Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

Transmitter
Transmetteur
Transmitter
Transmisor
Zender
Trasmettitore

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medtronic Guardian Connect MMT-7821

  • Page 35 Deux testeurs (MMT-7736) Indications Le transmetteur est destiné à un usage unique pour un seul patient ou pour plusieurs patients comme composant des systèmes CGM de Medtronic. Contre-indications N'exposez pas un transmetteur à un équipement IRM, des appareils de diathermie ou d'autres appareils pouvant générer des champs magnétiques de forte intensité.
  • Page 36 •  Ne changez pas et ne modifiez pas l'appareil sauf en cas d'indication contraire de Medtronic Diabetes. La modification de l'appareil peut entraîner des lésions graves, interférer avec votre capacité à faire fonctionner cet appareil et annuler votre garantie. •  N'utilisez pas le testeur s'il entre en contact avec le sang. Le contact avec le sang peut entraîner une infection.
  • Page 37 Exposition aux champs magnétiques et aux radiations •  N'exposez pas un transmetteur à un équipement d'imagerie par résonance magnétique (IRM), des appareils de diathermie ou d'autres appareils pouvant générer des champs magnétiques de forte intensité (par exemple, appareil de radiographie, scanner CT ou tout appareil utilisant tout autre type de radiation). Les champs magnétiques de forte intensité...
  • Page 38 Medtronic Diabetes. Cela pourrait compromettre votre capacité à faire fonctionner l'appareil. Directive 1999/5/CE Medtronic déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles de la directive 1999/5/CE concernant les équipements de radio et de télécommunications. Pour des informations supplémentaires, contactez Medtronic MiniMed au numéro de téléphone ou à...
  • Page 39 Remarque : Si la pile n'est pas insérée correctement ou si elle est faiblement chargée, le chargeur ne fonctionnera pas. Répétez les étapes d'insertion de la pile avec une pile neuve. Insertion d'une pile dans le chargeur   Pour insérer une pile dans le chargeur :  ...
  • Page 40 Remarque : Ne laissez pas le transmetteur sur le chargeur pendant plus de 60 jours. Déconnecter et reconnecter au chargeur pour le recharger à nouveau avant utilisation. Si le transmetteur reste branché au chargeur pendant plus de 60 jours, la pile sera endommagée de façon permanente.  ...
  • Page 41   Tenez le transmetteur comme illustré. Alignez les deux encoches situées sur le transmetteur avec les branches latérales du capteur. La face plate du transmetteur doit être placée côté peau.   Glissez le transmetteur dans le connecteur du capteur jusqu'à ce que les branches latérales du capteur s'enclenchent dans les encoches du transmetteur.
  • Page 42 Toilette et natation Une fois le transmetteur et le capteur connectés, ils forment un ensemble étanche à l'eau jusqu'à une profondeur de 2,4 mètres (huit pieds) pendant un maximum de 30 minutes. Par conséquent, il est possible de vous doucher et de nager sans les enlever. Testeur Le testeur permet de contrôler que le transmetteur fonctionne normalement.
  • Page 43 Vérification des broches de connecteur du transmetteur Cette image montre à quoi les broches du connecteur doivent ressembler. Ouverture du connecteur Broches du connecteur Logement Regardez à l'intérieur de l'ouverture du connecteur du transmetteur pour vous assurer que les broches ne sont pas endommagées ou corrodées. Si les broches du connecteur sont endommagées ou corrodées, le transmetteur ne peut pas communiquer avec le chargeur, le moniteur ou la pompe.
  • Page 44   Pour nettoyer le transmetteur, reportez-vous à Nettoyage du transmetteur, à la page 38.   Après le test ou le nettoyage, déconnectez le testeur du transmetteur. Déconnexion du testeur   Pour déconnecter le testeur :   Tenez le corps du transmetteur comme illustré et appuyez sur les branches du testeur.
  • Page 45 à ce stade. Si vous continuez à utiliser le transmetteur après 122 cycles de nettoyage ou après un an d'utilisation, il est possible que le processus de nettoyage endommage l'appareil. Contactez Medtronic pour commander un nouveau transmetteur. Avertissement : N'utilisez pas l'appareil si vous observez toute fissure, écaillure ou dégât sur le boîtier.
  • Page 46    4 Rincez le transmetteur à l'eau du robinet à température ambiante, pendant au moins une minute, et jusqu'à ce que visuellement il semble propre. Veillez à ce que toutes les zones difficiles d'accès soient complètement rincées.    5 Préparez une solution de savon liquide doux avec 5 millilitres (1 cuillère à café) de savon liquide doux pour 3,8 litres (1 gallon) d'eau du robinet à...
  • Page 47    8 Rincez le transmetteur sous l'eau courante du robinet à température ambiante, pendant au moins une minute, et jusqu'à élimination complète du savon liquide visible.    9 Séchez le transmetteur et le testeur avec un tissu propre et sec.  ...
  • Page 48 Si vous continuez à utiliser le transmetteur après l'avoir utilisé pendant plus de 122 cycles ou pendant plus d'un an, il est possible que le processus de nettoyage et de désinfection endommage l'appareil. Contactez Medtronic pour commander un nouveau transmetteur.
  • Page 49 Avertissement : Si vous constatez la présence de fluide corporel dans l'ouverture du connecteur, vous devez jeter le transmetteur. Étant donné que le transmetteur contient une pile, ne le jetez pas dans un conteneur pour déchets biologiques. Poursuivez le nettoyage et la désinfection du transmetteur, puis jetez-le conformément aux réglementations locales pour l'élimination des piles (sans incinération).
  • Page 50    5 Rincez le transmetteur à l'eau du robinet à température ambiante, pendant au moins une minute, et jusqu'à ce que visuellement il semble propre. Veillez à ce que toutes les zones difficiles d'accès soient complètement rincées.    6 Préparez une solution de savon liquide doux avec 5 millilitres (1 cuillère à café) de savon liquide doux pour 3,8 litres (1 gallon) d'eau du robinet à...
  • Page 51    9 Rincez le transmetteur sous l'eau courante du robinet à température ambiante, pendant au moins une minute, et jusqu'à élimination complète du savon liquide visible.   Séchez le transmetteur et le testeur avec un tissu propre et sec.   Préparez une solution d'eau de Javel 1:10 en utilisant un (1) volume d'eau de Javel à...
  • Page 52   Rincez le transmetteur sous l'eau courante du robinet à température ambiante pendant trois minutes.   Placez le transmetteur et le testeur sur un tissu propre et sec et laissez-les sécher à l'air. Avertissement : Si, lors d'une précédente inspection, vous aviez constaté la présence de fluide corporel à...
  • Page 53 (solution alcoolique minérale Detachol , par exemple) et cotons-tiges. Remarque : Durant les tests, Medtronic MiniMed a utilisé du Detachol pour éliminer les résidus adhésifs du transmetteur. Il est recommandé d'utiliser du Detachol qui, cependant, peut ne pas être disponible dans tous les pays.
  • Page 54   Tenez le testeur, imbibez un coton-tige de solution Detachol jusqu'à saturation puis frottez doucement les résidus adhésifs présents sur le transmetteur jusqu'à élimination.   Poursuivez avec la procédure de nettoyage patient unique ou patients multiples appropriée. Pour plus de détails, reportez-vous à Nettoyage du transmetteur, à la page 38.
  • Page 55   Placez le chargeur sur un tissu propre et sec et laissez-le sécher à l'air pendant deux à trois minutes. Problèmes et solutions Le tableau suivant répertorie les informations permettant de résoudre les problèmes liés au transmetteur, au chargeur et au testeur. Pour plus d'informations sur les problèmes et solutions, reportez-vous au manuel d'utilisation du système.
  • Page 56 Problème Cause(s) proba- Résolution ble(s)   Au cours de la charge, le té- La puissance du Remplacez la pile du chargeur. Pour moin lumineux rouge du char- chargeur et du trans- des instructions sur le remplacement geur clignote rapidement puis metteur est faible.
  • Page 57 Problème Cause(s) proba- Résolution ble(s)   Le témoin lumineux vert du Le transmetteur n'est Vérifiez la connexion entre le transmet- transmetteur ne clignote pas pas bien connecté. teur et le testeur. Si le témoin lumi- lorsque vous connectez ce neux vert ne clignote toujours pas, La puissance du dernier au testeur.
  • Page 58 Problème Cause(s) proba- Résolution ble(s)   Le transmetteur a perdu la Votre appareil mobile Éloignez-vous de tout appareil suscep- connexion avec l'application compatible est hors tible de provoquer des interférences de votre appareil mobile com- de portée. RF. Pour plus d'informations sur les patible.
  • Page 59 Conditions de fonc- Température du transmetteur : -0 °C à 45 °C (32°F à 113 °F) tionnement Attention : Lors de l'utilisation du transmetteur sur un testeur à une tempé- rature de l'air supérieure à 41 °C (106 °F), la température du transmetteur risque de dépasser 43 °C (109 °F) Humidité...
  • Page 60 Sécurité des données Le transmetteur est conçu pour accepter uniquement les communications par radio fréquence (RF) venant d'appareils reconnus et reliés. Vous devez programmer l'application pour qu'elle accepte les informations d'un transmetteur donné. Les données sensibles envoyées sont cryptées pour empêcher une réception ou une communication non autorisée.
  • Page 61 Recommandations et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Le transmetteur a été conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du transmetteur doit veiller à utiliser l'appa- reil dans l'environnement indiqué. Test d'immunité Niveau de test Niveau de Environnement électro- CEI 60601...
  • Page 62 Recommandations et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Le transmetteur a été conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Il incombe à l'acheteur ou à l'utilisateur du transmetteur de s'assu- rer que celui-ci est utilisé dans un tel environnement électromagnétique. Test d'immunité...
  • Page 63 Recommandations et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Le transmetteur a été conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Il incombe à l'acheteur ou à l'utilisateur du transmetteur de s'assu- rer que celui-ci est utilisé dans un tel environnement électromagnétique. Test d'immunité...
  • Page 64 Distances de sécurité conseillées entre les appareils de télécommunications RF portables ou mobiles et le transmetteur Le transmetteur est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du transmetteur peut contribuer à prévenir les interférences électromagnétiques en conservant une distance minimale entre l'équipement de communication RF portable et mobile (émetteur) et le transmetteur, comme recommandé...
  • Page 65 ©2016 Medtronic MiniMed, Inc. Tous droits réservés. ™ ™ ™ MiniMed , Enlite et Guardian sont des marques commerciales de Medtronic MiniMed, Inc. ® Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. ® Detachol est une marque déposée de Ferndale Laboratories Inc.
  • Page 66 -60-...
  • Page 100 -94-...
  • Page 132 -126-...
  • Page 194 -188-...
  • Page 196 MMT-7821 MMT-7736 MMT-7715 6025986-6AF1_a...