Installation Du Ventilateur - Kingsman MQZDV3318 Instructions D'installation

Table des Matières

Publicité

Installation du ventilateur pour les ZDV6000/3320/3318/3318MQ
Fan installation Instructions for ZDV6000/3320/3318/3318MQ
avec ou sans le CVCK (Ensemble pleine vision).
with or without CVCK (Clean View Circulating Kit).
N.B. : Installez le ventilateur avant dʼinstaller le CVCK option-
Note: Install Fan Kit Before Installing optional CVCK (Clean
nel. (Ensemble pleine vision)
View Circulating Kit).
Si le CVCK a été installé dans la charpente, enlevez les vis du
If CVCK has been installed into framing additional access is
provided by removing screws from bottom panel of CVCK. See
panneau du bas du CVCK pour avoir un meilleur d'accès. Voir :
Installing Clean View Kit (CVCK).
Installation du CVCK.
1.
Slide fan housing into unit and place over 2 Fan Retainer Tabs. Tabs
1.
Glissez le boîtier du ventilateur dans l'appareil et placez-le sur
are pre punched and bent up (*Note: on 6000/3320 units, these
les 2 languettes de retenues. Les languettes sont pré perforées
Tabs are located on the right side of the unit). Rubber grommets
et pliées vers le haut. (*N.B. : sur les appareils 6000/3320 ces
at the base of the fan should fit snugly over the tabs.
2.
languettes sont situées sur le côté droit de l'appareil).Les ron-
For Fan Disc Installation these units have been installed with a sliding
track system. Install the Thermodisc provided with the Fan Kit. Place
delles de caoutchouc à la base du ventilateur doivent être bien
Thermodisc into sliding assembly (Fig.1), and attach 2 leads exiting
serrées sur les languettes.
right side of the fan housing into thermodisc. Now slide disc assembly
2.
Ces unités sont équipées d'un système de rail pour glisser le
into thermodisc track (Fig.2). Place swivel handle of disc assembly
disque du ventilateur. Installez le thermodisque fourni avec le
on track to lock into position. To service disc simply pull swivel handle
ventilateur. Placez le thermodisque sur le rail (fig. 1) et placez
slide towards you while rotating handle to access disc.
les 2 conducteurs qui viennent du côté droit du boîtier de venti-
lateur dans le thermo disque. Maintenant pousser le thermod-
Caution: Label all wires prior to disconnection when
isque sur le rail. (fig. 2) Placez la poignée pivotante dans le rail
servicing controls. Wiring errors can cause improper and
dangerous operation.
à sa position. Pour l'entretien du disque, tournez et tirez la
Verify proper operation after servicing.
poignée vers vous.
Attention : Numérotez chaque fil avant de les débrancher pour
Parts List:
lʼentretien. Une erreur de branchement peut causer un fonc-
1ea. Fan comes with 4ft cord. Two 14" leads (female ends)
tionnement incorrect ou dangereux.
1ea. Variable speed control (wall mount type)
Faire une vérification du fonctionnement après lʼentretien.
1ea. Thermodisc
1 Thermodisc mount assembly
Liste des pièces :
1 ventilateur avec 4pi de cordon.
2 conducteurs femelles de 14po.
1 contrôle à vitesse variable (mural)
1 thermodisque
1 support de thermodisque
Fan Kit Installation

Installation du ventilateur

3.
4.
5.
N.B. : Si un CVCK est installé, pour avoir accès au ventilateur,
voir la section : Enlever le brûleur de ce manuel. S'il y a aussi
un encadrement, il peut être enlevé en dévissant les 4 vis.
Ceci permettra d'accéder au bas du foyer pour faire l'entretien
ou la réparation du ventilateur.
Électricité
Tous les ensembles de ventilateur sont équipés d'un souffleur
120V, 60Hz, .4 amp. N.B. : Tout branchement électrique doit être
fait conformément au code électrique canadien CSA C22.1 par-
tie 1, ou au «National Electrical Code : ANSI/NFPA 70»
(dernière édition) ou en conformité avec les codes locaux.
Branchez la boîte de jonction et le contrôle mural à vitesse
3.
Wire Junction Box and wall mounted variable speed control to
variable au 120 volts. Installez une prise double dans la
120v. Install a duplex outlet to junction box and plug fan into
boîte de jonction et branchez le ventilateur.
outlet.
Mettre en marche l'interrupteur mural (sens horaire). Mettre
4.
Turn the wall switch on (clockwise). Turn fireplace on. Once the
le foyer en marche. Lorsque le capteur de l'appareil attein-
sensor in the unit reaches operating temperature (approximately
dra sa température de fonctionnement (10 à 15 min) le
10 to 15 minutes) the fan will turn on. The fan can be switched
ventilateur se mettra en marche. Le ventilateur peut être
off if desired by turning the wall switch fully counter clockwise.
arrêté, si désiré, en tournant l'interrupteur complètement
5.
To set the minimum fan speed, remove the variable switch from
dans le sens antihoraire.
the wall mount. Turn the variable speed wall controller to its
minimum setting (fully counterclockwise). Use the set screw on
Pour régler la vitesse minimale du ventilateur. Retirez l'in-
the side of the variable speed controller to increase or decrease
terrupteur de son support mural et tourner le contrôle à
the minimum fan speed (lowering the minimum fan speed will
vitesse variable (jusqu'au bout dans le sens horaire),
decrease sound level created by fan).
utilisez la vis d'ajustement sur le côté du contrôle à vitesse
Reinstall switch into wall mount and cover with face plate.
variable pour augmenter ou diminuer la vitesse du ventila-
teur. (plus la vitesse minimale du ventilateur est basse plus
Note: To service fan with CVCK Kit installed see Removing
celui-ci sera silencieux). Replacez l'interrupteur sur son
Burner System in manual. If CVCK is finished with a MQSW
support mural et remettre la plaque.
Wall Surround the MQSW may be removed by removing the
4 attachment screws and removing the MQSW
allowing access into the bottom of the fireplace to service
blower.
Electrical Services
All optional Fan Kits are equipped with a 120V, 60Hz, .4amp blower.
Note: All electric connections are to be made in accordance with
CSA Standard C22.1 – Canadian Electrical Code part I or with the
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition) and /or in
accordance with local codes.
Warning: Electrical Grounding Instructions. This
li
i
i
d
ith
AVERTISSEMENT : Instruction de mise à la
terre. Cet appareil est équipé dʼune fiche à trois
branches (mise à la terre) pour vous protéger des
chocs électriques. Cette fiche doit être branchée
directement à un réceptacle femelle à trois prises.
Ne pas couper ou enlever les branches de la fiche
de mise à la terre.
th
d (
di
)
18

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières