Télécharger Imprimer la page
CARVIN Diamant Serie Manuel Du Propriétaire
CARVIN Diamant Serie Manuel Du Propriétaire

CARVIN Diamant Serie Manuel Du Propriétaire

Piscine hors-terre ronde

Publicité

Liens rapides

Série Diamant
Diamond Series
Piscine Hors-Terre Ronde
Round Aboveground Pool
ATTENTION ! - Lire ce manuel attentivement avant d'installer, d'opérer, d'entretenir et d'hiverniser la piscine. Il
contient des informations importantes reliées à une installation et à une utilisation sécuritaire de ce produit. L'omission
des recommandations peut annuler votre garantie ! Nous vous recommandons fortement d'engager un installateur
qualifié recommandé par votre détaillant.
IMPORTANT: Read this manual carefully before installing, operating, maintaining and winterizing the pool. It contains
important informations about installation and safe use of this product. Failure to follow these recommendations may
void your warranty! We strongly recommend you to hire a qualified installer recommended by your dealer or retailer.
Manuel du propriétaire
Owner's Instruction Manual
M22905000C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CARVIN Diamant Serie

  • Page 1 Série Diamant Diamond Series Piscine Hors-Terre Ronde Manuel du propriétaire Round Aboveground Pool Owner’s Instruction Manual ATTENTION ! - Lire ce manuel attentivement avant d’installer, d’opérer, d’entretenir et d’hiverniser la piscine. Il contient des informations importantes reliées à une installation et à une utilisation sécuritaire de ce produit. L’omission des recommandations peut annuler votre garantie ! Nous vous recommandons fortement d’engager un installateur qualifié...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES P3 - Remerciements P4 - Garantie légale P5 - Avertissements P8 - Pièces de remplacement P10 - Outils requis pour l’installation P11 - Déterminer l’emplacement de la piscine P12 - La fondation P16 - Installation des dalles de patio (optionnel) P17 - Installation du mur de piscine P20 - Installation de la toile P22 - Assemblage de la structure...
  • Page 3 Nous misons sur la solidité des assemblages, de chacune des composantes ainsi que sur la qualité des matériaux utilisés pour maximiser la durée de vie de votre achat. Chez CARVIN, nous testons nos produits dans des conditions extrêmes afin de nous assurer de leur qualité et de leur durabilité.
  • Page 4 étendre ces garanties au nom de VIF par une déclaration ou une annonce écrite ou verbale. GARANTIE POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE Le Groupe VIF Inc. (« VIF »), propriétaire et fabricant de la marque CARVIN Pool ® Vous devez d'abord contacter votre revendeur ou distributeur agréé CARVIN Equipment, donne la garantie écrite suivante sur chaque nouveau Produit fabriqué...
  • Page 5 AVERTISSEMENTS Votre piscine est une aire d’amusement, de rafraîchissement et de détente pour toute la famille et les amis. Elle est conçue pour être sécuritaire et durer de nombreuses années. Cependant, une utilisation trop négligeante de votre piscine peut rapidement devenir dangereuse. La piscine est sujette à l'usure et à la détérioration. S'ils ne sont pas entre- tenus correctement, certains types de détérioration excessive ou accélérée peuvent entraîner la défaillance de la struc- ture de la piscine, ce qui pourrait libérer de grandes quantités d'eau pouvant causer des lésions corporelles et des dom- mages matériels.
  • Page 6 AVERTISSEMENTS IMPORTANT : PROPRIÉTAIRES ET INSTALLATEURS Installez les autocollants d’avertissement fournis, tel qu’indiqué dans ce manuel. Omettre d’apposer ces autocollants annulera votre garantie ! Il est STRICTEMENT INTERDIT d’enlever ces autocollants ! Si les étiquettes fournies ne sont pas apposées et visibles autour de votre piscine, vous pourriez être poursuivi en cas d’accident.
  • Page 7 AVERTISSEMENTS AUTOCOLLANT D’ENTRÉE Installez le grand autocollant d’avertissement sur le mur à l’entrée de la piscine pour être certain que toutes personnes entrant dans la piscine connaissent les dangers. AUTOCOLLANT D’INTÉRIEUR Installez les petits autocollants d’avertissement sur la toile au-dessus du niveau d’eau et sur les margelles à l’opposé...
  • Page 8 PIÈCES DE REMPLACEMENT Utilisez les pièces de remplacement d’origine “CARVIN” uniquement...
  • Page 9 PIÈCES DE REMPLACEMENT Utilisez les pièces de remplacement d’origine “CARVIN” uniquement QUANTITY PER SIZE (FEET)/ PART CODE / NUMÉRO DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PAR FORMAT (PIEDS) ITEM # HEIGHT / DARK GREY / BROWN 476C / BLACK 6C / HAUTEUR GRIS FONCÉ...
  • Page 10 Toutes les pièces présentes dans les boites sont importantes et doivent êtres installées. Si elles sont omises, elles pourraient provoquer une défaillance de la piscine. L’installation d’une piscine, lorsque commencée, doit être terminée dès que possible. Si une pièce est défectueuse ou manquante, communiquez avec le détaillant CARVIN où vous avez effectué votre achat.
  • Page 11 6. Une installation ne devrait jamais être faite sur un sol instable, ayant des problèmes de drainage ou des mouvements de sol marqués, ni à moins de 33’ d’un arbre. LES ÉQUIPEMENTS DE PISCINE CARVIN SE DÉGAGENT DE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À L’OMISSION DES RECOMMANDATIONS ET ÉTAPES D’INSTALLATION...
  • Page 12 2. LA FONDATION La fondation de votre piscine est l’étape la plus importante du montage de la piscine. Elle supportera votre piscine pendant de nombreuses années. Il est donc important d’être minutieux et de prendre son temps. La planéité et la compacité de la fondation auront un impact déterminant sur la longévité de la piscine. 2.1 Marquez le centre de votre piscine à...
  • Page 13 2. LA FONDATION (suite) 2.4 Nivelez l’intérieur du cercle à l’aide d’un râteau à jardiner et d’une planche 2”x4” de 8’ et plus (droite) afin d’aplanir la surface. N’ajoutez pas de terre ! Elle ne sera jamais aussi compacte que le sol existant. Râclez celle en place.
  • Page 14 2. LA FONDATION (suite) 2.7 Étendez l’agrégat autour de la ligne de la piscine sur une largeur de 24’’ (2‘). Soit 12’’ à l’extérieur et 12‘’ à l’intérieur de la ligne de dimension de votre piscine. L’épaisseur de l’agrégat, une fois compacté, devrait se situer autour de 2 à...
  • Page 15 2. LA FONDATION (suite) 2.10 Étendez l’agrégat à l’intérieur de la zone ‘’piscine’’ pour que celle-ci soit égale à la partie déjà compactée à l’extérieur. Le compactage de cette partie sera effectué dans une étape subséquente juste avant l’installation de la toile.
  • Page 16 2. LA FONDATION (suite) 2.2 INSTALLATION DE DALLES DE PATIO (OPTIONNEL) 2.2.1 Pour obtenir une base plus solide sous les pieds, installez des dalles de patio sous ceux-ci. Pour se faire, marquez l’emplacement des pieds et retirez l’assemblage pieds/rails. Les dalles doivent être enfoncées dans le sol de façon à...
  • Page 17 3. INSTALLATION DU MUR DE PISCINE AVERTISSEMENTS Ne pas installer le mur lorsqu’il y a du vent. Attendre une journée calme. Il faut être au moins 3 personnes pour installer le mur. 3.1 Avant de débuter l’installation de la tôle, assurez-vous d’avoir les éléments suivants à...
  • Page 18 3. INSTALLATION DU MUR DE PISCINE (suite) 3.6 ASSEMBLAGE DU BASSIN Une fois la tôle déroulée complètement et insérée dans les rails inférieurs, 3 situations peuvent arriver: - Le mur semble trop long (il ne l’est pas) Voir l’étape 3.6.1 - Le mur semble trop court (il ne l’est pas) Voir l’étape 3.6.2 - Les trous d’assemblage des deux bouts du mur...
  • Page 19 3. INSTALLATION DU MUR DE PISCINE (suite) 3.8 Couvrez le joint du mur et les têtes de vis de “Duct Tape” de 2” (50mm) de largeur. Mettez 2 à 3 épaisseurs de ruban pour s’assurer que la toile soit protégée des Duct Tape coins vifs des vis et que la courbure de la toile à...
  • Page 20 4. INSTALLATION DE LA TOILE La toile est généralement plus petite que la structure. Il est recommandé d’étendre la toile au soleil une ou deux heures avant l’installation pour que la toile se réchauffe. Elle s’étirera mieux dans ces conditions. CHOISISEZ UNE TOILE QUI RÉPOND AUX CRITÈRES DE PERFORMANCE DE TOILE APSP-4.
  • Page 21 4. INSTALLATION DE LA TOILE (suite) 4.6 ASSEMBLAGE DE LA TOILE AVEC LE MUR DE LA PISCINE Pour montage avec une toile de piscine à crochet U/J Rail supérieur 4.6.1 Le côté haut de la toile possède un repli de vinyle où il n’y a pas de motif.
  • Page 22 5. ASSEMBLAGE DE LA STRUCTURE 5.1 ASSEMBLAGE DES POTEAUX Avant d’installer les poteaux, validez que les rails sont correctement fixés dans les pieds Ajustez au besoin. Voir 2.9 si nécessaire. 5.1.1 Insérez les poteaux sur les pieds. Clippez le poteau avec le pied.
  • Page 23 5. ASSEMBLAGE DE LA STRUCTURE (suite) 5.3 ASSEMBLAGE DES MARGELLES P3 - PHILLIPS NO. 14455025 VISSER À BASSE VITESSE COUPLE MAX. 4 N·m (35 in·lbf) 5.3.1 Positionnez toutes les margelles sur la structure de la piscine. 5.3.2 Centrez les margelles entre les supports de margelles et les poteaux.
  • Page 24 5. ASSEMBLAGE DE LA STRUCTURE (suite) 5.4.2 Tenez la partie arrière collée sous les margelles et poussez sur la partie allant à l’extérieur pour que l’arrondi du joint épouse le contour des margelles. 5.4.3 Alignez la fente des joints de margelles avec le trou central du support.
  • Page 25 6. REMPLISSAGE DE LA PISCINE 6.1 Une balayeuse peut être utilisée pour retirer l’air entre la toile et le mur de la piscine. En retirant l’air, la toile s’étir- era et se collera sur le mur de la piscine. Cette opération vous permettra de corriger la surface de la toile pour enlever les plis.
  • Page 26 6. REMPLISSAGE DE LA PISCINE (suite) 6.5 Lorsqu’il y aura environ 4-5’’ (10-15cm) d’eau Écumoire au-dessus de la doucine, arrêtez la balayeuse et retirez le Retour d’eau tuyau. 6.6 Continuez le remplissage de la piscine jusqu’à ce que le niveau de l’eau soit à environ 2” (5cm) du trou du retour Retirer le tuyau de balayeuse d’eau.
  • Page 27 7. ENTRETIEN GÉNÉRAL Les parties les plus susceptibles de causer un problème au niveau des fuites sont l’écumoire et le retour d’eau. Inspectez régulièrement la zone de ces 2 composantes pour vérifier qu’il n’y ait pas d’écoulement d’eau sur le mur de la piscine.
  • Page 28 8. HIVERNISATION DE LA PISCINE Dans les régions où des températures glaciales surviennent, il est de pratique courante de fermer une piscine extérieure durant l’hiver. C’est ce que l’on appelle l’hivernisation. Cette étape devrait être prévue dès l’installation de la piscine.
  • Page 29 8. HIVERNISATION DE LA PISCINE (suite) 8.2 PRÉPARATION DE L’EAU 8.2.1 Gardez l’eau de votre piscine dans les paramètres acceptables dans les semaines précédant la fermeture de votre piscine. Lors de la fermeture, servez-vous d’un ensemble de fermeture de piscine vendu chez votre piscinier. L’utilisation de ces ensembles vous sauvera du temps et réduira la quantité...
  • Page 30 8. HIVERNISATION DE LA PISCINE (suite) 8.3 HIVERNISATION DU SYSTÈME DE FILTRATION 8.3.1 Débranchez tous les tuyaux du système de filtration. Suivre les indications des manuels d’utilisateur des différentes composantes de votre système de filtration pour effectuer l’hivernisation de celles-ci. Rangez tous les éléments ;...
  • Page 31 9. OUVERTURE PRINTANIÈRE Lorsque la température extérieure atteint les 10°C (50°F) et que l’eau de la piscine est complètement dégelée, il est temps de redémarrer le système de filtration de votre piscine. 9.1 Retirez la couverture hivernale de la piscine, retirez l’eau qui pourrait s’être accumulée sur la toile durant l’hiver ainsi que toute autre saleté...