Publicité

Liens rapides

JUMO TAROS S46 H
Convertisseur de pression
Notice de mise en service
40207100T90Z002K000
V2.00/FR/00705005/2021-10-14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUMO TAROS S46 H

  • Page 1 JUMO TAROS S46 H Convertisseur de pression Notice de mise en service 40207100T90Z002K000 V2.00/FR/00705005/2021-10-14...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Instructions relatives à la sécurité ......4 Introduction ..........6 Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 4: Instructions Relatives À La Sécurité

    Instructions relatives à la sécurité 1 Instructions relatives à la sécurité Généralités Cette notice contient des instructions dont vous devez tenir compte aussi bien pour assurer votre propre sécurité que pour éviter des dégâts matériels. Ces instructions sont appuyées par des pictogrammes et sont utilisées dans cette notice comme indiqué.
  • Page 5 1 Instructions relatives à la sécurité TRAITEMENT DES DECHETS ! Cet appareil et les piles (s'il y en a) ne doivent pas être jetés à la poubelle après utilisation ! Veuillez les traiter dans le respect de l'environnement.
  • Page 6: Introduction

    Le convertisseur de pression est utilisé pour l'acquisition des pressions relatives et absolues dans des milieux liquides et gazeux. Le JUMO TAROS S46 H avec signal de sortie analogique a été spécialement développé pour des ap- plications hygiéniques. Le convertisseur de pression possède une cellule de mesure de pression avec un capteur piézorésistif au silicium.
  • Page 7: Identification De L'exécution De L'appareil

    Identification de l'exécution de l'appareil 3 Identification de l'exécution de l'appareil Plaque signalétique Position La plaque signalétique est gravée au laser sur la surface de l'appareil. Sommaire La plaque signalétique donne des informations importantes. Il s'agit entre autres de : Description Désignation sur la plaque signa- Exemple...
  • Page 8: Références De Commande

    3 Identification de l'exécution de l'appareil Références de commande Type de base 402071 JUMO TAROS S46 H – Convertisseurs de pression Extension du type de base Sans a, b Version autoclavable Exécution pression relative sans réglage du zéro Exécution spéciale Entrée...
  • Page 9 Raccord pour cuve avec écrou à rainures DN 25 Raccord pour cuve avec écrou à rainures DN 40 Raccord VARIVENT® DN 32/25 Raccord VARIVENT® DN 50/40 Raccord de process hygiénique JUMO PEKA Matériau du raccord de process Acier inoxydable 1.4404/1.4435 Raccordement électrique Câble fixe, blindé, longueur 2 m...
  • Page 10: Accessoires

    3 Identification de l'exécution de l'appareil L'étendue de mesure maximale utilisable dépend du niveau de pression du clamp. Sauf avec raccordement électrique 12 (câble fixe). Code de commande Exemple de com- 402071 - 613 - 374,870 mande Accessoires REMARQUE ! L'accessoire référencé...
  • Page 11: Montage

    Montage 4 Montage Généralités REMARQUE ! Vérifiez la compatibilité de l'appareil avec le milieu de mesure chapitre 8.4 "Influences de l’environ- nement", Page 21. Lieu de montage • Veillez à une fixation sûre et peu soumise aux vibrations • Evitez une exposition directe au soleil •...
  • Page 12: Dimensions

    4 Montage Dimensions 4.2.1 Convertisseur de mesure avec branchements électriques Câble fixe, longueur 2 m (exécution standard) Connecteur rond M12 × 1 L (mm) 604, 607, 613, 616, 685, 686, 997 652, 653 Connecteur DIN EN 175301-803, forme A Tête de raccordement L (mm) M (mm) 604, 607, 613, 616,...
  • Page 13: Raccords De Process

    4 Montage 4.2.2 Raccords de process Manchon conique avec écrou-raccord DN 25 Manchon conique avec écrou-raccord DN 50 Ø 92 Ø 63 Manchon de serrage (Clamp) DN 25, 32, 40 Manchon de serrage (Clamp) DN 50 Ø 50.5 Ø 64 Raccord pour cuve avec écrou à...
  • Page 14: Conseils Importants Pour L'utilisation Suivant Ehedg

    4 Montage JUMO PEKA Ø 36 REMARQUE ! Données détaillées concernant le système de raccordement au process JUMO PEKA, voir fiche tech- nique 409711. Autres raccords de process sur demande ! Conseils importants pour l'utilisation suivant EHEDG Les raccords de process ci-dessous sont adaptés à une utilisation conforme à EHEDG : •...
  • Page 15: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique 5 Raccordement électrique Instructions relatives à l’installation REMARQUE ! Le raccordement électrique ne peut être effectué que par du personnel qualifié. La compatibilité électromagnétique (CEM) correspond à EN 61326. Ne raccorder aucun autre récepteur aux bornes de l’alimentation de l’appareil L’appareil ne peut pas être installé...
  • Page 16: Commande

    à l'intérieur de l'appareil lorsqu'on s'en approche. Un aimant adapté est disponible chez JUMO sous forme d'option (référence article 00736330). De cette manière, par exemple, un décalage du point zéro lié à l'installation ou un décalage du point zéro après l'autoclavage peut être corrigé...
  • Page 17: Entretien, Nettoyage Et Retour

     Lors de l'entretien du convertisseur de mesure, vérifiez sa température de surface et, si nécessaire, attendez qu'il ait refroidi. Retour REMARQUE ! En cas d'anomalie, envoyez l'appareil au fabricant avec une lettre d'accompagnement remplie pour les retours de produits. Vous trouverez la lettre d'accompagnement sur notre site Internet sous: http://produktruecksendung.jumo.info.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 8 Caractéristiques techniques Propriétés mécaniques Matériaux des pièces en contact avec le fluide sous pression Membrane Acier inoxydable 1.4435 (316L) Joint torique/bague d'étanchéité FPM, autres disponibles en option (par ex. EPDM, VMQ) Raccord de process Acier inoxydable 1.4404 (316L) Manchon à...
  • Page 19 8 Caractéristiques techniques Etendue de mesure Linéarité Précision pour stabilité Capacité Pression à long de sur- d'éclate- 20 °C -20 à -20 à terme charge ment +80 °C +100 °C % MSP % MSP % MSP % MSP % MSP par an 0 à...
  • Page 20: Caractéristiques Électriques

    8 Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Alimentation 2 fils 4 à 20 mA DC 8 à 30 V, tension nominale DC 24 V 3 fils DC 0 à 10 V DC 11,5 à 30 V, tension nominale DC 24 V DC 1 à 5 V DC 10 à...
  • Page 21: Influences De L'environnement

    8 Caractéristiques techniques Influences de l’environnement Températures admissibles Température ambiante Température du milieu Température de stoc- kage pour MSP ≤ 0,4 bar -20 à +85 °C -20 à +125 °C -20 à +100 °C pour MSP > 0,4 bar -40 à +85 °C -40 à...
  • Page 22: Homologations Et Marques De Contrôle

    Raccord de process 685 VARIVENT® DN 32/25 avec joint torique EPDM Raccord de process 686 VARIVENT® DN 50/40 avec joint torique EPDM Raccord de process 997 JUMO PEKA avec joint torique FKM Organisme d’essai Промтехконтроль Certificat/Numéro d'essai ЕАЭС N RU Д-DE.PA01.В.80830/21...
  • Page 23: China Rohs

    China RoHS 9 China RoHS 3URGXFW JURXS  &KLQD ((3 +D]DUGRXV 6XEVWDQFHV ,QIRUPDWLRQ &RPSRQHQW 1DPH +J &G &U 9, 3%'( +RXVLQJ *HKlXVH 3URFHVV FRQQHFWLRQ 3UR]HVVDQVFKOXVV 1XWV 0XWWHU 6FUHZ 6FKUDXEH ^: d 7KLV WDEOH LV SUHSDUHG LQ DFFRUGDQFH ZLWK WKH SURYLVLRQV 6-7  *%7  ,QGLFDWH WKH KD]DUGRXV VXEVWDQFHV LQ DOO KRPRJHQHRXV PDWHULDOV¶...
  • Page 24 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net...

Table des Matières