Page 1
OPS240 40 TON KINETIC LOG SPLITTER ATV TOWABLE • 1 SECOND RAM SPEED • 7HP KOHLER ENGINE IMPORTANT Please read the safety rules and assembly instructions carefully before assembling and operating this machine. USER MANUAL DK2 USA WEST DK2 CORPORATE OFFICE DK2 USA EAST 4301 S VALLEY VIEW BLVD.
MECHANICAL SPECIFICATION Recoil Start Engine 7HP 4-stroke, 3600 RPM Power Gasoline Control Two-hand control Wedge height 8” Log Capacity 22” Max Length and Diameter Cycle Time Approximately 1 second Tire 6.5-8, 4.0-8, 4.8-8 Sprocket Rate Flywheel Max RPM NOTE: The diameter listed is indicative of the maximum suggested size - a small log can be difficult to split when it contains knots or particularly tough fiber.
SAFETY RULES SAFETY CONVENTIONS WARNING: This indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: This indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in a minor or moderate injury. NOTICE: This information is important for proper use of your machine. Failure to follow this instruction could result in damage to your machine or property.
Éloignez tous les enfants de la fendeuse à bois. Ne marchez d'utiliser la fendeuse. d'e ectuer l'opération d'entretien. pas sur la fendeuse à bois. Utilisez uniquement les mains pour actionner le levier de la soupape de commande. 6 | OPS240 man.
SAFETY RULES PEOPLE AND PETS WARNING: PROTECT YOURSELF AND THOSE AROUND YOU This is a high-powered machine, with moving parts operating with high energy. You must operate the machine safely. Unsafe operation can create a number of hazards for you, as well as anyone else in the nearby area.
Do not operate the engine with the air cleaner or the carburetor air intake cover removed. Removal of such parts could create a fire hazard. Do not use flammable solutions to clean the air filter. The muffler and engine become very hot and can cause a severe burn; do not touch. 8 | OPS240 man.
SAFETY RULES GENERAL SAFETY WARNING: GENERAL SAFETY Operating this log splitter safely is necessary to prevent or minimize the risk of death or serious injury. Unsafe operation can create a number of hazards for you. Always take the following precautions when operating this log splitter: Your log splitter is a powerful tool, not a plaything.
ASSEMBLY CHECK THE PACKAGING STEP 1: INSPECT THE PACKAGING Open and unpack all items. Leave lots of working space. Inspect all parts. The Splitter is shipped in a crate. Remove all sides before you begin. NOTE: Upon inspection of parts, if you find any damage or missing parts please call DK2 POWER at 1 (888) 277-6960 or contact us via our website at www.detailk2.com.
ASSEMBLY STEP-BY-STEP INSTRUCTIONS STEP 2: CROSS FRAME & TOW BAR FRAME Install cross frame and tow bar frame. Use 4 bolts included to assemble. 4 BOLTS & NUTS 12 | OPS240 man.
ASSEMBLY STEP-BY-STEP INSTRUCTIONS STEP 3: SAFETY LOCK CONTROL HANDLE OPEN THE HOOD AND INSTALL THE SAFETY LOCK CONTROL HANDLE. SCREW IT UNTIL TIGHT INTO THE LOCKING CASTING. v.210823 | 13...
ASSEMBLY STEP-BY-STEP INSTRUCTIONS STEP 4: SPLIT HANDLE Install the split handle with the hardware provided. Close and latch the hood shut. PLACE NUT ON THIS SIDE 14 | OPS240 man.
ASSEMBLY STEP-BY-STEP INSTRUCTIONS STEP 5: FOOT STAND Install the foot stand. Bolt the bottom hole. Hitch pin the top hole. 1 HITCH PIN ON TOP 1 BOLT ON BOTTOM RAISE WHEN TOWING USE HITCH PIN IN BOTTOM HOLE v.210823 | 15...
ASSEMBLY STEP-BY-STEP INSTRUCTIONS STEP 7: FRONT TABLE BRACKET Install the front table bracket as shown using the hardware provided. Keep loose until after the table installation to help with the hole alignment. USE THE HARDWARE PROVIDED TO FASTEN v.210823 | 17...
STEP 8: FASTENING WHEELS TO AXLE Install the wheels on the axle and insert spring pin. Make sure wheel is freely spinning. You can remove the pin, slide the wheel and re-pin to lock the wheel during splitting. 18 | OPS240 man.
ASSEMBLY STEP-BY-STEP INSTRUCTIONS STEP 9: FASTENING AXLE TO ASSEMBLY Get some help lifting the unit by the hitch or safely use a hydraulic jack or lift chain, and stand the unit upright, resting on the back bottom plate. BE CAREFUL, THIS UNIT IS HEAVY AND SHOULD BE HANDLED BY MULTIPLE PERSONS OR A SAFE LIFTING DEVICE.
STEP 10: LOG CRADLE SLIDES Assemble log cradle slides to the side of beam as shown below. Use the hardware supplied and bolt both rail cradle assemblies together. Tighten all bolts securely. BOLT THROUGH THE BEAM 20 | OPS240 man.
ASSEMBLY STEP-BY-STEP INSTRUCTIONS STEP 11: WORK TABLE Use the 8 flat bolts and hardware provided. Tighten the 2 bolts on the underside table supports that were left loose in previous assembly steps. Re-check all assembly bolts and equipment bolts, and tighten if required. USE 8 BOLTS PROVIDED NOTE: Grease the rack teeth and the spline with standard grease.
OPERATION SAFE PRACTICES & GENERAL INFORMATION BEFORE STARTING ENGINE • Clear area of all people and property that could be damaged. Think Safety. • This log splitter is fast and can cause injury if safety is not enforced. • Only one operator should work this unit. Never have another person loading logs while another is at the controls.
Page 24
NOTE: Do not hold the splitting lever down. The ram and splitting lever will automatically retract after the machine has split the log. This allows the machine to regain kinetic energy for optimal performance. Consult your Kohler manual provided for engine maintenance and operation instruction. 24 | OPS240 man.
OPERATION BEFORE STARTING WARNING: BEFORE STARTING Read and understand all instructions, safety precautions, and/or warnings listed in SECTION I: SAFETY RULES before operating the log splitter. If any doubt or question arises about the correct or safe method of performing anything found in this manual, please contact the dealers in your area for further instruction.
STOPPING Move the throttle lever to IDLE. RECOIL START: Turn the ignition switch to the OFF position. ELECTRIC START: Turn the key to the OFF position. 26 | OPS240 man.
OPERATION OPERATOR ZONE OPERATOR ZONE TOP VIEW OPERATOR ZONE FOOT PLATE TONGUE ENGINE NOTICE: ALL LOGS SHOULD BE NO LONGER THAN 24 INCHES WARNING: IMPORTANT OPERATOR ZONE PRACTICES Do not place your hands on the ends of the log when loading the log splitter. This is very unsafe and could result in serious injury to your hands.
MAINTENANCE REGULAR CHECKLIST REGULAR MAINTENANCE Regular maintenance is a way to ensure the best performance and long life of your machine. Please refer to this manual and the engine manufacturer’s user manual for maintenance procedures. WARNING: BEFORE PERFORMING MAINTENANCE Before performing any maintenance procedure or inspection, stop the engine, wait five minutes to allow all parts to cool.
All of the bearings on your splitter are sealed units and should have a sufficient amount of lubricant to last the life of your machine with normal use. NOTICE: GREASING THE RACK AND PINION All the rack and pinion should be greased before every use with standard gear grease. 30 | OPS240 man.
MAINTENANCE TROUBLESHOOTING SYMPTOM POSSIBLE CAUSE • Is the ignition switch in the ON position? The engine won’t start. • Is the fuel shut-off valve on? • Are you using fresh, clean gas? If the gas is old, change it. Use a fuel stabilizer if you keep gas longer (Please refer to the than 30 days.
Under pressing roller fixing piece Gear rod Front foot pin Beam Torsional spring Trigger pin Scan here to access the DK2 POWER Parts Store or open your browser and go to www.detailk2.com/shop-power-equipment-parts Your Log Splitter model is: OPS240 34 | OPS240 man.
If within one (1) year from the original date of purchase this product fails due to defect inmaterial or workmanship, Detail K2 will repair, replace, or supply any covered defective part at ouroption. DK2 POWER is 1-year parts only warranty no labor. Kohler 3 year warranty is PARTS and LABOR.
Page 37
OPS240 FENDEUSE À BOIS ÉNERGIE CINÉTIQUE DE 40 TONNES REMORQUABLE PAR VTT • 1 SECONDE VITESSE DE BÉLIER • MOTEUR KOHLER 7CV IMPORTANT Veuillez lire attentivement les règles de sécurité et les instructions de montage avant l’assemblage et faire fonctionner cette machine.
SPÉCIFICATIONS MÉCANIQUES Démarreur manuel Moteur 7CV 4 temps, 3600 RPM Puissance Essence Commande Commande à deux mains Hauteur de la bûche 8 pouces (20cm) Capacité de bûche 22 po. longueur et diamètre maximum Temps de cycle Environ 1 seconde Pneu 6.5-8, 4.0-8, 4.8-8 Taux de pignon Volant-moteur Max Tr/min...
LES RÈGLES DE SÉCURITÉ CONVENTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Ceci indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION : Ceci indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner un blessure mineure ou modérée.
Éloignez tous les enfants de la fendeuse à bois. Ne marchez d'utiliser la fendeuse. d'e ectuer l'opération d'entretien. pas sur la fendeuse à bois. Utilisez uniquement les mains pour actionner le levier de la soupape de commande. 6 | OPS240 man.
LES RÈGLES DE SÉCURITÉ PERSONNES ET ANIMAUX ATTENTION : PROTÉGEZ-VOUS ET CEUX QUI VOUS ENTOURENT Il s’agit d’une machine de grande puissance, avec des pièces mobiles fonctionnant à haute énergie. Vous devez utiliser la machine en toute sécurité. Un fonctionnement dangereux peut créer un certain nombre de dangers pour vous, ainsi que quelqu’un d’autre dans les environs.
Le retrait de telles pièces pourrait créer un risque d’incendie. N’utilisez pas de solutions inflammables pour nettoyer le filtre à air. Le silencieux et le moteur deviennent très chauds et peuvent provoquer de graves brûlures ; Ne pas toucher. 8 | OPS240 man.
LES RÈGLES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ GÉNÉRALE AVERTISSEMENT : SÉCURITÉ GÉNÉRALE L’utilisation de cette fendeuse à bois en toute sécurité est nécessaire pour prévenir ou minimiser le risque de mort ou de blessure. Un fonctionnement dangereux peut créer un certain nombre de dangers pour vous.
Page 46
REMARQUE : La liste des avertissements et des mises en garde ne peut pas être complète. Si des situations qui ne sont pas couvertes par ce manuel, l’opérateur doit faire preuve de bon sens et utiliser cette fendeuse de manière sûre. Contactez les revendeurs pour obtenir de l’aide dans votre région. 10 | OPS240 man.
Le Splitter est expédié dans une caisse. Retirez tous les côtés avant de commencer. REMARQUE : Lors de l’inspection des pièces, si vous constatez des dommages ou des pièces manquantes, veuillez appeler DK2 POWER au 1 (888) 277-6960 ou contactez-nous via notre site internet à www.detailk2.com. On remplacera gratuitement toute pièce endommagée ou manquante.
MONTAGE INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE ÉTAPE 2 : CADRE TRANSVERSAL ET CADRE DE LA BARRE DE REMORQUAGE Installez le cadre transversal et le cadre de la barre de remorquage. Utilisez 4 boulons inclus pour assembler. 4 X BOULONS ET ÉCROUS v.210823 | 13...
MONTAGE INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE ÉTAPE 3 : LEVIER DE CONTRÔLE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ OUVREZ LE COUVERCLE ET INSTALLEZ LA POIGNÉE VERROUILLABLE DE CONTRÔLE DE SÉCURITÉ. VISSER JUSQU’A CE QUELLE SOIT SERRER DANS LA BARRURE. 14 | OPS240 man.
MONTAGE INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE ÉTAPE 4 : LEVIER DE FENTE Installez la levier de fente avec le matériel fourni. Fermez et verrouillez le capot. PLACER L’ÉCROU DE CE CÔTÉ v.210823 | 15...
ÉTAPE 5 : SUPPORT Installez le support. Boulonnez dans le trou inférieur. Goupille d’attelage dans le trou supérieur. 1 GOUPILLE D’ATTELAGE SUR LE DESSUS 1 BOULON EN BAS LEVER LORS DU REMORQUAGE UTILISER LA GOUPILLE D’ATTELAGE TROU INFÉRIEUR 16 | OPS240 man.
MONTAGE INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE ÉTAPE 6 : BARRE DE REMORQUAGE UTILISATION DES 2 BOULONS FOURNIS, SÉCURISÉS LA BARRE DE REMORQUAGE DANS L’ASSEMBLAGE v.210823 | 17...
ÉTAPE 7 : SUPPORT DE LA TABLE AVANT Installez le support de table avant comme indiqué à l’aide de la quincaillerie fournie. Gardez libre non serré jusqu’après l’installation de la table pour faciliter l’alignement des trous. UTILISER LE MATÉRIEL INCLUS POUR FIXER 18 | OPS240 man.
MONTAGE INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE ÉTAPE 8 : FIXATION DES ROUES À L’ESSIEU Installez les roues sur l’essieu et insérez la goupille à ressort. Assurez-vous que la roue tourne librement. Vous pouvez retirer la goupille, faire glisser la roue et la re-barrer pour bloquer la roue pendant l’utilisation de la fendeuse. v.210823 | 19...
Page 56
à chaîne, et tenez l’unité à la verticale, reposant sur la plaque de fond arrière. ATTENTION, CET APPAREIL EST LOURD ET DOIT ÊTRE MANIPULÉ PAR PLUSIEURS PERSONNES OU UN APPAREIL DE LEVAGE SÉCURITAIRE. Insérez les 4 boulons fournis et serrez. 20 | OPS240 man.
MONTAGE INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE ÉTAPE 10 : GLISSIÈRES DU BERCEAU DE BÛCHES Assemblez les glissières du berceau de bûches sur le côté de la poutre comme illustré ci- dessous. Utilisez le matériel fourni et boulonnez les deux de berceau de rail ensemble. Serrez bien tous les boulons.
REMARQUE : Graissez les dents de la crémaillère et la cannelure avec de la graisse standard. Gardez la poutre de fente libre de graisse et gardée propre lors du fendage. Le bélier glisse sur une plaque de téflon, alors gardez-le propre , sans graisse et des particules de bois. 22 | OPS240 man.
Chargez la bûche sur la poutre, glissez jusqu’au coin de fente. • Portez des lunettes de sécurité, des gants et des chaussures de protection. • Utilisez uniquement à l’extérieur - les vapeurs de gaz sont mortelles à l’intérieur. 24 | OPS240 man.
Page 61
FONCTIONNEMENT PRATIQUES DE SÉCURITÉ ET INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS GÉNÉRALES Faites tourner le moteur à plein régime. Cette machine pousse le vérin vers l’avant pendant 1/2 seconde et se rétracte pendant encore 1/2 seconde. Pour assurer une bonne utilisation de la fendeuse, laissez la machine se rétracter avant de charger une autre bûche.
à embout d’acier aux chaussures. Familiarize yourself with the correct and incorrect methods of splitting logs. Never split a log using an incorrect or unsafe method. 26 | OPS240 man.
FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE ET ARRÊT DÉMARRAGE Positionnez votre fendeuse sur un sol plat et sec, puis barrez la roue avant avec le frein, assurez-vous que la machine ne peut pas être déplacée à partir de cette position. Assurez-vous que le robinet de carburant est ouvert en position ON. Déplacez le levier de commande de l’étrangleur sur la position CHOKE (ne devrait être nécessaire que si le moteur est froid).
Avec votre main gauche, tirez le levier de sécurité, avec votre main droite, poussez le levier de fendage, puis laissez aller. Cette machine se rétracte automatiquement après relâchement du levier de fendage. 28 | OPS240 man.
Graisseur à crémaillère et pignon • Vérifier la pression des pneus • Nettoyer l’extérieur du moteur et les • ailettes de refroidissement du moteur Changez l’huile du moteur • Remplacer le filtre à air • Remplacer la bougie • 30 | OPS240 man.
ENTRETIEN INFORMATIONS GÉNÉRALES ENTRETIEN MOTEUR Reportez-vous au manuel de votre moteur Kohler fourni pour plus d’instructions sur l’entretien du moteur. AVIS : LUBRIFICATION Tous les roulements de votre fendeuse sont des unités scellées et doivent avoir une quantité suffisante de lubrifiant pour durer toute la vie de votre machine avec une utilisation normale. AVIS : GRAISSAGE DE LA CRÉMAILLÈRE ET DU PIGNON Toutes les crémaillères et pignons doivent être graissés avant chaque utilisation avec de la graisse pour engrenages standard.
• Nettoyez les copeaux de bois ou autres débris du dessous du panier. n’engage pas la • Nettoyez la saleté accumulée du cadre où l’ensemble de chariot repose contre les pare-chocs en crémaillère avec caoutchouc pignon. 32 | OPS240 man.
Tige de transmission Goupille de support avant Poutre Ressort de torsion Goupille de déclenchement Scannez le code QR pour accéder au magasin de pièces DK2 POWER ou ouvrez votre navigateur et accédez à www.detailk2.com/shop-power-equipment-parts Votre modèle de déchiqueteuse est : OPS240...
Detail K2 réparera, remplacera ou fournira toute pièce défectueuse couverte par la garantie à notre gré. La Garantie de DK2 POWER est de 1 an sur les pièces seulement Cette garantie ne s’applique pas à la main-d’oeuvre. La garantie Kohler de 3 ans est PIÈCES et MAIN-D’OEUVRE.