Télécharger Imprimer la page
HEIDENHAIN MSE 1000 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour MSE 1000:

Publicité

Liens rapides

MSE 1000
Manuel d'utilisation
avec le logiciel
MSEsetup v2.0.x
Français (fr)
8/2014

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HEIDENHAIN MSE 1000

  • Page 1 MSE 1000 Manuel d'utilisation avec le logiciel MSEsetup v2.0.x Français (fr) 8/2014...
  • Page 2 Vue d'ensemble du produit Vue d'ensemble du produit Face avant du MSE 1201 ID 747501-01 Face avant du MSE 1201 ID 747501-02 Face avant du MSE 1202 ID 747502-01 Manuel d'utilisation...
  • Page 3 Vue d'ensemble du produit Face avant du MSE 1114 ID 747499-01 Face avant du MSE 1314 ID 747503-01 Face avant du MSE 1318 ID 747504-01 Manuel d'utilisation...
  • Page 4 Vue d'ensemble du produit Face avant du MSE 1124 ID 747511-01 Face avant du MSE 1324 ID 747512-01 Face avant du MSE 1328 ID 747513-01 Manuel d'utilisation...
  • Page 5 Vue d'ensemble du produit Face avant du MSE 1184 ID 747500-01 Face avant du MSE 1384 ID 747505-01 Face avant du MSE 1388 ID 747506-01 Manuel d'utilisation...
  • Page 6 Vue d'ensemble du produit Face avant du MSE 1332 ID 747509-01 Face avant du MSE 1358 ID 747514-0x Manuel d'utilisation...
  • Page 7 Vue d'ensemble du produit Face avant du MSE 1401 ID 747507-01 Face avant du MSE 1401 ID 747507-02 Face avant du MSE 1501 ID 747508-01 Manuel d'utilisation...
  • Page 8 Vue d'ensemble du produit Face supérieure du MSE 1201 ID 747501-0x Face supérieure du MSE 1202 ID 747502-01 Face supérieure du MSE 1114, MSE 1318, MSE 1184, et MSE 1388 Face supérieure du MSE 1314, MSE 1384, MSE 1401, et MSE 1501 Manuel d'utilisation...
  • Page 9 Vue d'ensemble du produit Face arrière du MSE 1201, MSE 1202, MSE 1114, MSE 1318 MSE 1184, et MSE 1388  Face arrière du MSE 1314, MSE 1384, MSE 1401, et MSE 1501  Manuel d'utilisation...
  • Page 10 Vue d'ensemble du produit Côté gauche Côté droit Manuel d'utilisation...
  • Page 11 Sommaire Sommaire Comment utiliser ce guide ?............12 Information sur les modèles............14 Sécurité................... 15 Montage..................16 Installation..................23 Première mise en service..............33 Configuration logicielle..............34 Mise en service et préparation à la mesure........ 63 Informations sur l'utilisation............100 10 Exemples d'installation et de mise en service......111 11 Maintenance.................
  • Page 12 Ce guide fournit les informations nécessaires à l'installation et à l'utilisation du produit. Ces instructions s'adressent au personnel qualifié en charge de l'installation, de la maintenance et de l'utilisation du MSE 1000 de HEIDENHAIN. Une personne qualifiée est une personne qui, en raison de sa formation, de ses connaissances et de son expérience, ainsi que de ses connaissances des règles...
  • Page 13 Illustrations contenues dans ce guide Le logiciel MSEsetup est une application PC conçue pour communiquer avec les modules du MSE 1000. Le texte est souvent accompagné de copies (images) des menus et des écrans afin de clarifier ou de mettre en évidence certains concepts du produit.
  • Page 14 747508-01 Vérifier la validité des présentes instructions en faisant correspondre l'index de l'étiquette avec l'index du produit répertorié sur www.heidenhain.fr. Si ce manuel d'utilisation ne s'applique pas, télécharger la version valide depuis le site Internet www.heidenhain.fr. Il se peut que l'index ne figure pas sur certains produits.
  • Page 15 Sécurité Symboles de sécurité Sécurité Les messages suivants fournissent des informations de sécurité pour prévenir des dommages corporels et matériels : AVERTISSEMENT Lire et comprendre ces instructions avant d'utiliser l'appareil, pour éviter tout risque de blessure corporelle, voire mortelle. AVERTISSEMENT Des parties actives dangereuses sont accessibles lorsque l'appareil est ouvert.
  • Page 16 Montage Montage Les éléments suivants sont inclus dans la livraison du produit : Module MSE 1xxx Guide d'installation Kit d'assemblage des câbles Connecteur d'alimentation, inclus avec le MSE 1201 (ID 747501-01) Kit de protection du côté gauche, inclus avec le MSE 1201 (ID 747501-01, ID 747501-02) et le MSE 1202 (ID 747502-01) Kit de protection du côté...
  • Page 17 Montage Les modules MSE 1000 sont conçus pour être montés sur un profilé standard de 35 mm (selon DIN EN 50022), dans une armoire électrique ou sur un pied de montage (accessoire). Les différents modules sont enfichés les uns dans les autres et fixés ensemble par un mécanisme de blocage, créant ainsi une chaîne de modules.
  • Page 18 Le tableau ci-dessous répertorie la puissance consommée par chaque module. Il est possible de calculer la consommation en courant des systèmes de mesure HEIDENHAIN connectés à partir des données du catalogue (tension d'alimentation x consommation en courant). Pour tous les autres consommateurs (p. ex. les capteurs inductifs et analogiques), il est nécessaire de connaître la charge connectée.
  • Page 19 Montage Montage d'un module Montage d'un module ATTENTION Un module d'alimentation doit toujours être monté à gauche des modules de la chaîne de modules qu'il doit alimenter. Lorsqu'un module d'alimentation a atteint sa puissance nominale maximale, il faut en installer un autre dans la chaîne de modules.
  • Page 20 Montage Connexion des modules Connexion des modules ATTENTION Ce produit contient des composants qui peuvent être endommagés par une décharge électrostatique (DES). Observer les précautions de sécurité lors de la manipulation des composants sensibles aux décharges électrostatiques. Ne jamais toucher les broches des connecteurs sans mise à la terre en bonne et due forme. Pour connecter des modules : Connexion des modules...
  • Page 21 Montage Montage des éléments de fixation des câbles Montage des capots terminaux Chaque module d'alimentation est fourni avec un jeu de capots terminaux (gauche et droit) servant à protéger les extrémités ouvertes du module. Pour monter les capots terminaux : Installation des capots terminaux Insérer le capot terminal gauche sur le côté...
  • Page 22 Montage Déconnexion d'un module Déconnexion d'un module Pour déconnecter un module : Déconnexion d'un module Vérifier que tous les interrupteurs d'alimentation se trouvent en position d'arrêt (le cas échéant) et que tous les modules d'alimentation de la chaîne sont hors tension. Insérer un tournevis à...
  • Page 23 Installation Installation AVERTISSEMENT La sécurité du système dans lequel le produit est utilisé relève de la responsabilité du monteur ou de l'installateur du système. NOTE Ne procéder à aucune connexion/déconnexion tant que l'appareil est sous tension, car cela risquerait d'endommager certains composants internes. Interfaces Témoin d'alimentation LED.
  • Page 24 Installation Interfaces Entrées pour systèmes de mesure : Axes X11 ... X18 pour systèmes de mesure avec interface EnDat. Le nombre d'axes varie en fonction du module. Entrées pour systèmes de mesure : Axes X21 ... X28 pour systèmes de mesure avec interface TTL.
  • Page 25 Installation Connexion électrique Connexion électrique AVERTISSEMENT Un risque de choc électrique subsiste tant que ce produit n'est pas mis correctement à la terre. Pour éviter tout risque, toujours utiliser un cordon d'alimentation (mis à la terre) à trois conducteurs. Veiller à ce que la terre soit correctement raccordée à l'installation électrique de l'entreprise.
  • Page 26 être raccordé à un câble secteur adéquat. voir "Cordon d'alimentation", page 25. (ID 747502-01) Les connecteurs de rechange peuvent être achetés auprès de HEIDENHAIN. Pour câbler la prise d'alimentation du MSE 1202 (ID 747502-01) : Vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas connecté à l'alimentation secteur.
  • Page 27 Serrez à la main le connecteur M8 sur le module. Connexions de l'interface de données 5.2.1 Connexion d'un commutateur à pédale Ce produit peut être utilisé avec un commutateur à pédale de HEIDENHAIN (ID 681041-03). Pour connecter un commutateur à pédale : Connecteur du Vérifiez que tous les modules d'alimentation de la chaîne sont hors tension.
  • Page 28 Connexion d'un système de mesure EnDat Ce produit peut être utilisé avec des palpeurs de mesure et des systèmes de mesure linéaire et angulaire HEIDENHAIN qui émettent des signaux EnDat. La longueur du câble de liaison ne doit pas excéder 100 m.
  • Page 29 5.2.4 Connexion d'un système de mesure TTL Ce produit peut être utilisé avec des systèmes de mesure HEIDENHAIN qui fournissent des signaux TTL. La longueur du câble de liaison ne doit pas excéder 30 m. Pour connecter un système de mesure TTL : Connecteur de Vérifier que tous les modules d'alimentation de la chaîne sont hors tension.
  • Page 30 Installation Connexions de l'interface de données 5.2.8 Raccordement d'un connecteur de bornier d'E/S Le MSE 1401 (ID 747507-01) est pourvu d'un connecteur d'E/S permettant de raccorder un bornier pour entrées à commutation et sorties relais. Les entrées à commutation sont actives lorsqu'un signal High (contact ou impulsion) est présent. Elles sont isolées et peuvent être alimentées en externe ou en interne.
  • Page 31 M8 femelle (ID 1071955-01) est également inclus dans la livraison. Il est utilisé pour la tension de sortie 5 V, l'alimentation en tension externe et la terre GND des sorties relais. D'autres connecteurs peuvent être achetés auprès de HEIDENHAIN. Raccorder la prise secteur selon les besoins en puissance. Les connecteurs M8 doivent être raccordés à...
  • Page 32 Installation Connexions de l'interface de données 5.2.12 Connexion et déconnexion d'un tuyau d'air comprimé Le MSE 1501 est pourvu de connecteurs pour flexibles de 4 mm assurant l'arrivée et la 26, 28 sortie d'air comprimé. Pour raccorder un tuyau d'air comprimé : Vérifier que l'alimentation secteur est coupée ou que le module est hors tension.
  • Page 33 Par "cycle de mise sous tension", on entend la procédure consistant à désactiver (Off), puis à réactiver (On) le courant d'alimentation des modules du MSE 1000. On a typiquement recours à un cycle de mise sous tension au moment de la résolution de problèmes de communication entre MSEsetup et les différents modules, ce qui permet...
  • Page 34 Configuration logicielle Installation de MSEsetup Pour installer MSEsetup : Icône d'installation de MSEsetup Télécharger le logiciel MSEsetup depuis le site www.heidenhain.fr. Double-cliquer sur l'icône d'installation de MSEsetup. Sélectionner la langue d'installation. Cliquer sur «OK». L'assistant d'installation de MSEsetup s'ouvre alors.
  • Page 35 Vue d'ensemble de MSEsetup Le logiciel MSEsetup est une application PC conçue pour communiquer avec les modules du MSE 1000. Se référer au paragraphe "Conditions requises pour le poste de travail", page 165 pour connaître les conditions système minimales requises et recommandées du PC.
  • Page 36 7.2.1 Eléments d'utilisation Les modules du MSE 1000 sont configurés et commandés depuis un PC sur lequel est exécuté le logiciel d'application MSEsetup. Se référer au paragraphe "Vue d'ensemble de MSEsetup", page 35. L'utilisation et la navigation dans MSEsetup s'effectuent grâce aux éléments de commande décrits dans les tableaux ci-après.
  • Page 37 Configuration logicielle Vue d'ensemble de MSEsetup Boutons de la barre de navigation Bouton Fonction Journal : ouvre l'écran Journal. Setup : ouvre l'écran de configuration des modules, de la chaîne de modules et des périphériques. Données : ouvre l'écran d'acquisition des données. Etalonnage : ouvre l'écran d'étalonnage. Diagnostic : ouvre l'écran de diagnostic.
  • Page 38 Configuration logicielle Vue d'ensemble de MSEsetup Bouton d'aide Bouton Fonction Aide : ouvre le fichier d'aide de MSEsetup. Boutons de gestion des fichiers Bouton Fonction Ouvrir : ouvre la fenêtre de fichiers qui vous permet de sélectionner un fichier à ouvrir. Enregistrer : sauvegarde les données actuelles dans le fichier et le dossier desquels elles proviennent.
  • Page 39 Configuration logicielle Vue d'ensemble de MSEsetup Boutons de confirmation Bouton Fonction OK : confirme ou lance une action. Annuler ou Supprimer : supprime des données ou annule une action. Bouton d'activation/désactivation Bouton Fonction Activé : indique qu'une option est activée. En cliquant sur ce bouton, l'option passe à...
  • Page 40 Configuration logicielle Vue d'ensemble de MSEsetup Boutons de l'écran Données Bouton Fonction Excel : Ouvre le fichier Microsoft Excel pour l'acquisition des données. Supprimer tout : Supprime toutes les données de l'écran Données et du fi- chier Microsoft Excel. Réinitialiser : Réinitialise les données min et max de tous les canaux. Boutons de l'écran d'étalonnage Bouton Fonction...
  • Page 41 Configuration logicielle Vue d'ensemble de MSEsetup Boutons de l'écran Erreurs Bouton Fonction Supprimer toutes les erreurs : efface tous les avertissements et toutes les erreurs. Boutons de la vue arborescente Bouton Fonction Réduire : masque la vue arborescente pour laisser plus d'espace à la visuali- sation des données.
  • Page 42 Configuration logicielle Vue d'ensemble de MSEsetup Claviers Claviers Fonction Clavier virtuel : permet de saisir du texte sur les écrans tactiles. Pavé numérique : permet de saisir des va- leurs numériques sur les écrans tactiles. Manuel d'utilisation...
  • Page 43 Configuration logicielle Vue d'ensemble de MSEsetup 7.2.2 Fenêtre de l'application Fenêtre de l'application La fenêtre de l'application MSEsetup est subdivisée en quatre zones principales : Fenêtre de l'application Barre de titre Emplacement des boutons de commande de la fenêtre de l'application.
  • Page 44 Configuration logicielle Vue d'ensemble de MSEsetup 7.2.3 Vues Vues Vues Vue des modules Vue arborescente Manuel d'utilisation...
  • Page 45 Vue arborescente écrans Setup, Données, Etalonnage ou Diagnostic sont actifs. L'arborescence représente la chaîne de modules du MSE 1000 jusqu'au niveau du canal. Chaque module correspond à un nœud de l'arborescence principale. Les canaux sont des nœuds des différents modules. Les écrans Données et Etalonnage fournissent des informations supplémentaires à...
  • Page 46 Configuration logicielle Vue d'ensemble de MSEsetup 7.2.4 Boîte de dialogue des fichiers La boîte de dialogue des fichiers est utilisée pour ouvrir ou sauvegarder un fichier. Les commandes de cette boîte de dialogue proposent des raccourcis et des outils de navigation dans les répertoires afin de sélectionner l'emplacement à...
  • Page 47 Configuration logicielle Vue d'ensemble de MSEsetup Commandes de la boîte de dialogue des fichiers Liste déroulante des Affiche l'emplacement du dossier actuel. La liste contient répertoires les 10 derniers fichiers utilisés. Le dernier dossier à avoir été sélectionné apparaît à la fin de la liste. Bouton de répertoire Navigue de l'emplacement du dossier actuel vers son dos- parent...
  • Page 48 Ouvrir Double-cliquer sur le raccourci de MSEsetup qui se trouve sur le Bureau. L'écran de démarrage s'affiche alors et tente d'établir une liaison avec les modules du MSE 1000. Pour réduire la fenêtre de MSEsetup : Réduire Cliquer sur le bouton «Réduire» pour réduire la fenêtre d'application MSEsetup dans la barre des tâches.
  • Page 49 Configuration logicielle Configuration de MSEsetup Configuration de MSEsetup 7.4.1 Ecran de configuration Les paramètres doivent être configurés avant d'utiliser MSEsetup pour la première fois et après toute modification fonctionnelle ou matérielle. Un usage quotidien de l'appareil ne nécessite pas de reconfigurer les paramètres. Les paramètres sont configurés à l'aide des boutons et menus de l'écran de configuration.
  • Page 50 Configuration logicielle Configuration de MSEsetup 7.4.2 Choix de la langue La sélection de la langue vous permet de choisir la langue du texte s'affichant dans MSEsetup et des données transmises ou imprimées. Langues disponibles : Allemand Néerlandais Chinois traditionnel Anglais Japonais Thaïlandais Français...
  • Page 51 Configuration logicielle Configuration de MSEsetup 7.4.3 Capture de données Les paramètres de capture de données servent à sélectionner les valeurs de mesure qui vont être sélectionnées et affichées dans l'écran Données et le fichier de sortie. Il est possible d'envoyer des données à l'écran Données et au fichier de sortie ou au fichier de sortie seulement.
  • Page 52 Configuration logicielle Configuration de MSEsetup 7.4.4 Mode Superviseur Si le mode Superviseur est activé, des données et des paramètres supplémentaires s'affichent dans les écrans de MSEsetup. Le mode Superviseur est désactivé par défaut. Un mode Superviseur activé affiche : Dans l'écran Configuration système : Dans l'écran Setup : Les options de fichier L'ID de matériel dans l'onglet "Mo-...
  • Page 53 Configuration logicielle Configuration de MSEsetup 7.4.5 Unités de température Le paramètre Unités de température vous permet de sélectionner l'unité des températures mesurées et affichée dans MSEsetup, ainsi que des données transmises ou imprimées. L'unité de température paramétrée par défaut est le Celsius. Unités de température disponibles : Celsius Fahrenheit...
  • Page 54 MSEsetup et dans les données transmises et imprimées pour tous les systèmes de mesure présents dans la chaîne de modules du MSE 1000. Il est possible de paramétrer des unités différentes pour chaque canal dans l'écran Setup.
  • Page 55 Mode Diagnostic Les options du mode Diagnostic sont utilisées pour définir le mode de diagnostic exécuté à l'intérieur des modules du MSE 1000. Le fait de désactiver le mode Diagnostic permet d'accélérer la capture de données lorsque vous souhaitez atteindre le débit maximal possible.
  • Page 56 émises vers le fichier de sortie. Le format d'affichage sélectionné s'applique à tous les canaux de la chaîne de modules du MSE 1000. Il est possible de paramétrer un format différent pour chaque canal dans l'écran Setup. Formats disponibles : Résolution d'affichage...
  • Page 57 Configuration logicielle Configuration de MSEsetup 7.4.10 Activation/désactivation d'invites Les invites utilisées dans MSEsetup peuvent être activées ou désactivées depuis l'écran Activation/désactivation des invites. Types d'invites : Pour quitter : affiche une invite qui vous demande de confirmer la fermeture de MSEsetup. Pour enregistrer le journal avant de quitter : affiche un message au moment de quitter qui vous propose de sauvegarder le fichier journal.
  • Page 58 Configuration logicielle Configuration de MSEsetup Configuration du système Vous avez la possibilité de créer une copie de sauvegarde d'un fichier de configuration système ou de sauvegarder plusieurs configurations système. Il est également possible de restaurer les configurations système aux paramètres par défaut (paramètres d'usine).
  • Page 59 Configuration logicielle Configuration de MSEsetup Configuration des modules Vous avez la possibilité de créer une copie de sauvegarde d'un fichier de configuration de module ou de sauvegarder plusieurs configurations de module. Il est également possible de restaurer les configurations des modules aux paramètres d'usine (paramètres par défaut).
  • Page 60 Configuration logicielle Configuration de MSEsetup Pour fusionner des modules correspondants spécifiques dans un fichier de configuration : Cliquer sur le bouton «Fusionner» sous la colonne ModuleConfig.xml. L'écran Fusion s'ouvre alors. Dans la liste déroulante contenant les différents types de fusion, sélectionner «Numéro de série».
  • Page 61 L'écran Mise à jour du firmware propose des options de mise à jour du firmware et du bootloader (chargeur de démarrage) installés sur les modules du MSE 1000. La mise à jour du firmware n'est possible que si le mode Superviseur est activé.
  • Page 62 Il est recommandé de ne programmer le bootloader que si une mise à jour obligatoire est requise. En cas d'erreur de programmation du bootloader, les modules concernés doivent être retournés au S.A.V. de HEIDENHAIN. Pour mettre à jour le bootloader des modules : Cliquer sur le bouton «Ouvrir».
  • Page 63 Mise en service et préparation à la mesure Configuration du réseau MSEsetup communique avec les modules MSE 1000 via Ethernet. Le PC sur lequel MSEsetup est exécuté est désigné comme le "poste de travail". Le PC ou poste de travail joue le rôle du client dans la communication avec les modules.
  • Page 64 Mise en service et préparation à la mesure Configuration du réseau Ecran Réseau Pour ouvrir l'écran Réseau : Cliquer sur le bouton «Config». Cliquer sur le bouton «Mode Superviseur». Réseau Entrer le mot de passe administrateur dans le champ prévu à cet effet. Cliquer sur le bouton «Réseau».
  • Page 65 Il est recommandé de choisir l'adresse IP de la carte réseau (NIC) du poste adresse IP de travail connecté au module de base du MSE 1000 dans la liste déroulante. S'il est disponible, le sous-réseau par défaut est 172.31.46. Il s'agit du sous-réseau affecté par défaut aux modules du MSE 1000.
  • Page 66 Le numéro de port asynchrone permet de recevoir, sur l'adresse IP du poste de travail, Définir un port des messages asynchrones provenant des modules du MSE 1000. Cette option n'est à asynchrone modifier que si une autre application utilise la même adresse IP et le même numéro de port.
  • Page 67 L'option de reconnexion tente de rétablir une liaison de communication entre le poste Reconnecter de travail et les modules MSE 1000 en se basant sur la configuration de la dernière chaîne de modules connue. Cette option n'est pas disponible si le Broadcast n'a pas été...
  • Page 68 Mise en service et préparation à la mesure Configuration du réseau Pour envoyer un broadcast limité : Broadcast limité Sélectionner le masque de réseau 255.255.255.255 dans la liste déroulante des masques de réseau des broadcasts. Cliquer sur le bouton «Broadcast». Une boîte de dialogue affiche le nombre de modules détecté.
  • Page 69 MSE 1000. La carte réseau du poste de travail (NIC) et le module de base MSE 1000 doit être reliés par un câble Ethernet pour que les options d'adresses IP des modules individuels fonctionnent.
  • Page 70 DHCP . Se référer au paragraphe "Configuration de la chaîne de modules avec DHCP", page 73. L'adressage DHCP nécessite la présence d'un routeur avec un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) connecté entre le poste de travail et le module de base du MSE 1000. Manuel d'utilisation...
  • Page 71 Mise en service et préparation à la mesure Configuration du réseau Pour utiliser l'adressage DHCP : Cliquer sur le bouton «Utiliser adressage DHCP». Une boîte de dialogue confirme que tous les modules ont été paramétrés en adressage DHCP . Procéder à un cycle d'alimentation de toute la chaîne de modules en coupant, puis en rallumant l'alimentation.
  • Page 72 à ce que le protocole UDP puisse être utilisé sur les ports utilisés par MSEsetup et les modules du MSE 1000. Pour plus d'informations, se référer à la documentation fournie avec le logiciel de pare-feu.
  • Page 73 DHCP activé peut être connecté entre le poste de programmation et le module de base MSE 1000. Le serveur DHCP affecte alors une adresse IP unique à chaque module. Les modules MSE 1000 utilisent par défaut le protocole DHCP .
  • Page 74 Mise en service et préparation à la mesure Configuration du réseau ATTENTION Tenir compte de la puissance consommée par les modules et par les périphériques connectés aux modules. Ajouter un module d'alimentation supplémentaire au besoin. Se référer au paragraphe "Spécifications des modules", page 159. Activer l'alimentation.
  • Page 75 Configuration manuelle de la chaîne de modules Si vous n'utilisez pas de routeur avec un protocole DHCP activé, la chaîne de modules du MSE 1000 doit être configurée manuellement. Il se peut qu'un câble croisé RJ-45 soit nécessaire pour connecter le poste de travail directement au module de base.
  • Page 76 Mise en service et préparation à la mesure Configuration du réseau Lorsque vous configurez la chaîne de modules manuellement, les modules du Configurer d'autres MSE 1000 doivent être configurés un à un, les uns après les autres. modules Pour configurer d'autres modules : Couper l'alimentation.
  • Page 77 Mise en service et préparation à la mesure Configuration des modules Configuration des modules L'onglet de configuration "Module" propose plusieurs options pour modifier la désignation (étiquette) utilisée pour identifier un module. Il permet également d'activer ou de désactiver un module. Il donne en outre des informations sur le matériel, le firmware et le réseau spécifiques au module sélectionné.
  • Page 78 Mise en service et préparation à la mesure Configuration des modules Pour visualiser les options de configuration d'un module : Cliquer sur le bouton «Setup». Sélectionner un module dans l'arborescence ou dans la vue des modules. L'onglet de configuration "Module" du module sélectionné s'affiche dans l'écran Setup.
  • Page 79 Mise en service et préparation à la mesure Configuration des modules 8.2.1 Etalonnage LVDT Données d'étalonnage des palpeurs inductifs LVDT : Apprentissage résolution Fréquence d'excitation Tension d'excitation Ecran d'étalonnage des palpeurs LVDT Manuel d'utilisation...
  • Page 80 Mise en service et préparation à la mesure Configuration des modules Pour afficher l'écran d'étalonnage des palpeurs inductifs LVDT : Cliquer sur le bouton «Setup». Sélectionner un module LVDT dans l'arborescence ou dans la vue des modules. Cliquer sur le bouton «Etalonnage». L'écran Setup LVDT s'affiche pour les modules sélectionnées.
  • Page 81 Mise en service et préparation à la mesure Configuration des modules 8.2.2 Apprentissage des résolutions LVDT L'écran Apprentissage résolution LVDT permet de convertir la valeur de tension déterminée par le palpeur LVDT en millimètres ou pouces (inches). La conversion est faite en interpolant la tension, sur la base des positions mécaniques minimum et maximum du palpeur.
  • Page 82 Mise en service et préparation à la mesure Configuration des modules Pour afficher l'écran Apprentissage résolution LVDT : Cliquer sur le bouton «Setup». Sélectionner un module LVDT dans l'arborescence ou dans la vue des modules. Cliquer sur le bouton «Etalonnage». Cliquer sur le bouton «OK», à...
  • Page 83 Mise en service et préparation à la mesure Configuration d'un canal Configuration d'un canal L'onglet de configuration "Canal" propose plusieurs options de configuration des canaux individuels d'un module. Ces options de configuration ne sont pas visibles si aucun système de mesure n'est connecté au canal ou si l'option concernée n'est pas supportée par l'appareil connecté.
  • Page 84 Mise en service et préparation à la mesure Configuration d'un canal Pour visualiser les options de configuration d'un canal : Cliquer sur le bouton «Setup». Sélectionner un canal dans l'arborescence. L'onglet de configuration "Canal" du canal sélectionné apparaît dans l'écran Setup. Les systèmes de mesure de type 1 V et TTL sont sélectionnés dans une liste Affecter un système...
  • Page 85 Mise en service et préparation à la mesure Configuration d'un canal L'icône du palpeur LVDT est située à droite de la zone de contenu de de l'écran Setup Affecter un palpeur lorsque l'onglet "Canal" est sélectionné. LVDT Pour affecter un palpeur LVDT : Cliquer sur l'image représentant un palpeur à...
  • Page 86 Mise en service et préparation à la mesure Configuration d'un canal Pour annuler l'affectation d'un appareil analogique : Annuler l'affectation d'un appareil Cliquer sur l'image représentant l'appareil de votre choix, sous la représentation analogique graphique du module, dans l'onglet "Setup". Eloigner l'image de l'appareil sélectionné...
  • Page 87 Mise en service et préparation à la mesure Configuration d'un canal Le paramètre "Résolution d'affichage" permet de sélectionner la valeur de résolution du Définir une résolution canal affichée dans les écrans Données et Etalonnage. d'affichage Pour sélectionner une résolution d'affichage : Cliquer sur la flèche de la liste déroulante "Résolution d'affichage"...
  • Page 88 Mise en service et préparation à la mesure Configuration d'un canal Une compensation d'erreur est un facteur de multiplication linéaire utilisé pour corriger Définir une les petites erreurs de position d'un système de mesure. La compensation d'erreur est compensation d'erreur disponible uniquement lorsque le mode Superviseur est activé.
  • Page 89 Mise en service et préparation à la mesure Configuration des périphériques Configuration des périphériques L'onglet de configuration "Appareil" fournit des informations qui sont spécifiques à l'appareil connecté au canal sélectionné et propose des options de configuration des systèmes de mesure EnDat, 1 V , LVDT, TTL et analogiques.
  • Page 90 Le tableau suivant contient une liste de plusieurs systèmes de mesure HEIDENHAIN et indique les paramètres de fonctionnement à définir pour chacun d'eux. La plupart des ces informations sont également mentionnées dans le manuel d'utilisation du système de mesure concerné.
  • Page 91 Mise en service et préparation à la mesure Configuration des périphériques La période de signal est basée sur le système de mesure linéaire de type 1 V ou TTL Sélectionner une période de signal connecté au canal. La période de signal est utilisée pour convertir les impulsions de comptage déterminées par le système de mesure en position linéaire.
  • Page 92 Mise en service et préparation à la mesure Configuration des périphériques Le nombre de traits dépend du type de capteur rotatif utilisé (1 V ou TTL). Le nombre Affecter un nombre de traits de traits est utilisé pour convertir les impulsions de comptage déterminées par le système de mesure en position angulaire.
  • Page 93 Mise en service et préparation à la mesure Configuration des périphériques La définition du code de gain est utile pour les palpeurs LVDT. Il faut dans un premier Définir un code de temps mémoriser la valeur de gain et ne recourir à une définition du gain que si vous gain souhaitez obtenir une résolution plus faible ou plus élevée.
  • Page 94 Mise en service et préparation à la mesure Configuration des périphériques Pour définir les valeurs minimale et maximale des palpeurs LVDT mesurées : Cliquer dans le champ "Min. mesuré". Effacer la valeur actuelle. Entrer la valeur minimale. Cliquer dans le champ "Max. mesuré". Effacer la valeur actuelle.
  • Page 95 Mise en service et préparation à la mesure Franchissement des marques de référence Franchissement des marques de référence On a recours au franchissement des marques de référence pour déterminer la position absolue des systèmes de mesure 1 V et TTL. Lorsqu'il est nécessaire de recourir au franchissement des marques de référence, le bouton d'avertissement clignote en jaune et la zone de messages affiche "Les marques de référence n'ont pas été...
  • Page 96 Mise en service et préparation à la mesure Franchissement des marques de référence Pour franchir des marques de référence : Franchir des marques de référence Déplacer un système de mesure de manière à ce que les marques de référence puissent être détectées. Le témoin de référencement "ref", figurant dans l'arborescence, devient fixe lorsque les marques de référence ont bien été...
  • Page 97 Mise en service et préparation à la mesure Etalonnage Etalonnage L'écran Etalonnage est utilisé pour appliquer des valeurs de référence aux canaux des systèmes de mesure. Les valeurs de référence permettent d'afficher la position d'un système de mesure par rapport à un emplacement spécifique. Options d'étalonnage : Charger des paramètres d'étalonnage Prendre en compte l'étalonnage...
  • Page 98 Mise en service et préparation à la mesure Etalonnage Pour ouvrir l'écran Etalonnage : Cliquer sur le bouton «Etalon». L'écran Etalonnage s'affiche dans la zone de contenu. Un message de confirmation Etalon s'affiche dans la zone de messages. Pour prendre en compte des valeurs de référence : Prendre des valeurs de référence en compte Double-cliquer à...
  • Page 99 Mise en service et préparation à la mesure Etalonnage Pour désactiver la valeur de référence d'un canal : Désactiver une valeur de référence d'un Sélectionner un canal dans l'arborescence. canal Cliquer sur le bouton "Désactiver canal". En appuyant sur le bouton "Désactiver canal", vous basculez sur le bouton "Activer canal".
  • Page 100 Informations sur l'utilisation Capture de données Informations sur l'utilisation Changement de l'état de sortie Il est possible de changer l'état de sortie (on/off) des modules d'air comprimé et des modules d'entrées/sorties depuis l'arborescence. Pour changer l'état d'une sortie : Double-cliquer sur le canal de votre choix dans l'arborescence. L'état de sortie du canal est modifié...
  • Page 101 Informations sur l'utilisation Capture de données Ecran Données Manuel d'utilisation...
  • Page 102 Les données peuvent être capturées par MSEsetup ou en utilisant un commutateur à Capture de données pédale HEIDENHAIN (ID 681041-03). Pour capturer des données : Cliquer sur le bouton «OK» de l'écran Données. Appuyer sur le bouton 1 ou 2 du commutateur à pédale. Pour plus d'informations, se référer à...
  • Page 103 Informations sur l'utilisation Capture de données L'arborescence peut être masquée pour disposer d'une plus grande zone de Masquer/afficher visualisation pour les enregistrements de données capturées. l'arborescence Pour masquer l'arborescence : Cliquer sur le bouton «Masquer». L'arborescence n'apparaît plus dans la zone de contenu. Le bouton "Masquer" est remplacé...
  • Page 104 Informations sur l'utilisation Journal Journal L'écran Journal permet d'afficher et de sauvegarder un fichier journal d'actions qui se sont produites au cours d'une session MSEsetup. Une session débute à l'ouverture de MSEsetup et se termine à la fermeture de MSEsetup. Le fichier journal est automatiquement sauvegardé...
  • Page 105 Informations sur l'utilisation Journal Pour ouvrir l'écran Journal : Cliquer sur le bouton «Journal». L'écran Journal s'affiche dans la zone de contenu. Un message de confirmation Journal s'affiche dans la zone de messages. Le fichier journal actuel peut être sauvegardé sous un nouveau nom pour ne pas être Sauvegarder un fichier écrasé...
  • Page 106 Le journal service est utilisé pour consigner les informations relatives à la liaison des modules MSE 1000 qui ont été collectées pendant le broadcast, à la première mise en service des modules. Les informations contenues dans le journal service sont utiles dans le cas où...
  • Page 107 UDP au port asynchrone. Le port asynchrone par défaut est 27300. Il peut être modifié dans l'écran de mise en réseau. Ce fil d'exécution permet de recevoir des messages asynchrones provenant des modules du MSE 1000 et d'autres applications clients qui utilisent MSEsetup pour exécuter certaines fonctions.
  • Page 108 Informations sur l'utilisation Communication asynchrone Requête Paramètres Toggle Output (commu- Le paquet UDP doit avoir la valeur "151". ter la sortie) Le paquet UDP doit contenir un numéro de module. Le paquet UDP doit contenir le numéro de sortie requis (1-4). La valeur n'est pas utilisée.
  • Page 109 ActiveX Control. HKLM\SOFTWARE\Microsoft\Internet Explorer\ActiveX Compatibility\{248DD896- BB45-11CF-9ABC-0080C7E7B78D} Pour ouvrir la feuille de calcul MSEvba.xlsm : Naviguer vers C:\Program Files\HEIDENHAIN\MSEsetup\Excel. Double-cliquer sur le fichier MSEvba.xlsm. Une boîte de dialogue apparaît pour vous demander une confirmation avec d'initialiser les éléments de commande ActiveX.
  • Page 110 Informations sur l'utilisation Communication asynchrone 9.4.2.1 Exemple : Définition d'une sortie relais Exemple pour la sortie relais L'exemple suivant consiste à définir la sortie relais du module 3 sur "high" avec le fichier MSEvba.xlsm. Sélectionner l'adresse IP du poste de travail dans le menu déroulant des adresses IP .
  • Page 111 Exemple utilisant l'affectation d'adresse IP par DHCP Exemples d'installation et de mise en service Chaque système MSE 1000 est unique, mais les étapes d'installation et de mise en service sont similaires dans la plupart des cas. Installer le système MSE 1000 Configurer le logiciel MSEsetup Configurer les paramètres de communication réseau...
  • Page 112 Exemples d'installation et de mise en service Exemple utilisant l'affectation d'adresse IP par DHCP 10.1.2 Installation des capots terminaux Installer les capots Installer le capot terminal gauche sur le côté gauche du module d'alimentation. Se terminaux référer au paragraphe "Montage des capots terminaux", page 21. Installer le capot terminal droit sur le côté...
  • Page 113 Exemples d'installation et de mise en service Exemple utilisant l'affectation d'adresse IP par DHCP 10.1.5 Connexion des systèmes de mesure Connecter le système Connecter le système de mesure 1 V à la prise du MSE 1184 (ID 747500-01) de mesure 1 V prévue à...
  • Page 114 Exemples d'installation et de mise en service Exemple utilisant l'affectation d'adresse IP par DHCP 10.1.10 Mise sous tension des modules Mettre sous tension Appuyer sur la partie ON (Marche) de l'interrupteur d'alimentation pour activer l'alimentation du système. Se référer au paragraphe "Première mise en service", page 33.
  • Page 115 Exemples d'installation et de mise en service Exemple utilisant l'affectation d'adresse IP par DHCP 10.1.13 Configuration du canal 1 V Ouvrir l'onglet Cliquer sur l'onglet «Appareil». "Appareil" Paramétrer la marque Cliquer sur la flèche de la liste déroulante «Marque de référence». de référence Sélectionner «Unique».
  • Page 116 Exemple utilisant l'affectation manuelle d'adresse IP Cet exemple vous montre comment installer et mettre en service un système MSE 1000 avec trois modules et deux systèmes de mesure avec l'affectation manuelle d'adresse IP . Modules MSE 1000 avec systèmes de mesure :...
  • Page 117 Exemples d'installation et de mise en service Exemple utilisant l'affectation manuelle d'adresse IP 10.2.4 Installation du logiciel Installer MSEsetup Télécharger et installer l'application logicielle MSEsetup. Se référer au paragraphe "Installation de MSEsetup", page 34. 10.2.5 Ouverture du logiciel Ouvrir MSEsetup Double-cliquer sur l'icône MSEsetup qui se trouve sur le Bureau, voir "Fonctions de base", page 48.
  • Page 118 Exemples d'installation et de mise en service Exemple utilisant l'affectation manuelle d'adresse IP Ouvrir l'écran Cliquer sur le bouton «Config». Configuration Activer le mode Cliquer sur le bouton «Mode Superviseur». Superviseur Entrer le mot de passe "95148" dans le champ prévu à cet effet. Ouvrir l'écran Réseau Cliquer sur le bouton «Réseau».
  • Page 119 Exemples d'installation et de mise en service Exemple utilisant l'affectation manuelle d'adresse IP Configurer le module Sélectionner le module d'alimentation dans la liste déroulante des adresses IP des d'alimentation modules individuels. Cliquer dans le champ "Définir comme statique" activé et entrer "4" (172.31.46.4). Cliquer sur le bouton «Définir adresse statique».
  • Page 120 Exemples d'installation et de mise en service Exemple utilisant l'affectation manuelle d'adresse IP 10.2.11 Installation des capots terminaux Installer les capots Installer le capot terminal gauche sur le côté gauche du module d'alimentation. Se terminaux référer au paragraphe "Montage des capots terminaux", page 21. Installer le capot terminal droit sur le côté...
  • Page 121 Exemples d'installation et de mise en service Exemple utilisant l'affectation manuelle d'adresse IP 10.2.15 Configuration des paramètres de communication réseau du module EnDat La LED d'alimentation de chaque module doit s'éclairer en vert fixe. La LED réseau clignote en vert deux fois par seconde. Attendre que la LED réseau clignote deux fois par seconde sur tous les modules.
  • Page 122 Exemples d'installation et de mise en service Exemple utilisant l'affectation manuelle d'adresse IP 10.2.17 Configuration du canal 1 V Ouvrir l'onglet Cliquer sur l'onglet «Appareil». "Appareil" Paramétrer la marque Cliquer sur la flèche de la liste déroulante «Marque de référence». de référence Sélectionner «Unique».
  • Page 123 Maintenance Maintenance AVERTISSEMENT Un risque de blessure corporelle, voire mortelle, existe si des opérations de contrôle et de maintenance ne sont pas effectuées régulièrement. Il est impératif de suivre le calendrier de contrôle et de maintenance recommandé pour assurer la sécurité d'utilisation du produit. Les procédures de contrôle et de maintenance suivantes permettent de garantir la sécurité...
  • Page 124 Maintenance Remplacement d'un fusible 11.1 Nettoyage AVERTISSEMENT Lors du nettoyage, du liquide peut s'introduire dans l'appareil et provoquer des courts-circuits. Pour éviter ce risque, toujours éteindre l'appareil, débrancher le câble d'alimentation et ne jamais utiliser un chiffon trop humide ou gorgé d'eau. NOTE Ne jamais utiliser de décapants abrasifs, de détergents agressifs ou de dissolvants pour éviter toute détérioration de l'appareil.
  • Page 125 Maintenance Remplacement d'un fusible MSE 1201 (ID 747501-02) Pour remplacer un fusible, MSE 1201 (ID 747501-01) : Vérifier que l'interrupteur d'alimentation se trouve en position Off. Débrancher le câble d'alimentation de la source d'alimentation. Appuyer sur le support du fusible jusqu'à ce que le mécanisme de verrouillage soit débloqué.
  • Page 126 Résolution de problèmes Diagnostic Résolution de problèmes 12.1 Diagnostic L'écran Diagnostic est utilisé pour afficher les données de diagnostic spécifiques au module ou à l'appareil sélectionné. Informations de diagnostic : Module Appareil Ecran Diagnostic Pour ouvrir l'écran Diagnostic : Cliquer sur le bouton «Diag». L'écran Diagnostic s'affiche dans la zone de contenu.
  • Page 127 Résolution de problèmes Diagnostic 12.1.1 Diagnostic des modules L'onglet "Module" affiche les données de diagnostic spécifiques au module sélectionné. Le nom du module dans l'arborescence s'affiche en jaune en cas d'avertissement et en rouge lorsqu'une erreur se produit. Il est nécessaire de remédier aux avertissements et de résoudre les erreurs pour que le nom du module soit à...
  • Page 128 Résolution de problèmes Diagnostic Diagnostic des modules Etat de l'alimentation Affiche "Ok" si le module sélectionné est connecté. Des avertissements et des erreurs de tension ou de tempéra- ture s'affichent dans l'arborescence et l'écran Erreur. Etat du bus Affiche l'état de la connexion au bus réseau du module sélec- tionné.
  • Page 129 Résolution de problèmes Diagnostic 12.1.2 Diagnostic des appareils L'onglet "Appareil" affiche les données de diagnostic spécifiques à l'appareil qui est connecté au canal sélectionné. Le nom du canal s'affiche en jaune dans l'arborescence en cas d'avertissement et en rouge lorsqu'une erreur se produit. Il est nécessaire de remédier aux avertissements et de résoudre les erreurs pour que le nom du canal soit à...
  • Page 130 Résolution de problèmes Diagnostic Diagnostic 1 V Le diagnostic 1 V permet de vérifier qu'un système de mesure 1 V fonctionne correctement. Options de diagnostic pour un appareil 1 V Courbe de Lissajous Amplitude du signal B Symétrie du signal B Amplitude du signal A Symétrie du signal A Angle de phase...
  • Page 131 Résolution de problèmes Diagnostic Diagnostic 1 V Courbe de Lissajous Affiche l'amplitude des signaux A et B provenant du système de mesure sous forme de courbe de Lissajous. Le système de me- sure doit être déplacé pour que le graphique soit visible. Si le système de mesure fonctionne correctement, un cercle apparaît au centre du graphique.
  • Page 132 Résolution de problèmes Diagnostic Diagnostic EnDat Le diagnostic EnDat permet de vérifier qu'un système de mesure EnDat fonctionne correctement. Diagnostic d'appareil EnDat : Avertissements Erreurs Réserves fonctionnelles L'écran qui affiche les avertissements et les erreurs EnDat permet de signaler tout Avertissements et avertissement ou toute erreur éventuellement présente au niveau du système de erreurs...
  • Page 133 Résolution de problèmes Diagnostic Code couleur : Vert : absence d'avertissement ou d'erreur sur le système de mesure connecté. Jaune : présence d'un avertissement sur le système de mesure connecté. Rouge : présence d'une erreur sur le système de mesure connecté. Gris : avertissement ou erreur non supporté(e) par le système de mesure connecté. La présence d'un avertissement indique que certaines tolérances du système de mesure ont été...
  • Page 134 Résolution de problèmes Diagnostic Ecran d'erreurs et d'avertissements EnDat Manuel d'utilisation...
  • Page 135 Résolution de problèmes Diagnostic Réserves fonctionnelles L'écran des réserves fonctionnelles représente sous forme de diagramme la piste absolue, la piste incrémentale et la valeur de position. Le résultat est indiqué en %. Un curseur de poursuite (un carré au-dessus de la barre d'affichage) indique le minimum. Plages de réserves fonctionnelles : Plage verte : le signal de sortie se trouve dans la plage spécifiée.
  • Page 136 Résolution de problèmes Diagnostic Pour ouvrir l'écran Réserves fonctionnelles : Ouvrir l'écran Réserves Cliquer sur le bouton «Réserves fonctionnelles». fonctionnelles L'écran Réserves fonctionnelles s'affiche dans la zone de contenu. Diagnostic des palpeurs LVDT Le diagnostic des palpeurs LVDT permet de surveiller la tension de sortie des palpeurs LVDT.
  • Page 137 Résolution de problèmes Diagnostic Diagnostic analogique Le diagnostic analogique permet de surveiller la valeur analogique provenant d'un appareil analogique et d'afficher les conversions d'unités, l'effet de la mise à l'échelle, l'effet de l'étalonnage et la valeur électrique utilisée par l'appareil. Diagnostic analogique : Signal Valeur étalonnée...
  • Page 138 Résolution de problèmes Ecran Erreurs 12.2 Ecran Erreurs L'écran Erreurs permet de visualiser et de supprimer des avertissements et des erreurs. Cet écran n'est disponible qu'en présence d'un avertissement ou d'une erreur ou lorsque le bouton Avertissement ou Erreur clignote dans la zone de messages. Tous les avertissements et toutes les erreurs s'affichent dans la zone de messages et sont sauvegardées dans le fichier journal.
  • Page 139 Communication perdue avec le La communication entre MSEsetup Essayer de quitter l'écran Erreurs. MSE 1000 et les modules du MSE 1000 a été Si vous ne parvenez pas à sortir de perdue ou a échoué. l'écran Erreurs, se référer au pa- ragraphe "Erreurs de communica-...
  • Page 140 Se référer au paragraphe "Cycle de mise sous tension", page 33. Effectuer un broadcast. La chaîne de modules doit être re- Les modules du MSE 1000 ont été Procéder à une reconnexion. connectée mis hors tension alors que MSEse- tup était connecté.
  • Page 141 Résolution de problèmes Erreurs d'utilisation Erreur Origine Action corrective Adresse IP en double Plusieurs modules ont la même Adressage DHCP : adresse IP . Restaurer les paramètres par dé- Le fait de supprimer l'erreur per- faut. met d'effacer l'erreur mais pas de résoudre le problème.
  • Page 142 Résolution de problèmes Erreurs d'utilisation Erreur Origine Action corrective Echec de l'initialisation des modules L'utilisation de l'adressage DCHP a Mettre la chaîne de modules hors échoué. tension, puis à nouveau sous ten- sion. Se référer au paragraphe "Cycle de mise sous tension", page 33.
  • Page 143 Le courant, la tension, la température et la mémoire non volatile sont surveillés font l'objet d'une sur- veillance dans les modules du MSE 1000. Les avertissements, les erreurs et l'état de la LED d'alimentation du module concerné sont affichés dans l'écran Erreurs.
  • Page 144 "Spécifications des modules", page 159. Couper l'alimentation. Laisser refroidir le module. Vérifier que le module dispose d'une ventilation appropriée pour lui permettre de rester dans la plage de températures d'utilisation spéci- fiée. Si l'erreur persiste, contacter le S.A.V. de HEIDENHAIN. Manuel d'utilisation...
  • Page 145 Si l'erreur persiste, contacter le S.A.V. de HEIDENHAIN. La mémoire non volatile du mo- Un module a dû recourir à des para- Supprimer l'erreur de l'écran Er- dule utilise des données par dé- mètres de configuration par défaut...
  • Page 146 L'erreur Communication perdue avec le MSE 1000 est émise vers l'écran Erreurs en cas de problèmes de communication entre MSEsetup et les modules du MSE 1000. L'erreur, le module concerné par l'erreur, ainsi que le canal (si applicable), sont affichés dans l'écran Journal.
  • Page 147 Sélectionner un fichier valide pour mé, car le fichier demandé n'a pas programmer le bootloader ou le pu être lu. firmware. Si le fichier est corrompu, il est pos- sible d'en obtenir un nouveau au- près de HEIDENHAIN. Manuel d'utilisation...
  • Page 148 Résolution de problèmes Erreurs de communication Erreur Origine Action corrective Le module n'est pas dans le boot- Le firmware du module n'a pas pu Fermer MSEsetup. loader être programmé, car le module n'a Mettre la chaîne de modules hors pas pu être lancé dans le bootloader. tension, puis à...
  • Page 149 Résolution de problèmes Avertissements et erreurs des systèmes de mesure 12.6 Erreurs du fichier de configuration des modules Erreur Origine Action corrective Fichier invalide Le fichier de configuration demandé Charger un fichier de configu- est invalide. ration de module. Se référer au paragraphe "Options de fichier", L'élément racine DOM est NULL L'élément racine du fichier de confi-...
  • Page 150 Résolution de problèmes Erreur de franchissement des marques de référence 12.9 Avertissement de reconnexion de la chaîne de modules Avertissement Origine Action corrective La chaîne de modules doit être re- L'avertissement apparaît lorsqu'un Cliquer sur le bouton «Supprimer connectée module a été redémarré ou ajouté toutes les erreurs»...
  • Page 151 Résolution de problèmes Avertissements et erreurs de fichier journal 12.12 Avertissements et erreurs de fichier journal Avertissement ou erreur Origine Action corrective Le fichier journal est sur le point Le fichier journal excède 9 Mo et il Supprimer le fichier journal. d'excéder la taille maximale est sur le point de dépasser la limite Pour plus d'informations, se référer...
  • Page 152 L'adresse IP , les ports UDP et l'ID de processus sont affichés. Ping peut être utilisé pour tester la connectivité du réseau entre le poste de travail et Ping un module MSE 1000. Ouvrir un programme de lignes de commande. Entrer "ping [adresse_ip]" dans la ligne de commande. [adresse_ip] correspond à...
  • Page 153 Ouvrir un programme de lignes de commande. Entrer "ipconfig" dans la ligne de commande. Appuyer sur la touche «Enter» du clavier. Localiser l'adaptateur de réseau utilisé pour se connecter aux modules MSE 1000 et relever les données suivantes : Adresse IP Masque de sous-réseau...
  • Page 154 "Adresse IP du poste de travail", page 65. Redémarrer MSEsetup. Les paramètres de sous-réseau et de masque de réseau des modules du MSE 1000 Vérifier les paramètres doivent correspondre aux paramètres appliqués à l'IP et au masque de réseau du poste IP des modules de travail.
  • Page 155 Résolution de problèmes Résolution de problèmes de réseau 12.13.3 Résolution de conflits d'adresses IP Si un conflit de sous-réseau ou de masque de réseau est détecté au cours d'une résolution de problème, vous pouvez réinitialiser les modules aux paramètres d'usine (paramètres par défaut) et suivre les procédures décrites ci-après en vue de résoudre des problèmes de communication.
  • Page 156 Mise hors service Déconnexion des câbles d'alimentation Mise hors service NOTE Eliminer les appareils électroniques conformément aux réglementations locales en vigueur. 13.1 Mise hors tension Le module d'alimentation MSE 1201 (ID 747501-01) est doté d'un interrupteur pour MSE 1201 activer et désactiver l'alimentation. (ID 747501-01) Pour couper l'alimentation du système : Appuyer sur la partie Off (Arrêt) de l'interrupteur d'alimentation du système.
  • Page 157 Déconnexion des connexions d'interfaces de données Les connexions d'interfaces de données varient en fonction du type de système Déconnexion MSE 1000. Pour plus d'informations sur les connexions disponibles, se référer au des connexions paragraphe "Connexions de l'interface de données", page 27.
  • Page 158 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Le MSE 1000 est un système électronique avancé qui permet d'effectuer des mesures pointues, de haute précision, au cours d'un processus de production. Les produits décrits dans ce guide sont destinés exclusivement à un usage en intérieur. Les composants du MSE 1000 doivent impérativement être installés conformément aux...
  • Page 159 Caractéristiques techniques Spécifications des modules 14.1 Spécifications des modules Se référer au paragraphe "Exemple de calcul de la consommation en courant", page 18. MSE 1201, MSE 1202 : modules d'alimentation MSE 1201 MSE 1201 MSE 1202 (ID 747501-01) (ID 747501-02) (ID 747502-01) Puissance CA 100 V ...
  • Page 160 Caractéristiques techniques Spécifications des modules MSE 1110, MSE 1310 : modules EnDat MSE 1114 MSE 1314 MSE 1318 (ID 747499-01) (ID 747503-01) (ID 747504-01) Puissance 3,5 W 3,3 W 4,4 W consommée Transfert Ethernet standard, IEEE 802.3 de données Adressage Adresse IP fixe ou DHCP Température 0°C ...
  • Page 161 Caractéristiques techniques Spécifications des modules MSE 1120, MSE 1320 : modules TTL MSE 1124 MSE 1324 MSE 1328 (ID 747511-01) (ID 747512-01) (ID 747513-01) Puissance 2,7 W 2,4 W 2,5 W consommée Transfert Ethernet standard, IEEE 802.3 de données Adressage Adresse IP fixe ou DHCP Température 0°C ...
  • Page 162 Caractéristiques techniques Spécifications des modules MSE 1180, MSE 1380 : modules 1 V MSE 1184 MSE 1384 MSE 1388 (ID 747500-01) (ID 747505-01) (ID 747506-01) Puissance 3,8 W 3,5 W 5,0 W consommée Transfert Ethernet standard, IEEE 802.3 de données Adressage Adresse IP fixe ou DHCP Température...
  • Page 163 Caractéristiques techniques Spécifications des modules MSE 1400, MSE 1500 : Module d'entrées/sorties et module d'air comprimé MSE 1401 MSE 1401 MSE 1501 (ID 747507-01) (ID 747507-02) (ID 747508-01) Puissance 6,1 W 6,1 W 3.7 W consommée Transfert Ethernet standard, IEEE 802.3 de données Adressage Adresse IP fixe ou DHCP...
  • Page 164 Caractéristiques techniques Spécifications des modules MSE 1332, MSE 1358 : module analogique et module LVDT MSE 1332 MSE 1358 (ID 747509-01) (ID 747514-02) Puissance 3,2 W 4,6 W consommée Transfert Ethernet standard, IEEE 802.3 de données Adressage Adresse IP fixe ou DHCP Température 0°C ...
  • Page 165 Caractéristiques techniques Conditions requises pour le poste de travail 14.2 Conditions requises pour le poste de travail Composant Minimum Recommandé Intel® Core™ i5-2520M CPU Intel® Core™ i5 CPU @ 3,3 @ 2,50 GHz ou similaire GHz, quatre cœurs ou simi- laire Système d'exploitation Windows XP...
  • Page 166 Caractéristiques techniques Dimensions 14.3 Dimensions Module 7 .8 62.5 Dimension A 106 mm 159 mm MSE 1314 MSE 1201 MSE 1324 MSE 1202 MSE 1332 MSE 1114 MSE 1384 MSE 1124 MSE 1401 MSE 1184 MSE 1501 MSE 1318 MSE 1328 MSE 1358 MSE 1388 Capots terminaux...
  • Page 167 Caractéristiques techniques Accessoires 14.4 Accessoires Support de montage Commutateur à pédale Câble de raccorde- ment pour module (ID 850752-01) (ID 681041-03) (ID 850753-xx) Connecteur M8, mâle, Connecteur M8, fe- 3 broches melle, 3 broches (ID 1071953-01) (ID 1071955-01) Pour de plus d'informations, se référer aux instructions fournies avec les acces- soires.
  • Page 168 Caractéristiques techniques Affectation des broches des connecteurs 14.5 Affectation des broches des connecteurs X103 Foot switch MSE 1114, MSE 1124, MSE 1184 Switch 1 Switch 2 DC 3.3 V X116 RJ-45 MSE 1114, MSE 1124, MSE 1184 E0 Tx + E0 Tx –...
  • Page 169 Caractéristiques techniques Affectation des broches des connecteurs X31, X32 Analog MSE 1332 Power supply 1 Power supply 2 Shield Analog signal max. 83 mA max. 1500 mA Housing – 12 V + 12 V + 5 V Shield Case : Analog voltage signal – 10 V to + 10 V; I : Analog current signal 4 to 20 mA Cable shield connected to housing X41 ...
  • Page 170 Caractéristiques techniques Affectation des broches des connecteurs X101, X102 I/O terminal block MSE 1401 (ID 747507-01) Power In 1 - In 1 + In 2 - In 2 + In 3 - In 3 + In 4 - In 4 + EXT+ In Out 1 Out 2...
  • Page 171 Caractéristiques techniques Entrées à commutation 14.6 Sorties relais Spécifications CC 5 V interne Alimentation externe ≤ 30 V CC/CA ≤ 0,05 A ≤ 25 ms 14.7 Entrées à commutation Spécifications CC 5 V interne Alimentation externe 0 V ≤ U ≤...
  • Page 172 Index Commutateur à pédale... 27 erreurs......138 Index configuration étalonnage......97 canal........83 journal......104 module....... 77 référencement....95 périphérique....... 89 réseau........ 63 configuration de modules configuration......49 charger une configuration de éléments de fixation des accessoires......167 module......... 59 câbles........
  • Page 173 Index Prise Alimentation......26 maintenance......123 marque de référence....90 masque de réseau....65 raccorder mémoriser un gain....92 connecteur M8..... 31 Messages d'avertissement..12 reconnexion mettre à jour le bootloader..62 réseau........ 67 mettre à jour le firmware..61 répertoire utilisateur....
  • Page 174 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany { +49 8669 31-0 | +49 8669 5061 E-mail: info@heidenhain.de Technical support | +49 8669 32-1000 Measuring systems { +49 8669 31-3104 E-mail: service.ms-support@heidenhain.de TNC support { +49 8669 31-3101 E-mail: service.nc-support@heidenhain.de...