Garantie de sécurité alimentaire
La non-utilisation des consommables Modecor (supports, cartouches, encres, etc.) entraîne l'annulation de la garantie et
de la certification de sécurité alimentaire.
The Guarantee and Alimentary Certification remain valid only if the printer is used exclusively with Modecor brand
consumables (medias, cartridges, inks, etc.).
Configuration de l'imprimante et première mise sous tension
▪
Déballez l'imprimante et retirez soigneusement toutes
les fixations.
Conservez l'emballage original pour les besoins de la
garantie.
Unpack the printer and carefully remove all blocks.
Keep original packaging for warranty purposes.
▪
Connectez le câble d'alimentation.
Connect the power cord to the printer.
▪
Mettez l'imprimante sous tension.
Switch on the printer.
▪
Sélectionnez la langue.
Select language.
▪
Ouvrez le couvercle.
Raise the printer cover.
▪
Installez toutes les cartouches. Les cartouches d'encre
initiales sont partiellement utilisées pour charger la
tête d'impression. ATTENTION : Ces cartouches
peuvent imprimer moins de pages que les suivantes.
Install all cartridges. The initial ink cartridges will be
partly used to charge the print head. WARNING: These
cartridges may print fewer pages compared to
subsequent ink cartridges.
▪
Assurez-vous que le bouchon de la cartouche est
tourné vers le haut, puis retirez-le. ATTENTION : Ne
touchez pas les sections indiquées sur la figure, car
cela pourrait affecter le fonctionnement normal de
l'imprimante et l'impression.
Make sure the cartridge cap is facing up, and then
remove it. WARNING: Do not touch the sections
shown in the illustration, doing so may prevent
normal operation and printing.
- Foodsafe Guarantee and Certification
- First printer set-up
Decojet A3
elite
6