Télécharger Imprimer la page

Airmar Technology Corporation HT200 Guide Du Propriétaire & Instructions D'installation

Sonde de température ou capteur de vitesse et température

Publicité

Liens rapides

GUIDE DU PROPRIÉTAIRE & INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Traversante, rétractable à clapet
Sonde de température ou capteur
de vitesse et température
Modèles: HT200, ST850
Brevets US: 7 110 908, 7 352 171. Royaume-Uni 2 409 527
Respectez les consignes de sécurité ci-dessous pour
atténuer les risques d'altération des performances de
l'instrument, de dommages matériels, de blessures cor-
porelles et/ou de mort.
AVERTISSEMENT: Portez toujours des lunettes de sé-
curité, un masque à poussière et protection auditive pen-
dant l'installation.
AVERTISSEMENT: Le clapet n'est pas une fermeture
étanche! Pour une fermeture parfaitement étanche, utili-
sez toujours l'insert ou l'obturateur fermement maintenu
par le fil de sécurité.
AVERTISSEMENT: Les joints toriques doivent être in-
tacts et bien lubrifiés pour assurer une parfaite étanchéité.
AVERTISSEMENT: Fixez toujours le fil de sécurité pour
prévenir tout risque d'extraction inopinée du capteur ou
de l'obturateur dans le cas improbable d'une rupture ou
d'un vissage inapproprié de l'écrou-capuchon.
AVERTISSEMENT: Pour une fermeture parfaitement
étanche, utilisez toujours le petit obturateur de secours
fermement maintenus par l'écrou-CAPUCHON et le fil de
sécurité.
AVERTISSEMENT: Vérifiez immédiatement l'absence
d'infiltration d'eau lors de la mise à l'eau du bateau. Ne
laissez pas le bateau sans surveillance pendant plus de
trois heures. Toute infiltration même faible, crée une im-
portante accumulation d'eau.
ATTENTION: Ne jamais extraire, transporter ou tenir le
capteur par le câble au risque d'endommager les
connexions internes.
ATTENTION: Ne jamais utiliser une cale profilée avec un
passe-coque plastique au risque d'exposer le capteur
saillant à des chocs.
ATTENTION: Ne jamais installer un passe-coque métal-
lique dans une coque avec polarité positive à la masse.
ATTENTION: Ne jamais utiliser de solvants. Les net-
toyants, carburants, mastics d'étanchéité, peintures, et
autres produits peuvent contenir de puissants solvants,
qui peuvent endommager les pièces en plastique.
IMPORTANT: Veuillez lire complètement les instructions
avant d'entreprendre l'installation. Ces instructions an-
nulent et remplacent toutes les instructions contenues
dans le manuel de l'appareil si celles-ci sont différentes.
Recopiez ci-dessous le contenu de l'étiquette du câble pour une future utilisation.
Réf._________________date___________
HT200
passe-coque
plastique extra-
plat P17
Applications
• Passe-coque plastique recommandé uniquement pour les coques
en fibre de verre ou métalliques. Ne jamais installer un passe-
coque plastique sur une coque en bois au risque que le gonflement
du bois la fissure.
• Passe-coque bronze recommandé pour les coques en fibre de verre
ou bois. Ne jamais installer un passe-coque bronze sur une coque
en aluminium en raison des risques de corrosion électrolytique.
Pré-test
Connectez le capteur à l'instrument. Comparez l'indication de tempé-
rature à la température ambiante. Si le capteur comprend une roue à
aubes, faites-la tourner pour vérifier que l'instrument affiche une va-
leur de vitesse. Vérifiez les connexions et renouvelez le test si l'écran
reste vide ou si les valeurs affichées sont significativement impré-
cises. Renvoyez le produit au point de vente si les dysfonctionne-
ments précédemment constatés persistent.
Outillage et accessoires de pose
Lunettes de sécurité
Masque à poussière
Protection auditive
Antifouling en base aqueuse (obligatoire en eau de mer)
Perceuse électrique avec mandrin 10 mm (3/8") ou au-delà
Foret
Scie cloche:
Fraise (pour passe-coque affleurant)
Papier abrasif
Détergent neutre ou solvant peu agressif (alcool, par ex.)
Lime (installation sur une coque métallique)
Mastic d'étanchéité marine (compatible avec installation immergée)
Pinces motoriste (pinces deux positions) (pour l'installation d'un passe-
coque métallique)
Passe-fil (pour certaines installations)
Attache-câble
Installation sur une coque en sandwich de stratifié de fibre de verre (voir
page 4)
Scie cloche pour intérieur de la coque 60 mm ou 2-3/8"
Tissu de verre et résine
ou cylindre, cire, ruban adhésif et époxy de moulage
Emplacement d'installation
ATTENTION: N'installez jamais le capteur directement devant une
sonde de profondeur au risque que les turbulences générées par la ro-
tation de la roue à aubes n'altèrent les performances de la sonde par-
ticulièrement à grande vitesse. Installez les capteurs côte à côte.
ATTENTION: Ne pas installer le capteur en ligne avec ou à proximité
d'une prise d'eau ou d'un orifice d'évacuation, ou derrière des virures,
des fixations ou des irrégularités de la coque susceptibles de perturber
l'écoulement de l'eau contre la carène.
Sélectionnez un emplacement accessible depuis l'intérieur de la
coque. Sélectionnez un emplacement avec un espace libre supérieur
minimum de 280 mm pour permettre le serrage des écrous ainsi que
l'insertion et l'extraction du capteur.
HT200—Le capteur doit être en contact permanent avec l'eau.
ST850—l'écoulement des filets d'eau sur la roue à aubes doit être la-
minaire quelle que soit la vitesse du bateau.
ST850
passe-coque
plastique extra-
plat P17
3 mm ou 1/8"
51 mm ou 2"

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Airmar Technology Corporation HT200

  • Page 1 280 mm pour permettre le serrage des écrous ainsi que l’insertion et l’extraction du capteur. HT200—Le capteur doit être en contact permanent avec l’eau. ST850—l’écoulement des filets d’eau sur la roue à aubes doit être la- minaire quelle que soit la vitesse du bateau.
  • Page 2 (voir Figure 2). Les cétones sont incompatibles avec de nombreux plastiques et HT200—Ne tenez pas compte flèche sur le passe-coque; il est inutile. peuvent endommager le capteur. ST850—Orientez la flèche sur la collerette du passe-coque vers la Il est plus facile d’appliquer l’antifouling avant d’installer le capteur...
  • Page 3 Il faut cependant, remplacer le clapet de passe-coque coque et torsadez-le sur l’extrémité longue. Passez le fil dans l’œil ST650 par le clapet d’insert HT200 ou ST650 pour en permettre du petit obturateur de secours. Orientez le fil vers le haut en le l’insertion du clapet.
  • Page 4 tendre. Appuyez très légèrement la scie cloche après le passage Diamètre 9 à12 mm de la peau intérieure pour éviter de découper accidentellement la (3/8-1/2") versez une peau extérieure. plus large que le résine époxy trou dans la de moulage 4.
  • Page 5 Airmar EMEA Tél.: +33.(0)2.23.52.06.48 (Europe, Moyen-Orient, Afrique) Fax: +33.(0)2.23.52.06.49 Spécifications NMEA 2000 HT200—Mesure d’équivalence de charge (LEN)......0,1 Courriel: sales@airmar-emea.com 35 Meadowbrook Drive, Milford, New Hampshire 03055-4613, USA • www.airmar.com Copyright © 2005 - 2016 Airmar Technology Corp. All rights reserved.

Ce manuel est également adapté pour:

St850