Electrolux ESS87300SX Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ESS87300SX:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ESS87300SX
FR
Lave-vaisselle
IT
Lavastoviglie
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
30

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ESS87300SX

  • Page 1 ESS87300SX Lave-vaisselle Notice d'utilisation Lavastoviglie Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............28 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    La pression de l’eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être •...
  • Page 5 FRANÇAIS • Utilisez toujours une prise de courant AVERTISSEMENT! de sécurité correctement installée. Tension dangereuse. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise • Si le tuyau d'arrivée d'eau est et de rallonges. endommagé, fermez immédiatement • Veillez à ne pas endommager la fiche le robinet d'eau et débranchez la fiche secteur ni le câble d'alimentation.
  • Page 6: Description De L'appareil

    Veuillez noter que informations sur le statut opérationnel certaines de ces pièces détachées ne de l’appareil. Elles ne sont pas sont disponibles qu’auprès de...
  • Page 7: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Panier supérieur 3.1 Beam-on-Floor Durant la phase de séchage, lorsque l'option AirDry est Beam-on-Floor s'affiche sur le sol, sous activée, il est possible que la la porte de l'appareil. projection sur le sol ne soit • Lorsque le programme démarre, le pas totalement visible.
  • Page 8 Programme Degré de salissure Phases du pro‐ Options Type de charge gramme • Salissure nor‐ • Prélavage • HygienePlus male • Lavage à 50 °C • XtraDry • Vaisselle et cou‐ • Rinçages verts • Séchage • Tous • Prélavage •...
  • Page 9 FRANÇAIS Programme Degré de salissure Phases du pro‐ Options Type de charge gramme • Pas de vaisselle • Auto-nettoyage Machine Care 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les insti‐ tuts de tests.
  • Page 10: Réglages

    Énergie Durée Programme (kWh) (min) 0.62 30 Min 11.8 0.98 GlassCare 0.01 Rinse Hold 10.6 0.71 Machine Care 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem‐ pérature de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré...
  • Page 11 FRANÇAIS impact négatif sur les résultats de lavage Comment entrer en mode et sur l'appareil. utilisateur Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est Assurez-vous que l'appareil est en mode mesurée en échelles d'équivalence. Programmation.
  • Page 12 Toutes les valeurs de final et la fin du programme. consommation indiquées dans cette section sont Réglage du ni‐ Quantité d'eau (l) déterminées conformément veau de l'adou‐ à la norme actuellement en cisseur d'eau...
  • Page 13 FRANÇAIS Si vous utilisez un détergent standard ou • L'affichage indique le réglage des pastilles tout en 1 sans agent de actuel : Par ex., = niveau 4. rinçage, activez la notification pour que – Les niveaux de liquide de le voyant Remplissage du liquide de rinçage s'étendent sur une rinçage reste actif.
  • Page 14 1. Appuyez sur • Les voyants sont éteints. • Le voyant clignote toujours. • L'affichage indique le réglage actuel. – = l'option AirDry est désactivée. – = l'option AirDry est activée. 2. Appuyez sur pour modifier le réglage. ATTENTION! 3.
  • Page 15: Options

    FRANÇAIS 7. OPTIONS Comment activer l'option Les options souhaitées doivent être activées à XtraDry chaque fois, avant de lancer un programme. Appuyez sur Vous ne pouvez pas activer Le voyant correspondant est allumé. ni désactiver ces options L'affichage indique la durée du pendant le déroulement d'un programme réactualisée.
  • Page 16: Avant La Première Utilisation

    8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant.
  • Page 17: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 8.2 Comment remplir le ATTENTION! distributeur de liquide de Utilisez uniquement des rinçage liquides de rinçage spécialement conçus pour les lave-vaisselles. 1. Ouvrez le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur (B) jusqu’à ce que le liquide de rinçage atteigne le repère «...
  • Page 18 1. Appuyez sur la touche de • Les voyants des options déverrouillage (A) pour ouvrir le correspondant au programme couvercle (C). MyFavourite s'allument. 2. Versez le produit de lavage (gel, 4. Sélectionnez les options poudre ou pastille) dans le compatibles.
  • Page 19: Conseils

    FRANÇAIS Toutes les touches sont désactivées à Maintenez les touches l’exception de la touche marche/arrêt. enfoncées simultanément jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode 1. Appuyez sur la touche marche/arrêt Programmation. ou attendez que la Auto Off fonction éteigne automatiquement l’appareil. Si vous ouvrez ou refermez la porte Annulation du programme avant l’activation de l’appareil, Auto...
  • Page 20 10.3 Que faire si vous ne – Suivez les instructions du chapitre « Entretien et nettoyage ». voulez plus utiliser de pastilles tout en 1 10.2 Utilisation de sel régénérant, de liquide de Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide...
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 10.5 Avant de lancer un • La bonne quantité de détergent est utilisée. programme 10.6 Déchargement des Avant de lancer le programme sélectionné, assurez-vous que : paniers • Les filtres sont propres et 1. Attendez que la vaisselle refroidisse correctement installés.
  • Page 22 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de 4.
  • Page 23 FRANÇAIS nettoyage spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle (au moins une fois tous les deux mois). Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits. • Utilisez le programme Machine Care pour des résultats de lavage optimaux. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Page 24: Dépannage

    12. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous AVERTISSEMENT! pour obtenir plus d’informations sur les Une mauvaise réparation de problèmes possibles. l’appareil peut entraîner un Pour certaines anomalies, l’écran affiche danger pour la sécurité de un code d’alarme. l’utilisateur. Toute réparation doit être effectuée par du...
  • Page 25 FRANÇAIS Problème et code d’alar‐ Cause et solution possibles Dysfonctionnement de la • Mettez à l’arrêt et mettez-le de nouveau en fonction‐ pompe de lavage ou de la nement. pompe de vidange. L'affichage indique i51 - i59 ou i5A - i5F. La température de l’eau à...
  • Page 26 Problème et code d’alar‐ Cause et solution possibles La porte de l’appareil est • L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez difficile à fermer. les pieds réglables (si disponibles). • De la vaisselle dépasse des paniers. La porte de l’appareil s’ou‐...
  • Page 27 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insa‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l’intérieur tisfaisants. de l’appareil, porte fermée. • Il n’y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n’est pas suffisant. Réglez le do‐ sage du liquide de rinçage à...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de déter‐ • La pastille de détergent est restée coincée dans le gent dans le distributeur de distributeur de produit de lavage, qui n'a pas été produit de lavage à la fin du éliminée par l'eau.
  • Page 29 FRANÇAIS Tension (V) 220 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) Pression de l’arrivée d’eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8 Arrivée d’eau max. 60°C Eau froide ou eau chaude Capacité Configurations du nombre de couverts 1) Reportez-vous à...
  • Page 30 13. INFORMAZIONI TECNICHE................56 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 31: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 32 Case di campagna, cucine di negozi, uffici e altri – ambienti di lavoro clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri – ambienti residenziali; Non modificare le specifiche tecniche • dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e •...
  • Page 33: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. AVVERTENZA! • Non tirare il cavo di alimentazione per L’installazione scollegare l’apparecchiatura. Tirare dell'apparecchiatura deve sempre dalla spina. essere eseguita da • L'apparecchiatura è dotata di una personale qualificato.
  • Page 34 Si • I detersivi per lavastoviglie sono prega di notare che alcuni di questi pericolosi. Attenersi alle istruzioni di pezzi di ricambio sono disponibili solo...
  • Page 35: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Piano di lavoro Ventilazione dell’aria Mulinello a soffitto Contenitore del brillantante Mulinello superiore Erogatore del detersivo Mulinello inferiore Cestello portaposate Filtri Cestello inferiore Targhetta identificativa Cestello superiore Contenitore del sale 3.1 Beam-on-Floor Quando viene attivato AirDry durante la fase di Beam-on-Floor è...
  • Page 36: Pannello Dei Comandi

    4. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off TimeManager pulsante touch Display XtraDry pulsante touch Program pulsante touch HygienePlus pulsante touch Delay Start pulsante touch Spie MyFavourite pulsante touch 4.1 Spie Spia Descrizione Spia del sale. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il con‐...
  • Page 37 ITALIANO Programma Grado di sporco Fasi del program‐ Opzioni Tipo di carico • Sporco intenso • Prelavaggio • TimeManager • Stoviglie, posa‐ • Lavaggio a 70°C • HygienePlus Intensive te, pentole e te‐ • Risciacqui • XtraDry gami • Secco •...
  • Page 38: Impostazioni

    5.1 Valori di consumo Acqua Energia Durata Programma (kWh) (min.) 10.5 0.835 12.1 1.22 AutoFlex 1.28 FlexiWash 11.9 1.21 Intensive 11.9 1.11 89 Min 0.62 30 Min 11.8 0.98 GlassCare 0.01 Rinse Hold 10.6 0.71 Machine Care 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell’acqua, delle variazioni dell’alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate, della quantità...
  • Page 39 ITALIANO • Attivazione o disattivazione di AirDry. Per accedere alla modalità utente, tenere premuti contemporaneamente Dato che l'apparecchiatura archivia le impostazioni salvate, non serve fino a quando le spie configurarle prima di ogni ciclo. non inizieranno a lampeggiare e il display sarà...
  • Page 40 A prescindere dal tipo di detersivo questo caso, la rigenerazione prolunga la usato, impostare il livello di durezza durata totale di un programma di altri 5 dell'acqua adeguato per tenere attiva minuti. la spia di indicazione riempimento Successivamente, il risciacquo sale.
  • Page 41 ITALIANO 6.3 Indicazione assenza Impostazione di fabbrica: livello 4. brillantante Come impostare il livello del Il brillantante permette di asciugare le brillantante stoviglie senza strisce o macchie. Viene erogato automaticamente durante la fase Verificare che l'apparecchiatura sia in del risciacquo a caldo. modalità...
  • Page 42 – = il segnale acustico è ATTENZIONE! attivato. Qualora i bambini abbiano accesso all’apparecchiatura, 2. Premere per cambiare consigliamo di disattivare l'impostazione. AirDry in quanto l’apertura 3. Premere On/Off per confermare della porta potrebbe l'impostazione. costituire un pericolo. 6.6 AirDry...
  • Page 43: Opzioni

    ITALIANO • Il display mostra il numero e la spie corrispondenti alle opzioni si durata del programma. accendono. • Se sono state salvate delle opzioni insieme al programma, le 7. OPZIONI L'attivazione dell'opzione XtraDry Le opzioni desiderate disattiva TimeManager e viceversa. devono essere attivate ogni volta prima dell'avvio di un Come attivare XtraDry...
  • Page 44: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    Il display indica la durata aggiornata del programma. 8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO 1. Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua attuale sia conforme alla durezza dell'acqua. In caso contrario, regolare il livello del decalcificatore dell'acqua. 2. Riempire il contenitore del sale.
  • Page 45: Uso Quotidiano

    ITALIANO 8.2 Come riempire il contenitore ATTENZIONE! del brillantante Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. 1. Aprire il coperchio (C). 2. Riempire il contenitore (B) finché il brillantante non raggiunge il segno ”MAX''. 3. Rimuovere l’eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma.
  • Page 46 Avvio del programma con dell’apparecchiatura. partenza ritardata 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il coperchio si blocchi in 1. Impostare un programma. posizione. 2. Premere ripetutamente finché il Per informazioni sul display indica l'intervallo desiderato dosaggio del detersivo, fare...
  • Page 47: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Se si apre o si chiude la porta prima Annullamento del programma dell’attivazione di Auto Off, l’apparecchiatura si disattiva Tenere premuti contemporaneamente automaticamente. 2. Chiudere il rubinetto dell’acqua. fino a quando l'apparecchiatura passa in modalità di selezione programma. La funzione Auto Off Verificare che vi sia del detersivo nell'apposito contenitore prima di avviare Questa funzione permette di ridurre il...
  • Page 48 10.2 Se si utilizzano sale, 2. Assicurarsi che i contenitori del sale e del brillantante siano pieni. brillantante e detersivo 3. Avviare il programma più breve con una fase di risciacquo. Non • Utilizzare soltanto sale, brillantante e aggiungere il detersivo e non mettere detersivo specifici per lavastoviglie.
  • Page 49: Cura E Pulizia

    ITALIANO che non si utilizzino le pastiglie stoviglie calde possono essere più combinate). facilmente danneggiabili. • Le stoviglie siano riposte 2. Vuotare prima il cestello inferiore e correttamente nei cestelli. quindi quello superiore. • Il programma sia adatto al tipo di Dopo aver completato il carico e al grado di sporco.
  • Page 50 ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 11.2 Pulizia del mulinello superiore Si consiglia di pulire regolarmente il braccio di irrorazione superiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori. Fori ostruiti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti.
  • Page 51: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO senso anti-orario fino a che non si • Usare il programma Machine Care blocca in posizione. per ottenere risultati di pulizia ottimali. • Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, utensili affilati, agenti chimici forti, smacchiatori o solventi. • L'uso di programmi di breve durata in modo regolare può...
  • Page 52 Problema e codice di al‐ Possibile causa e soluzione larme Non è possibile azionare • Assicurarsi che la spina sia collegata alla presa elet‐ l’elettrodomestico. trica. • Assicurarsi che il fusibile non sia danneggiato nella scatola fusibili. Il programma non si avvia. • Controllare che lo sportello dell’apparecchiatura sia chiuso.
  • Page 53 ITALIANO Problema e codice di al‐ Possibile causa e soluzione larme La temperatura dell’acqua • Assicurarsi che la temperatura dell’acqua in ingresso all’interno dell’apparec‐ non superi i 60°C. chiatura è troppo alta o si è • Spegnere e accendere l’apparecchiatura. verificato un malfunziona‐...
  • Page 54 Problema e codice di al‐ Possibile causa e soluzione larme Tintinnio o colpi provenien‐ • Le pentole e le stoviglie non sono state sistemate ti dall’interno dell’apparec‐ adeguatamente nei cestelli. Fare riferimento al libret‐ chiatura. to contenente le indicazioni per caricare il cestello.
  • Page 55 ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Risultati di asciugatura in‐ • Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tem‐ soddisfacenti. po all’interno dell’apparecchiatura chiusa. • Brillantante assente o quantità di brillantante insuf‐ ficiente. Regolare il dosaggio del brillantante su un livello superiore.
  • Page 56: Informazioni Tecniche

    Problema Possibile causa e soluzione Sono presenti residui di de‐ • La pastiglia del detersivo si è incollata all’interno tersivo all’interno del conte‐ del contenitore e l’acqua non è riuscita a scioglier‐ nitore al termine del pro‐ gramma. • L’acqua non è in grado di eliminare il detersivo dal contenitore.
  • Page 57 ITALIANO Pressione di alimentazione bar (minimo e massimo) 0.5 - 8 dell'acqua MPa (minimo e massimo) 0.05 - 0.8 Collegamento dell'acqua max 60°C Acqua fredda o acqua calda Capacità Coperti 1) Fare riferimento alla targhetta dei dati per altri valori. 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di energia alternativa (per es.
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières