Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUALE D'USO
USER MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE UTILIZACION
MANUEL D'UTILISATION
MY STIM 2
0197
ELETTROSTIMOLATORE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wintec MY STIM 2

  • Page 1 MANUALE D’USO USER MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE UTILIZACION MANUEL D’UTILISATION MY STIM 2 0197 ELETTROSTIMOLATORE...
  • Page 35: Sommaire

    - Sommaire - Accessoires - Précautions d’emploi - Caractéristiques techniques de l’appareil palmaire - Ecoulement des électrodes et des piles - Description de l’appareil palmaire - Description du display palmaire - Guide pour une simple utilisation du palmaire - Première utilisation - Mettre en pause un programme - Fonctions automatiques - Eteignement automatique...
  • Page 36: Accessoires

    ACCESSOIRES Dotation Accessoires non en dotation (supplément payant) - Electrostimulateur palmaire - Stylo pour la recherche des points poteurs - Sac pour le transport - Kit Splitter (2 connecteurs + 2 cables de connection) (4 canaux-8 électrodes) - 2 cables de connection - Bandes conductrices pour jambes - Enveloppe électrodes 45 X 45 mm.
  • Page 37: Précautions D'emploi

    PRECAUTIONS D’EMPLOI Ce symbole signifie “Attention, consulter les documents” Contre-indications - Stimulation de la partie antérieure du cou (sein carotidien). - Porteurs de stimulateur cardiaque (pace maker). - Malades de tumeur (consulter le médecin). - Stimulation de la région cérébrale. - Utilisation sur douleurs d’origine inconnue.
  • Page 38 Avertissements - L’appareil ne doit pas etre utilisée pour fins autres que la neurostimulation transcutanée. - Les appareils de neurostimulation doivent etre utilisés suivant les indications et sous strict controle medical ou d’un physiothérapeute habilité. - L’appareil palmaire doit etre utilisé avec les électrodes de neurostimulation transcutanée prévues a cet effet. - L’appareil doit etre tenu hors de la portée des enfants.
  • Page 39: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Nombre de canaux: Courent de sortie: 0 - 100 mA (peak to peak) Forme d’onde: Impulsion rectangulaire, biphasique, symmetrique, compensée Fréquence de travail: 1-120 Hz Largeur d’impulsion: 50-320 µs Alimentation: 3 batteries stylo 1,5 V AAA del typo LR03 Température de stockage et de transport : de -10°C à...
  • Page 40: Description De L'appareil Palmaire

    DESCRIPTION DE L’ APPAREIL PALMAIRE Touche ON/OFF - Maintenir appuyé pendant 3 s pour allumer - Maintenir appuyé pendant 3 s pour éteindre Touche LOCK Display - Pour bloquer toutes les - Les display fourni les touches sauf ON/OFF, indications nécessaires maintenir appuyé...
  • Page 41: Description Du Display Palmaire

    DESCRIPTION DU DISPLAY L’appareil a un display de grandes dimensions qui informe à tout moment de l’état des différents paramètres en function sur l’unité. A. Timer: Indique le temps restant, en minutes, de chaque programme. L’aire du timer comprend une rprésentation graphique circulaire en mouvement pendant l’exécution.
  • Page 42: Guide Pour Une Simple Utilisation Du Palmaire

    GUIDE POUR UNE SIMPLE UTILISATION DU PALMAIRE Première utilisation Placer les électrodes sur la zone à traiter (voir placement des électrodes dans ce manuel) et connecter les cables. Appuyer sur la touche ON/OFF pendant 3 secondes et allu- mer l’électrostimulateur. Le display s’allume et indique le dernier programme effectué.
  • Page 43: Mettre En Pause Un Programme

    Mettre en pause un programme Chaque fois qu’on désire mettre en pause un programme, appuyer sur la touche ON/OFF. Pour retourner à l’exécution du programme, appuyer sur la touche ON/OFF; le programme reprendra là où il a été interrompu. Fonctions Automatiques Eteignement automatique Si l’électrostimulateur est allumé, l’intensité...
  • Page 44: Positionnement Des Batteries

    Positionnement des batteries Eteindre l’appareil en appuyant sur la touche ON/OFF pendant 3 sec. Enlever le couvercle des batteries situé à l’arrière de l’unité pour accéder au compartiment batteries. Insérer 3 x 1.5V AAA Type LR03 batteries Alchalynes et repositionner le couvercle. Les batteries doivent être placées avec la polarité correcte indiquée dans le compartiment.
  • Page 45 SPORT Y STIM2 - L L ISTE DE PROGRAMMES N° Programme Nom de Application electrodes Durée phases (min.) programme Intensité Démo 2’ Voir les figures reportées à 2’ 2’ 2’ la fine de ce manuel Recherche points 2’ Voir les figures reportées à moteurs la fine de ce manuel Capillarisation...
  • Page 46 MY STIM2 - L L ISTE DE PROGRAMMES FITNESS N° Programme Application electrodes Durée phases (min.) Nom de Intensité programme Voir les figures reportées à 25’ Massage relaxant la fine de ce manuel Voir les figures reportées à 20’ Massage tonifiant la fine de ce manuel 25’...
  • Page 47 FITNESS MY STIM2 - L L ISTE DE PROGRAMMES N° Programme Nom de Application electrodes Durée phases (min.) programme Intensité Drainage - cuisses et 30’ I1-I2-I3-I4-I5 hanches Lipolyse - cuisses et 40’ I1-I2-I3-I4-I5 hanches Raffermissement - 20’ 10’ I1-I2-I3-I4-I5 cuisses et hanches Tonification - cuisses 10’...
  • Page 48: Sante Et Rehab

    MY STIM2 - L L ISTE DE PROGRAMMES SANTE et REHAB N° Programme Nom de Application electrodes Durée phases (min.) programme Intensité Voir les figures reportées à 30’ TENS antalgique - la fine de ce manuel douleur aigue TENS antalgique - 30’...
  • Page 49: Questions Courantes

    QUESTIONS COURANTES Si lorsque j’augmente l’intensité à plus de 10mA celle-ci retourne à 0, que s’est-it passé? L’ appareil dispose d’un contrôle sur l’érogation du courant. Au cas où lorsqu’on augmente l’intensité, le circuit soit ouvert (cables non connectés à l’appareil et électrodes non en contact avec la peau), l’ appareil entre en protection auto- matique.
  • Page 50: Conditions De Garantie

    CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti au premier usager pour une période de 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de fabrication, si utilisé de façon appropriée et maintenu en conditions normales d’efficacité. Pour jouir du service de garantie, le client doit réspecter les conditions suivantes: 1.
  • Page 87 GREGIO CLIENTE LA RINGRAZIAMO PER LA SCELTA EFFETTUATA E LE CONFERMIAMO LA NOSTRA PIU' COMPLETA DISPONIBILITA' PER QUALSIASI AIUTO O SUGGERIMENTO DI CUI AVESSE BISOGNO Prodotto da: SAVIA L.t.d. - 2nd Industrial District, Feng Huang Village (Shenzen) - Made in PRC - sales@tyece.com Mandatario: Domino s.r.l.

Table des Matières