Télécharger Imprimer la page

Eldom Invest Beta Serie Mode D'emploi

Chauffe-eau instantané à usage domestique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
INSTANTANEOUS HOUSEHOLD WATER HEATERS
series "Beta"
3
MANUAL FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
NL
WATERVERWARMERS MET SNELLE ACCUMULATIE VAN
WARM WATER VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
8
serie „Beta"
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE, BEDIENING EN ONDERHOUD
GR
ΟΙΚΙΑΚOΙ ΤΑΧΥΘΕΡΜΟΣΊΦΩΝΕΣ
1
3
οικογένεια <<Beta>>
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
FR
CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À USAGE DOMESTIQUE
1
8
Famille «Beta»
INSTRUCTIONS DE MONTAGE, UTILISATION ET MAINTENANCE
v200526

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eldom Invest Beta Serie

  • Page 1 INSTANTANEOUS HOUSEHOLD WATER HEATERS series “Beta” MANUAL FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE WATERVERWARMERS MET SNELLE ACCUMULATIE VAN WARM WATER VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK serie „Beta“ HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE, BEDIENING EN ONDERHOUD ΟΙΚΙΑΚOΙ ΤΑΧΥΘΕΡΜΟΣΊΦΩΝΕΣ οικογένεια <<Beta>> ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À USAGE DOMESTIQUE Famille «Beta»...
  • Page 2 Water heater Waterverwarmer Θερμοσίφωνας Chauffe-eau Flexible pipe Flexibele buis Εύκαμπτος σωλήνας Tuyau flexible Winch Lier Ρουξούνι Mélangeur à bec (Robinet) Hand shower Handdouche Ντους χειρός Douche à main Stand Ophangsteun Βάση Support Connecting hose Verbindingsslang Σπιράλ Tuyau de raccordement Dispenser Verdeler Διανομέας...
  • Page 3 WARNING! Before installation and operation with the appliance, read carefully the present manual! unit in case of malfunctioning. Installation and commissioning of KEY SAFETY REQUIREMENTS the unit is not a warranty obligation of the seller and/or Before starting the installation of your appliance and its operation it manufacturer.
  • Page 4 "Shuko" type / French type. WARNING! If the power cord and/or plug of the “Beta 4" water heater is damaged, contact your nearest authorized by the supplier or the manufacturer service or repair shop as the power cord must be replaced by the manufacturer, his service representative or a person with such a qualification in order to avoid danger.
  • Page 5 ENVIRONMENTAL PROTECTION CONNECTION TO THE WATER SUPPLY This appliance is marked according the European directive concerning The water pressure in the water supply system should be higher than 2 bar waste electric and electronic equipment (WEEE). By ensuring this product is (0.2 MPa) and lower than 8 bar (0.8 MPa).
  • Page 6 outside the premise where the appliance is mounted. from any hazardous pressure increase in the water tank. In such cases the valve membrane is torn and the discharge pipe valve starts leaking. The WARNING! Failure to comply with the requirements concerning valve tube nozzle is behind the appliance pipe for hot water.
  • Page 7 WA R R A N T Y, WA R R A N T Y P E R I O D A N D WARRANTY CONDITIONS The warranty, warranty conditions, warranty period, warranty validity for purchased appliance and service related manufacturer or vendor liabilities during the appliance warranty period are listed in the appliance warranty form.
  • Page 8 WAARSCHUWING! Lees deze handleiding vóór installatie en ingebruikname van het toestel zorgvuldig door! beschikking te stellen aan de gekwalificeerde technici die het VEILIGHEID, ALGEMENE EISEN toestel zullen installeren en eventueel repareren bij storing. De Vóór de installatie en inbedrijfstelling van de waterverwarmer is installatie en de controle op de functionering van het toestel is het absoluut vereist dat u de volle tekst van deze handleiding geen garantieverplichting van de verkoper en/of fabrikant.
  • Page 9 WAARSCHUWING! HET IS VERPLICHT om het netsnoer van de "Beta 4" waterverwarmer ALLEEN recht en correct aan te sluiten, inclusief een beschermend aangesloten contact met beschermende platen "Shuko" type / Frans type. WAARSCHUWING! Als het netsnoer en / of de stekker van de waterbatterij "Beta 4" is beschadigd, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde leverancier van de leverancier of de reparateur van de fabrikant, want het netsnoer moet worden vervangen door de fabrikant, zijn servicevertegenwoordiger of een persoon met een dergelijke kwalificatie om...
  • Page 10 waterverwarmer. Als de handdouche aan een badkuip is bevestigd, worden MILIEUBESCHERMING de doucheopeningen niet ondergedompeld in het met water gevulde bad als Dit toestel is gekenmerkt in overeenstemming met Richtlijn betreffende de douche losgekoppeld is van de standaard en de slang volledig los zit. afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE).
  • Page 11 wordt besproeid tijdens het gebruik van het toestel. Het contact moet na de hogere watertemperaturen verkregen in de buurt van de rode pijl van de installatie en tijdens het gebruik gemakkelijk bereikbaar zijn. De draden van rotsschaal naar de STOP-markering. het elektrische stroomcircuit moeten een doorsnede van minstens 2,5 mm Bij de "Beta 7"...
  • Page 12 van het netsnoer ("Beta 4") wordt uit het stopcontact getrokken of een extern De garantie is alleen geldig indien het toestel: apparaat ("Beta 7") wordt losgekoppeld. De inlaatleiding (gemarkeerd met is geïnstalleerd volgens de instructies van de handleiding voor џ een blauwe inzetstuk) wordt van het waterleidingnet ontkoppeld wanneer montage en gebruik.
  • Page 13 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση του θερμοσίφωνα, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες! που θα εγκαταστήσουν και ενδεχομένως θα επισκευάσουν τη ΑΣΦΑΛΕΙΑ, ΚΥΡΙΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ συσκευή σε περίπτωση βλάβης. Η εγκατάσταση του Πριν προχωρήσετε στην εγκατάσταση και θέση σε λειτουργία του θερμοσίφωνα...
  • Page 14 όσο και με τον προστατευτικό βρόγχο! Μην συνδέετε τη συσκευή στην ηλεκτρική εγκατάσταση πριν να γεμίσετε τη δεξαμενή νερού με νερό! Η μη συμμόρφωση με αυτές τις απαιτήσεις θα προκαλέσει επικίνδυνη λειτουργία της συσκευής, όπου απαγορεύεται η χρήση της! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΕΊΝΑΙ ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΌ να συνδέσετε το βύσμα του καλωδίου τροφοδοσίας...
  • Page 15 εξουσιοδοτημένες από τον κατασκευαστή εταιρείες παροχής συσκευής, είναι απαραίτητο να ληφθούν όλα υπηρεσιών, όποιος να επαναφέρει την καλωδίωση σύμφωνα με το τα απαραίτητα μέτρα για την αποφυγή ζημιών διάγραμμα συνδεσμολογίας της συσκευής. Διαφορετικά, θα μειώσετε την ασφάλεια της συσκευής. Ο τόπος (το ύψος από το νεροχύτη ή από από...
  • Page 16 V ~), στο οποίο πρέπει να συνδεθεί η συσκευή, πρέπει να είναι τριών Με την αύξηση της ροής νερού μειώνεται η μέγιστη θερμοκρασία στην αγωγών - φάσης, ουδέτερο και προστατευμένο. Όλα τα άκρα των οποία μπορεί να θερμανθεί. Είναι φυσιολογικό να λαμβάνονται καλωδίων...
  • Page 17 Αποσυνδεύεται το σωλήνα εισαγωγής (σημειωμένο με μπλε ένθετο) υποχρεώσεις του καταναλωτή, του πωλητή και του κατασκευαστή και της џ από το σωλήνα νερού όταν διακόπτεται το νερό. Για το <<Beta 7>> σχέσης τους σχετικά με την αγορά του θερμοσίφωνα, την εγκατάσταση, αποσυνδέεται...
  • Page 18 AVERISSEMENT! Lire attentivement ces instructions avant d’installer et utiliser le chauffe-eau! en cas de panne. Le montage du chauffe-eau et le contrôle de son SÉCURITÉ, EXIGENCES PRINCIPALES fonctionnement ne constituent pas une obligation de garantie du Avant de procéder à l’installation et à la mise en exploitation du vendeur et/ou le fabricant.
  • Page 19 ATTENTION! Le raccordement du chauffe-eau à l’installation électrique est effectué uniquement par des personnes qualifiées, conformément aux exigences des instructions de cette brochure et des documents normatifs. L’appareil doit être connecté de façon correcte aux fils conducteurs, comme au circuit de protection ! Ne pas procéder au branchement de l’appareil à...
  • Page 20 qui s’écoule. Ne pas immerger le pommeau de la douche dans un récipient d’eau (par exemple une baignoire), car cela entraînera l’augmentation de la pression de l’eau dans le réservoir, et aura pour conséquence l’activation de la soupape de sécurité incorporée. AVERISSEMENT ! Le nettoyage périodique des orifices d’aspersion du bec du mélangeur et du pommeau de la douche est obligatoire –...
  • Page 21 canalisation de plomberie, l’utilisation de tuyaus vieux n’est pas autorisée. UTILISATION DE L'APPAREIL Le tuyau de sortie de l'appareil est marqué en rouge et il est IMPERATIF ne Le chauffe-eau peut être allumé en régime de travail UNIQUEMENT raccorder à lui que le robinet, le raccord ou le tuyau, fournis avec l’appareil. préalablement rempli d’eau.
  • Page 22 En cas d’écoulement de l’eau par l’ouverture du tuyau de la soupape de G A R A N T I E , T E R M E D E G A R A N T I E E T sécurité, il est IMPÉRATIF de procéder comme suit : CONDITIONS DE GARANTIE Arrêter l’utilisation de l’appareil en tournant le bouton de débit jusqu'à...
  • Page 23 D’INCIDENCE SUR LA SÉCURITÉ DES APPAREILS. EN CAS DE NECESSITE ET EN CAS DE DIFFÉRENDS CONCERNANT LA TRADUCTION ET LES CONCEPTS UTILISES DANS CETTE VERSION LINGUISTIQUE DES INSTRUCTIONS POUR MONTAGE ET EXPLOITATION COMME ORIGINALE ET AVEC PRIORITÉ D'INTERPRETATION SERA CONSIDEREE SA VERSION ANGLAISE.
  • Page 24 / Fabrikant / Κατασκευαστής / Fabricant:...

Ce manuel est également adapté pour:

Beta 4Beta 7724857248672486c72486b