivolta.verso. causare.danni.al.prodotto. il.basso.per.lasciar.scorrere.l'acqua. liberamente. •. Assicurarsi.di.spingere.il.secchiello.dol- cemente.fino.in.fondo.all'interno.dell'u- nità..Se.il.secchiello.sbatte.contro.un. componente.o.se.lo.si.spinge.in.modo. errato.l'unità.potrebbe.non.funzionare. •. Svuotare.l'acqua.accumulata.nel.sec- chiello..L'acqua.non.è.potabile.e.non.va. bevuta. Scarico.continuo L'acqua.può.essere.scaricata.automatica- mente.in.uno.scarico.a.pavimento.colle- gando.un.tubo.flessibile.per.l'acqua.(non. incluso).all'unità. 1.  Rimuovere.il.coperchio.dal.foro.di.uscita. del.tubo.di.scarico.posteriore. 2.  Inserire.un.tubo.di.scarico.(DI=13,5.mm). nel.connettore.di.scarico.dell'unità.. •.
  • Page 44: Cosa.fare.se

    All manuals and user guides at all-guides.com 44  www.electrolux.com 3.  Pulire.il.filtro.dell'aria b.  Pulire.il.filtro.con.acqua.tiepida. saponata..Sciacquare.e.lasciare.che. Il.filtro.dell'aria.dietro.la.griglia.frontale. il.filtro.si.asciughi.prima.di.rimetterlo. deve.essere.controllato.e.pulito.almeno. al.suo.posto..Non.pulire.il.filtro.in.una. ogni.30.giorni.o,.se.necessario,.più. lavastoviglie. spesso. c.  Inserire.il.filtro.dell'aria.nell'unità.dal. NOTA: NON SCIACQUARE IL  basso.verso.l'alto. FILTRO E NON METTERLO IN UNA  LAVASTOVIGLIE AUTOMATICA. 4.  Reinstallare.il.filtro,.quindi.reinserire.il. secchiello. a.  Afferrare.la.linguetta.sul.filtro.e.tirare. verso.l'alto,.quindi.estrarre.come. NOTA:.inserire.il.filtro.con.la.parte.anterio- illustrato.di.seguito. re.rivolta.verso.l'esterno.     A TTENZIONE! NON.mettere.in.funzione.il.deu-...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Evento Soluzione Il.deumidificatore.non.funziona La.spina.a.parete.è.scollegata..Spingere.la. spina.fino.in.fondo.nella.presa.a.parete. È.saltato.un.fusibile.di.casa.oppure.è. scattato.un.interruttore..Sostituire.il.fusibile. con.un.tipo.ad.attivazione.ritardata.oppure. eseguire.il.reset.dell'interruttore. Non.è.stato.raggiunto.il.livello.di.asciugatu- ra.selezionato..Il.deumidificatore.si.spegne. automaticamente.una.volta.che.la.quantità. di.umidità.selezionata.viene.eliminata. dall'aria..Per.eliminare.ancora.più.umidità,. selezionare.CONTINUO.con.il.pulsante.o. la.manopola.per.l'umidità..Dopo.l'avvio. del.deumidificatore,.eseguire.il.reset.del. comando.sull'impostazione.desiderata. Il.secchiello.non.è.installato.correttamente.. Vedere."Eliminazione.dell'acqua.raccolta". L'acqua.nel.secchiello.ha.raggiunto.il.livello. preimpostato..Il.deumidificatore.si.spegne. automaticamente..Svuotare.il.secchiello.e. rimetterlo.al.suo.posto. Il.deumidificatore.non.è.acceso..Accendere. l'apparecchio. La.spia.BUCKET.FULL.è.accesa..Togliere. il.secchiello,.svuotare.l'acqua.e.reinstallarlo. correttamente.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 46  www.electrolux.com Evento Soluzione Funzionamento.eccessivo.del.deumi- Le.porte.o.le.finestre.vicino.al.deumidifica- dificatore tore.sono.aperte.verso.l'esterno..Chiudere. tutte.le.finestre.o.porte.verso.l'esterno. L'area.da.deumidificare.è.troppo.vasta.. Verificare.con.il.proprio.rivenditore.se.la. capacità.è.sufficiente. Il.movimento.dell'aria.attraverso.il.deumi- dificatore.è.bloccato..La.griglia.potrebbe. essere.sporca..Utilizzare.l'accessorio.a. spazzola.dell'aspirapolvere.per.pulire.la. griglia..Vedere.il.capitolo."Pulizia.e.cura".. Il.deumidificatore.va.collocato.in.uno. spazio.che.non.limiti.il.flusso.dell'aria.nello. scambiatore.posteriore.o.fuori.dalla.griglia. frontale. Il.deumidificatore.è.stato.installato.o. riavviato.di.recente..Più.alto.è.il.livello.di. umidità.nella.stanza,.più.a.lungo.funzionerà. il.deumidificatore. Il.deumidificatore.si.trova.in.modalità.CON- TINUO.e.rimane.in.questa.modalità,.utiliz- zare.il.pulsante.o.la.manopola.dell'umidità. per.impostare.un.livello.RH%.superiore. Il.deumidificatore.funziona.ma.la.stanza. Il.valore.impostato.nel.termostato.è.troppo. non.è.sufficientemente.asciutta. alto..Premere.il.pulsante.HUMIDITY.o.
  • Page 47: Considerazioni.ambientali

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Evento Soluzione Sullo.scambiatore.sopra.il.secchiello.si. Il.deumidificatore.è.stato.acceso.di.recente.. forma.del.ghiaccio. Questa.condizione.è.normale.ed.è.dovuta. al.refrigerante.che.scorre.nello.scambia- tore..Generalmente,.il.ghiaccio.scompare. entro.60.minuti. Rumorosità.della.ventola. La.temperatura.ambiente.è.troppo.bassa.. Tutti.i.modelli.hanno.un.funzionamento. soddisfacente.quando.le.temperature.sono. maggiori.di.5.°C. L'aria.si.muove.attraverso.il.deumidificato- re..Questo.rumore.è.normale. 7. CONSIDERAZIONI.AMBIENTALI Non.smaltire.le.apparecchiature.che. Riciclare.i.materiali.con.il.simbolo. ..But- riportano.il.simbolo. .con.i.normali.rifiuti. tare.l'imballaggio.negli.appositi.contenitori. domestici..Portare.il.prodotto.al.punto.di. per.il.riciclaggio..Contribuire.a.proteggere. riciclaggio.più.vicino.o.contattare.il.comune. l’ambiente.e.la.salute.umana.e.a.riciclare.ri- di.residenza. fiuti.derivanti.da.apparecchiature.elettriche. ed.elettroniche..
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Exd20dn3w

Table des Matières