DeVilbiss ADVANCE HD Serie Manuel

DeVilbiss ADVANCE HD Serie Manuel

Pistolets hvlp et trans tech à alimentation par aspiration et pression

Publicité

Liens rapides

FR
SB-E-2-971 ISS.06
Gamme ADVANCE HD de Pistolets HVLP et
®
TRANS TECH
à alimentation par aspiration et
pression

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeVilbiss ADVANCE HD Serie

  • Page 1 SB-E-2-971 ISS.06 Gamme ADVANCE HD de Pistolets HVLP et ® TRANS TECH à alimentation par aspiration et pression...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Sujet Page Déclaration de conformité CE Réf. Description opérationnelle Contenu du kit Caractéristiques de construction Matériaux de construction Spécifications & données techniques Consignes de sécurité Liste des pièces Vue éclatée du pistolet Installation, utilisation, entretien préventif & nettoyage Remplacement des pièces/Entretien A.
  • Page 3: Déclaration De Conformité Ce

    être remplacées plus souvent. S’il y a le moindre doute en ce qui concerne le caractère approprié d’un produit spécifique, contactez votre distributeur DeVilbiss ou la société DeVilbiss directement. REMARQUE : Ce pistolet ne doit pas être utilisé avec des solvants halocarbonés ou des agents nettoyants comme le 1,1,1,-trichloroethane ou le chlorure de méthylène.
  • Page 4: Contenu Du Kit

    Entrée de produit (filetage BSP 3/8 – accepte les systèmes Godet à aspiration de 1 litre en aluminium DeVilbiss et la plupart des autres systèmes de godet) (modèles à aspiration uniquement) Entrée d’air (filetage universel, accepte 1/4 BSP & 1/4...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Incendie et explosion Les solvants et produits de revêtement peuvent être extrêmement inflammables ou combustibles lorsqu’ils sont pulvérisés. TOUJOURS se reporter aux instructions des fournisseurs des produits et aux fiches COSHH avant d’utiliser le pistolet. Les utilisateurs doivent se conformer aux codes de pratique locaux et nationaux et aux exigences des compagnies d’assurance régissant la ventilation, les précautions à...
  • Page 6: Liste Des Pièces

    LISTE DE PIÈCES N° DESCRIPTION N° REF N° DESCRIPTION N° REF Bague de retenue de Clapet de soupape d’air chapeau d’air Ressort de soupape d’air Bague de contact Tampon de ressort de Chapeau d’air soupape d’air Clip de retenue de chapeau Joint de soupape d’air JGA-156-K5 SN-34-K5...
  • Page 7 PATENT GB241544...
  • Page 8 9. Si la finition est trop humide, tourner la molette de INSTALLATION réglage de produit (18) dans le sens horaire pour réduire Pour une efficacité de transfert maximum, ne pas utiliser plus le débit. Si la pulvérisation est trop grossière, augmenter de pression que nécessaire pour pulvériser le produit à...
  • Page 9: Remplacement Des Pièces/Entretien

    Remplacement des pièces/Entretien INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SOUPAPE D’AIR Entretien de la soupape d’air Raisons nécessitant l’entretien de la soupape d’air : A) Mauvais fonctionnement de la soupape d’air (un nettoyage est peut être nécessaire). B) Entretien courant. C) Fuites d’air (remplacement conseillé, voir p10). 1.
  • Page 10: Remplacement De La Soupape D'air

    Remplacement de la soupape d’air Raisons nécessitant le remplacement de la soupape d’air : A) Fuite d’air du pistolet. B) Mauvais fonctionnement de la soupape d’air. 1. Déposer la gâchette à l’aide de l’outil (47) ou de la clé TORX (T20) fournis avec le kit (voir fig. 13 &...
  • Page 11 Remplacement des pièces/Entretien PRESSE-ÉTOUPE D’AIGUILLE INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT 1. Déposer la gâchette en utilisant la clé (47) ou le tournevis TORX (T20) (voir fig. 25 & 26). 2. Déposer du pistolet la molette de réglage de produit et le ressort de l’aiguille avec le tampon (voir fig. 27 & 28). 3.
  • Page 12: Joint De Séparateur

    Remplacement des pièces/Entretien REMPLACEMENT DU JOINT DE SÉPARATEUR 1. Déposer le chapeau d’air et la bague de retenue (voir fig. 37). 2. Déposer la molette de réglage de produit, le ressort et le tampon de ressort (voir fig. 38 & 39). 3.
  • Page 13 Remplacement des pièces/ Entretien JOINT D’ENTRÉE DU PRODUIT 1. Desserrer l’écrou autobloquant (55) avec la clé de 18 mm (voir fig. 49). 2. Dévisser l’adaptateur d’entrée de produit (54) avec la clé hex. de 8 mm (voir fig. 50). 3. Déposer l’adaptateur d’entrée de produit (voir fig.
  • Page 14 Remplacement des pièces/Entretien Tableau 1 – Chapeaux d’air DÉBIT D’AIR N° REF. DE ASPIRATION OU TECHNOLOGIE MARQUAGE PRESSION D’ENTRÉE PRESSION CHAPEAU DU CHAPEAU (l/min) à 2 bars D’AIR D’AIR RECOMMANDÉE (bars) SP-100-505-K ASP. & PRESS. HVLP ® SP-100-510-K ASP. & PRESS. TRANS TECH ®...
  • Page 15: Dépannage De Problèmes De Fonctionnement Éventuels

    Dépannage de problèmes de fonctionnement éventuels CONDITION CAUSE CORRECTION Surépaisseur Trous évasés bouchés. Nettoyer. Aléser avec une pointe en haut et en non-métallique. Obstruction en haut ou en bas de Nettoyer. la buse. Chapeau et/ou siège de buse Nettoyer. encrassé. Trous évasés gauches ou droits Nettoyer.
  • Page 16 Dépannage de problèmes de fonctionnement éventuels (suite) Bulles de peinture dans le godet Buse desserrée. La serrer à 4-16 Nm (10-12 lb-pi). Le produit fuit ou s’égoutte par le Couvercle de godet mal fermé. Resserrer le couvercle du godet. couvercle du godet Joint du couvercle endommagé.
  • Page 17: Accessoires

    ACCESSOIRES Godets de mélange de 600 cm - jeu Manomètre DGIPRO-502- MC-1-K50 de 50 numérique DGi H-6065-B Flexible d’air en (BSP) caoutchouc H-6065-N Clé SN-28-K 10 m x 8 mm (NPS) alésage avec raccords ¼ Raccord femelle Tournevis Torx SPN-8-K2 MPV-424 Raccord orientable Raccord mâle...

Ce manuel est également adapté pour:

Adv-p505-18Adv-p510-18

Table des Matières