KYORITSU 5050 Mode D'emploi

Enregistreur de courant de fuite

Publicité

Liens rapides

KYORITSU 5050
ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KYORITSU 5050

  • Page 1 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Table des matières Contenu du colis Consignes de sécurité 1. Description des fonctions 1.1. Caractéristiques 1.2. Schéma de montage 1.3. Etapes de mesure 2. Description de l’instrument 2.1. Afficheur LCD/ touches 2.2.
  • Page 3 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 6. Configuration Déplacer le curseur (en surbrillance) 6.1. Détails des paramètres 6.2. Configuration basique Reconnaissance du capteur  Pince ampèremétrique/ ch (canal)  Fréquence  6.3 Réglages de l’événement Réglages communs à...
  • Page 4 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi CONTENU DU COLIS Nous vous remercions d’avoir acheté l’enregistreur de courant de fuite réf. 5050. Veuillez vérifier les éléments affichés ci-dessous, inclus dans la boîte. Module principal 5050: x1 Cordon de test de tension 7273 : 1 paire avec pince crocodile (rouge &...
  • Page 5 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Rangement : Si un des éléments affichés manque ou est endommagé, veuillez contacter votre distributeur Kyoritsu. Accessoires en option Pince ampèremétrique Ior 8177 (10A/Ø 40mm) 8178 (10A/Ø 68mm) Adaptateur...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet instrument a été conçu et testé selon la norme IEC 61010: Normes de sécurité pour appareillage de mesure électronique, et a été livré dans les meilleures conditions après vérification. La notice contient des avertissements et des consignes de sécurité...
  • Page 7 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Catégories de mesure Afin d'assurer la sécurité d'utilisation des instruments de mesure, la directive IEC61010 a établi des normes de sécurité pour les différents environnements électriques et les a subdivisés en catégories de CAT I à CAT IV, dénommées catégories de mesure.
  • Page 8: Cordon De Test De Tension

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi DANGER Cordons de test de tension : Utilisez uniquement les cordons livrés avec l’instrument.  Lorsque l’instrument et les cordons sont connectés et utilisés ensemble, la catégorie de ...
  • Page 9: Câble De Terre

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Câble de terre Utilisez le câble de terre livré et connectez l’instrument à une borne de terre connue. Ne  connectez jamais un câble de terre à un circuit sous tension afin d’éviter des dommages à...
  • Page 10: Description Des Fonctions

    1.1. Caractéristiques Description Le 5050 est un ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE très perfectionné qui identifie le courant de fuite résistif Ior dans différents systèmes de câblage. Ior est un composant dangereux du courant de fuite car Ior consomme de l’électricité et peut causer une hausse de température qui provoquerait un incendie ou un choc électrique.
  • Page 11 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Mesure à intervalle prédéfini Le courant de fuite intermittent est facile à détecter car le 5050 mesurera et enregistrera les données toutes les 200 ms sans interruption. Si l’intervalle sélectionné est plus long que 200 ms, les valeurs max., min., moy.
  • Page 12: Schéma De Montage

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 1.2. Schéma de montage...
  • Page 13: Etapes De Mesure

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 1.3. Étapes de mesure Lisez les instructions d’utilisation décrites dans « Consignes de sécurité » avant d’utiliser l’instrument.
  • Page 14: Description De L'instrument

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 2. DESCRIPTION DE L’INSTRUMENT 2.1. Afficheur LCD/touches...
  • Page 15: Connecteur

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 2.2. Connecteur *1 Connectez toujours la tension de référence lorsque vous mesurez uniquement le courant ; sinon les erreurs de mesure augmentent et donneront des mesures inexactes. *2 Lorsque vous mesurez simultanément plusieurs systèmes connectez les pinces ampèremétriques pour les mesures...
  • Page 16: Face Avant

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 2.3. Face avant...
  • Page 17: Cordons De Test De Tension Et Pince Ampèremétrique

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 2.4. Cordon de test de tension et pince ampèremétrique Le protège-doigt est une pièce de sécurité mécanique qui protège contre un choc électrique et assure une distance de ligne de fuite et d’air minimale. Maintenez vos doigts et vos mains derrière le protège-doigt...
  • Page 18: Fonctionnements De Base

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 3. FONCTIONNEMENTS DE BASE 3.1. Touches...
  • Page 19: Icônes Sur L'afficheur

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 3.2. Icônes sur l’afficheur 3.3. Symboles sur l’afficheur Un nombre représentant canal CH est additionné et affiché avec un des symboles ci-dessus. Si un symbole est affiché, sans un numéro, cela signifie que la valeur est la somme de tous les CH (canaux)
  • Page 20: Écrans

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 3.4. Écrans Aperçu des écrans disponibles...
  • Page 21 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Valeur mesurée (vecteur) En prenant un 2-fils monophasé comme exemple.
  • Page 22 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Événement...
  • Page 23 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Réglages...
  • Page 24: Courant De Fuite

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 4. COURANT DE FUITE En général, des appareils de contrôle d’isolement mesurent le courant de fuite (Io) et détectent la détérioration de l’isolation ; toutefois, le courant de fuite mesuré inclut le courant de fuite résistif Ior –...
  • Page 25: Mesure De Courant De Fuite Résistif (Ior)

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 4.2. Mesure de courant de fuite résistif (Ior) 2-fils monophasé Pour trouver uniquement Ior, nous déterminons d’abord la puissance active (P) en utilisant Io et les nombres réel et imaginaire de la tension de référence Trms (V), ensuite nous éliminons V.
  • Page 26 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Où : _kr : élément réel après FFT,_ki : élément imaginaire après FFT, et K = 1 : ordre d’analyse FFT (1 ordre) 3-fils triphasé L’illustration ci-dessus , Ior_R et Ior_T représentent le courant de fuite résistif dans les phases R et L, et Ioc_R et Ioc_T représentent le courant de fuite capacitif resp.
  • Page 27 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi La direction vectorielle du Io aide à identifier la phase avec la détérioration d’isolation. Mesure Ior sur des câbles avec différentes capacités Les phases de Ior et Ioc peuvent se chevaucher en testant des systèmes triphasés Delta, Open Delta/Connexion-V avec d’autres capacités.
  • Page 28: Démarrer

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 5. DÉMARRER 5.1. Attacher les marqueurs de câble au pinces ampèremétriques Attachez les marqueurs de câble en couleur aux pinces ampèremétriques pour un repérage aisé. Les couleurs des marqueurs sont en harmonie avec celles des bornes d’entrée (rouge : A1, jaune : A2, bleu : A3, vert : A4).
  • Page 29 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Note Les piles ne sont pas placées dans l’instrument lors de l’achat. Insérez les piles fournies avant d’utiliser l’instrument. L’instrument consomme l’énergie des piles même lorsqu’il est éteint. Retirez les piles si vous rangez l'instrument en cas de non-utilisation prolongée.
  • Page 30 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Indicateur des piles/icône alimentation CA L’icône indiquant l’état des piles varie selon la condition des piles: l’icône change en alimentation CA lorsque l’instrument est connecté à un réseau électrique CA.
  • Page 31 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Adaptateur CA Utilisez l’adaptateur CA pour des enregistrements de longue durée. Il est recommandé d’installer les piles, même si l’instrument est connecté à un réseau électrique. L’instrument sera automatiquement alimenté...
  • Page 32 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Connecter l’adaptateur CA Suivez la procédure ci-dessous et connectez l’adaptateur à l’instrument. 1. Assurez-vous que l’instrument est éteint. 2. Insérez fermement le cordon d’alimentation dans l’adaptateur CA. 3. Connectez la borne de sortie de l’adaptateur CA à la fiche femelle du câble de terre.
  • Page 33: Insérer/Retirer La Carte Sd

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 5.3. Insérer/retirer la carte SD Vérifiez les points suivants avant d’utiliser la carte SD Attention Suivez les instructions ci-dessous et i nsérez la carte SD dans la bonne direction. Si ...
  • Page 34 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 5.4 Connexion des cordons de test de tension et de la pince ampèremétrique Vérifiez les points suivants avant de connecter les cordons de test et les pinces. DANGER Utilisez uniquement les cordons de test de tension livrés avec l’instrument.
  • Page 35: Démarrer Le 5050

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Le nombre de pinces utilisées varie selon le schéma du câblage sous test. Voir rubrique 5.6. Schéma de câblage p 40. 5.5. Démarrer le 5050 Écran de démarrage Note : La touche n’éteint pas l’instrument pendant que le symbole...
  • Page 36: Connexion Avec L'objet À Tester

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Avertissement Si les pinces connectées ne sont pas les mêmes que celles utilisées pendant le test précédent, l’écran affichera pendant 5 secondes les pinces qui sont actuellement connectées, ainsi que le numéro de série et les valeurs de correction de phase.
  • Page 37 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Evitez soigneusement un court-circuit de l’alimentation avec des éléments non isolés des  cordons de test. Ne touchez pas les pointes en métal. Les pointes de la mâchoire sont conçues de manière à ne pas court-circuiter le circuit sous ...
  • Page 38 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Pour une mesure précise Assurez-vous que la configuration du système de câblage est adaptée à la phase mesurée.  Assurez-vous que la flèche marquée sur la pince soit pointée vers le côté charge (vers le ...
  • Page 39 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Schéma de câblage...
  • Page 40: Procédure D'enregistrement

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 5.7. Procédure d’enregistrement Comment démarrer l’enregistrement L’écran affiche les réglages d’enregistrement actuellement appliqués avant de démarrer un enregistrement. Sélectionnez Start pour démarrer l’enregistrement avec les réglages actuels. Pour changer ces réglages, vous sélectionnez Cancel (annuler) et vous appuyez sur pour changer les réglages.
  • Page 41: Configuration

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 6. CONFIGURATION Configurez les conditions de mesure et de sauvegarde des données avant de commencer une mesure. Appuyez sur et affichez d’abord l’écran du schéma de câblage Sélectionnez un schéma approprié et appuyez sur pour continuer avec les détails des réglages.
  • Page 42 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 6.1. Paramètres détaillés Il y a 5 paramètres détaillés. Utilisez les touches pour se déplacer d’un écran à l’autre. Note Appuyez sur et allez vers un autre écran pour afficher les changements dans les paramètres.
  • Page 43: Configuration Basique

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 6.2. Configuration basique Utilisez les touches pour aller vers l’onglet« Basic setting » (=configuration basique) Reconnaissance de la pince L’auto-configuration fonctionne uniquement pour la pince de courant de fuite Raccordez la/les pince/s de courant de fuite à...
  • Page 44 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Vérifiez les points suivants si la détection de la pince a échoué Vérifier Remède Type de pince de courant Le 5050 identifie automatiquement uniquement les pinces de courant de fuite Ior. Une configuration manuelle est requise lorsque une pince de courant de fuite ordinaire ou une pince de courant de charge est utilisée.
  • Page 45 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Pince ampèremétrique Sélectionnez le nom de la pince que vous utiliserez. En indiquant une pince avec le curseur, le courant nominal et la taille du conducteur s’afficheront pour une reconnaissance aisée.
  • Page 46 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Numéro de série Vous pouvez rechercher des pinces de courant de fuite dans l’application en enregistrant à l’avance un numéro de série d’une pince. Pince de courant de fuite Ior Le numéro de série est automatiquement enregistré...
  • Page 47: Réglages De L'événement

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Fréquence Sélectionnez la fréquence nominale du système à mesurer. Si la fréquence de tension est incertaine, p.ex. en cas de coupure de courant, l’instrument fera les mesures en se basant sur la fréquence nominale préréglée.
  • Page 48 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi bougez le curseur vers « Hysteresis »(hystérésis): affichage de la fenêtre de saisie de la valeur* Saisissez la valeur hystéresis (%) confirmez/ annulez . * une fenêtre pop-up affichant la gamme effective apparaît Valeur de seuil maximale (H)/ch (canal) Voici comment régler les valeurs de seuil maximales.
  • Page 49 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi bougez le curseur vers « Trigger»(déclencheur): affichage du menu déroulant Sélectionnez ON/OFF confirmez/ annulez . Ch(Canal ): Réglez la valeur de seuil maximale qui est déterminée chaque 200 ms, à la valeur maximale de chaque gamme.
  • Page 50 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Valeur de seuil minimale (L) Voici comment régler les valeurs de seuil minimales. Déclencheur : Sélectionnez et réglez sur « ON » pour saisir la valeur de seuil de chaque événement bougez le curseur vers «...
  • Page 51 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Vm:/V : Réglez la valeur de seuil minimale qui est déterminée chaque 200 ms, à la valeur maximale de chaque gamme (1000V). Pour cette valeur de seuil, la valeur hystérésis préréglée est appliquée.
  • Page 52 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Valeur de seuil de pointe (Pk)/ch Voici comment régler les valeurs de seuil de pointe Déclencheur : Sélectionnez et réglez sur « ON » pour saisir la valeur de seuil de chaque événement. L’événement avec un réglage «...
  • Page 53 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Iom,ch : /Vm : Réglez les valeurs de courant de fuite et de tension de référence en réglant les valeurs de courant instantané et de pointe de tension. Note La valeur de seuil de courant change à...
  • Page 54 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Valeur de seuil de pointe Courant de fuite Trms (Iom), tension de référence Trms (Vm) Réglez les valeurs de seuil du courant de fuite et de la tension de référence en réglant les valeurs de courant instantané...
  • Page 55: Réglages De L'enregistrement

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 6.4. Réglages de l’enregistrement Utilisez les touches pour aller vers l’onglet « Recording « (=enregistrement). Méthode d’enregistrement Intervalle Réglez l’intervalle pour enregistrer les données mesurées sur la carte SD. Douze intervalles différents sont disponibles.
  • Page 56 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi bougez le curseur vers « Start »: affichage du menu déroulant . Sélectionnez la méthode d’enregistrement souhaitée confirmez/ annulez . « Manual »Manuellement Démarrez/arrêtez l’enregistrement en appuyant sur la touche «...
  • Page 57 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi « Time period » : période d’enregistrement Les données mesurées seront enregistrées à l’intervalle préprogrammé pour la durée spécifiée. Lorsque le temps spécifiée arrive, l’enregistrement commencer et finira automatiquement, tel un cycle d’enregistrement qui se répétera chaque jour à...
  • Page 58 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Durée d’enregistrement possible Note Utilisez la carte SD livrée avec l’instrument ou celle en option. Les nouvelles cartes SD doivent être formatées sur l’instrument avant de les utiliser; Les données pourraient ne pas être sauvegardées correctement sur des cartes SD formatées sur un PC.
  • Page 59: Données Sauvegardées

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 6.5. Données sauvegardées Utilisez les touches pour aller vers l’onglet « saved data » (données sauvegardées) Données enregistrées Utilisez les touches pour sélectionner l’élément souhaité confirmez. Contrôler l’espace mémoire disponible Contrôlez l’espace mémoire disponible sur la carte SD insérée dans l’instrument.
  • Page 60 : S0001-9999 pour des mesures, PS-SD000-999 pour des captures d’écran et SUPS0000-SUPS9999 pour les réglages de l’instrument 5050. La barre de défilement est affichée lorsque la liste des données enregistrées dépasse la zone d’affichage.
  • Page 61 Réglages du 5050 Sauvegarder les réglages Sauvegardez les réglages SUPS0000-9999 du 5050 sur une carte SD. Les données sont affichées dans un ordre aléatoire. La barre de déroulement s’affiche lorsque la liste des données enregistrées dépasse la zone d’affichage.
  • Page 62 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Le 5050 conserve les configurations suivantes :...
  • Page 63 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Lecture des réglages Lecture des réglages SUPS0000-9999 du 5050 sur la carte SD. Les données sont affichées dans un ordre aléatoire. Sélectionnez le fichier souhaité en vous référant aux informations de données affichées à...
  • Page 64 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi...
  • Page 65: Autres

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 6.6. Autres Réglages environnementaux Langue Sélectionnez la langue à afficher...
  • Page 66 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Format de la date Sélectionnez un format d’affichage de la date. Le format sélectionné s’affichera sur tous les écrans et dans chaque fenêtre de réglages. Réglages du système 5050 Date et heure : Ajustez et réglez l’horloge interne...
  • Page 67 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Numéro ID : Assignez un numéro ID à l’instrument. Assigner un numéro ID est pratique lorsqu’on utilise plusieurs instruments en même temps, lorsqu’on mesure plusieurs systèmes périodiquement avec un instrument et pour l’analyse de données enregistrées.
  • Page 68 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Eteindre le rétroéclairage : Activez pour allumer/éteindre le rétroéclairage automatiquement un certain temps après la dernière manipulation. Lorsque l’instrument fonctionne sur piles, il n y a pas moyen de désactiver pour économiser les piles.
  • Page 69: Éléments Affichés

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 7. ÉLÉMENTS AFFICHÉS 7.1 Valeurs mesurées Affichage des valeurs mesurées par système Les valeurs mesurées par système s’affichent sur un écran. Si les mesures sont faites sur plusieurs circuits, le résultat du système entier est affiché en premier.
  • Page 70 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Affichage du diagramme vectoriel : Le diagramme vectoriel de chaque système d’affiche sur un écran. Le diagrammes vectoriels seront comme suit là où il n y a pas de composants capacitifs non résistifs et où...
  • Page 71 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Basculer entre les systèmes affichés: Appuyez sur pour basculer entre les écrans pour voir les mesures sur chaque système. Afficher les valeurs mesurées sur chaque système Appuyez sur pour afficher les valeurs mesurées.
  • Page 72 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Basculer entre les systèmes affichés : Appuyez sur pour basculer entre les écrans pour voir les mesures sur chaque système. Afficher les résultats par élément : Appuyez sur pour basculer entre les écrans pour voir les mesures sur chaque système.
  • Page 73: Événement

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 7.2. Événement Appuyez sur pour voir les informations des événements enregistrés. En appuyant à nouveau sur vous revenez à l’écran précédent. Affichage de l’information concernant un événement survenu...
  • Page 74 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Ajustement de la zone d’affichage Appuyez sur pour faire défiler l’écran verticalement et ajuster la zone d’affichage. Extraction d’événement...
  • Page 75 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Méthode de mesure des plus grands/plus petits événements Chaque événement est détecté sur base des valeurs Trms mesurées en env. 200ms, sans interruption. Lorsque un événement est détecté, le début de la période de 200ms est considéré...
  • Page 76 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Détection de pointes Des valeurs de pointes sont vérifiées toutes les 200ms, pendant la surveillance des formes d’onde de courant de fuite Trms et de référence de tension à env. 40ksps, sans interruption. Le début de la période de 200ms ou la première valeur de pointe est détectée est considérée comme le début de...
  • Page 77: Autres Fonctions

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 8. AUTRES FONCTIONS Sauvegarde des données L’affichage est conservé en appuyant sur . L’afficheur indique pour signifier que la fonction maintien de données est activée. En appuyant à nouveau sur vous libérez l’affichage et...
  • Page 78 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Sélection automatique de la gamme La gamme de courant de chaque capteur est réglée automatiquement selon les courant Trms mesurés. Celle ne fonctionne pas lors de l’enregistrement d’un événement. La gamme passe à la gamme supérieure lorsque l’entrée dépasse 300% de pointe de chaque gamme et elle passe à...
  • Page 79: Connecter L'instrument

    9.1. Transfert des données vers un PC Les données sur une carte SD peuvent être transférées via USB ou via un lecteur de carte SD (grande capacité) vers un PC . Le 5050 est connecté comme un disque dur. Notes : Pendant un enregistrement le PC ne reconnaît pas une carte SD dans...
  • Page 80: Contrôle Du Signal

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 9.2. Contrôle du signal Connexion à une borne de sortie DANGER La borne de sortie numérique L est mise à la terre via le câble de terre ; par conséquent, la tension appliquée à...
  • Page 81: Réception Du Courant Via Phase Mesurée

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Borne de sortie numérique Le circuit des bornes H et L est un type de sortie à collecteur ouvert comme illustré ci-contre. La borne L est mise à la terre via un câble de terre ; la borne H a une résistance pull-up de 10kΩ...
  • Page 82 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Suivez la procédure ci-dessous pour connecter l’adaptateur 1. Assurez-vous que le 5050 et l’adaptateur 8329 sont éteints. 2. Connectez les cordons de test de tension au bornes d’entrée (N/L) de l’adaptateur 8329.
  • Page 83: Logiciel Pc Pour Réglages Et Analyse Des Données

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 10. LOGICIEL PC POUR RÉGLAGES ET ANALYSE DES DONNÉES Le logiciel spécifique « Kew Windows pour Kew5050 » permet une analyse de données* et une mise à jour du KEW5050 sur un PC.
  • Page 84: Spécifications

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi 11. SPÉCIFICATIONS 11.1. Exigences de sécurité Emplacement : utilisation à l’intérieur, altitude de fonctionnement jusqu’à 2000m  Gamme de température et d’humidité : 23°C ±5°C, H.R. 85% ou moins (sans condensation) ...
  • Page 85: Mode D'emploi

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Alimentation : courant CC Piles sèches Piles rechargeables Tension 4.5 V CC (1.5V 3.6V CC (1.2V x 3 en série x 2 en x 3 en série x 2 en parallèle)
  • Page 86: Spécifications De Mesure

    Connecteur Mini-B Méthode de communication USB Ver 2.0 N° identification USB ID vendeur :12EC (Hex), ID produit : 5050 (Hex), N° de série : 0+7 chiffres numéro individuel Vitesse de communication 12Mbps (plein débit) Borne de sortie numérique Le circuit des bornes H et L est du type sortie à collecteur ouvert.
  • Page 87 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Calculé avec 4096-point de données par 200ms (50Hz : cycle de 10, 60Hz : cycle de 12), une zone de mesure. Courant de fuite (Io), tension de référence (V), courant de fuite résistif (Ior), angle de phase (Ɵ), résistance d’isolement ®.
  • Page 88 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Facteur de crête 2 ou moins Précision ±0.2%aff±0.2% p.é. pour formes d’onde sinusoïdales 40 – 70 Hz Impédance Env. 4MΩ d’entrée Equation V ; tension de référence, Io : courant de fuite, i : numéro point de prélèvement n°, n : env. 8192 points Éléments à...
  • Page 89 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Méthode de mesure La largeur de la fenêtre d’analyse est de 10-12 cycles à 50/60Hz, les valeurs de mesure sont calculées uniquement par onde basique. Précision Endéans ±0.5° pour des entrées de 10% ou plus pour la gamme de courant de fuite, onde sinusoïdale 40-70Hz, tension de référence de...
  • Page 90 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Résistance d’isolement R [ohm] Gamme 20.00MΩ Affichage 4-digit Gamme * pas affiché lorsque vous utilisez des pinces de courant de charge. d’affichage 0.15% - 130% de la gamme (« 0 » s’affiche si <15%, « OL » si la gamme est dépassée.)
  • Page 91: Dépannage

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Méthode de mesure Contrôle et détection de l’événement en env.40.96ksps (toutes les 24.4µs), sans interruption Gamme La même que la tension de référence Trms Affichage La même que la tension de référence Trms Gamme d’entrée efficace...
  • Page 92 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi = Aucune touche ne fonctionne •Vérifiez chaque touche dans chaque gamme. •Quelques chiffres s’affichent quand : - Les bornes d’entrée de tension de référence sont ouvertes, - Aucune pince est connectée aux bornes d’entrée de courant, ou...
  • Page 93: Éléments De Saisie Et D'affichage

    KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi •Avez-vous connecté correctement le PC et l’instrument avec le câble USB fourni ? •Lancez le logiciel d’application de communication « KEW Windows for KEW5050 » = Pas moyen de télécharger des données ni de et vérifiez si les appareils connectés s’affichent.
  • Page 94 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi Vérifiez la carte SD. •Si vous soupçonnez qu’il y a un problème avec la carte SD, référez-vous à la rubrique 12.1 « Dépannage général. Pas moyen de sauvegarder les données sur une carte SD, ni de lire les données sauvegardées sur la carte.
  • Page 95 AUTO de seuil est incluse, pour activer la fonction détection d’événement. Kyoritsu se réserve le droit de modifier les caractéristiques ou la conception décrits dans ce manuel sans préavis et sans encourir d'obligations. Importateur exclusif: pour la Belgique: C.C.I.
  • Page 96 KYORITSU 5050 ENREGISTREUR DE COURANT DE FUITE Ior – Mode d’emploi...

Table des Matières