Télécharger Imprimer la page

Faro Barcelona Palao Mode D'emploi page 22

Publicité

inadequada do ventilador, de uma instalação inadequada do mesmo ou de qualquer
outro tipo de ocorrência que não tenha a ver com um defeito do ventilador.
G. A garantia não será válida no caso do ventilador não ter sido adquirido e instalado na
União Europeia.
H. Esta garantia concede-lhe determinados direitos que podem variar em função da
comunidade autónoma correspondente. Não existe nada nesta garantia expressa que
exclua, restrinja ou modifique qualquer condição, garantia, direito ou solução que lhe são
conferidos pela Lei 23/2003, de 10 de Julho, de Garantias na Venda de Bens de Consumo e
restante legislação relevante em matéria de protecção dos consumidores
GARANTIE: In Erfüllung des Gesetzes 23/2003.
BEDINGUNGEN:
A. Die Garantie des vorliegenden Artikels wird vonseiten von Lorefar S.L. gewährleistet,
vorausgesetzt dass Lorefar S.L. das beiliegende Datenblatt ordnungsgemäß ausgefüllt und
abgestempelt vorliegt. (Bitte beachten Sie, dass die Glühbirnen nicht ein Teil des
Deckenventilators sind )
B. Die Haftung von Lorefar S.L. beschränkt sich auf die Reparatur des Artikels, der
irgendeinen Mangel technischer Natur aufweist.
C. Bei Ausfall eines Teils Ihres Deckenventilators, außer dem Motor, innerhalb einer Frist
von 2 Jahren ab Datum des Kaufs aufgrund von fehlerhaften Materialien oder
Herstellungsdefekten werden wir die Reparatur oder den Austausch des Stückes kostenlos
durchführen.
D. Wenn der Motor Ihres Deckenventilators in den folgenden 15 Jahren nach Kauf des
Ventilators aufgrund von fehlerhaften Materialien oder einem Produktionsfehler ausfallen
sollte, werden wir das defekte Teil kostenlos reparieren oder durch ein Teil unserer Wahl
kostenlos ersetzen, vorausgesetzt dass das Teil in Originalverpackung und mit Zubehör
abgegeben.
E. Sämtliche Reparaturen, die in Erfüllung der vorliegenden Garantie vorgenommen
werden, müssen von einer Stelle durchgeführt werden, die von Lorefar S.L. ordnungsge-
mäß genehmigt wurde. Der Ventilator sollte zusammen mit dem Kaufbeleg oder einem
anderen Kaufhinweis abgeliefert werden. Der Ventilator muss ordnungsgemäß verpackt
werden und in keinem Fall kann Lorefar S.L für Schäden die während dem Versand
entstehen haftbar gemacht werden.
F. Diese Garantie gilt nicht für Mängel, Fehlfunktionen oder Störungen des Ventilators die
aufgrund von Reparaturen entstanden sind, die durch ein durch Lorefear S.L nicht
autorisiertes Personal verursacht wurde oder bei Reparaturen mit Gebrauch von
unautorisiertem Zubehör oder Ersatzteilen oder auch für unsachgemäßem Gebrauch und
Installation oder für eine irgendeinen anderen Ausfall bei dem es sich nicht um einen
ursprünglichen Defekt des Ventilators handelt.
G. Die Garantie ist nicht gültig, wenn der Ventilator nicht innerhalb der Europäischen
Union gekauft und installiert wurde.
H. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte, die je nach den betroffenen Regionen
variieren können. In keinem Bereich der Garantie wird ausdrücklich erwähnt, dass eine
Bedingung, Garantie oder eine Lösung außer denen die durch das Gesetz 23/2003 vom 10.
Juli gewährt werden in Bezug auf Garantien beim Verkauf von Konsumgütern sowie
anderen einschlägigen Rechtsvorschriften im Bereich Verbraucherschutz ausgeschlossen,
eingeschränkt oder modifiziert werden.
WAARBORG: Overeenkomstig de Algemene Wet 23/2003.
VOORWAARDEN:
A. De waarborg voor dit artikel zal worden erkend door Lorefar S.L. zolang de bijgevoegde
fiche in handen is van Lorefar S.L en zorgvuldig werd ingevuld en afgestempeld (let erop
dat de gloeilampen geen deel uitmaken van de plafondventilator)
B. Lorefar S.L moet enkel instaan voor de reparatie van het artikel dat een gebrek vertoont
van technische aard.
C. Indien een van de onderdelen van uw plafondventilator, behalve de motor, het binnen
de periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum begeeft door een materiaal- of
fabrieksfout, dan repareren of vervangen wij gratis het onderdeel.
D. Indien de motor van uw plafondventilator het begeeft binnen de periode van 15 jaar
na aankoop door een materiaal- of fabrieksfout, dan repareren of vervangen wij naar onze
keuze het ondeugdelijke onderdeel, zonder kosten voor het onderdeel of het werk, mits
de ventilator in de oorspronkelijke verpakking en met al zijn accessoires gebracht wordt.
E. Alle herstellingen die worden uitgevoerd in het kader van deze waarborg moeten
worden uitgevoerd door een door Lorefar S.L. erkende instelling. De ventilator moet
afgegeven worden met de bon of een ander aantonend aankoopdocument. De ventilator
moet correct ingepakt afgegeven worden en Lorefar SL NET neemt hoe dan ook in geen
enkel geval de verantwoordelijkheid op zich voor de eventuele schade tijdens het
verzenden.
F. Deze garantie dekt niet de defecten, het slecht functioneren of storingen van de
ventilator die veroorzaakt zijn door een reparatie door personeel dat niet bevoegd is door
Lorefar SL, of door het gebruik van niet originele accessoires of reserveonderdelen,
verkeerd gebruik van de ventilator, een onjuiste installatie of iedere andere vorm van
fouten die niet een fabrieksfout betreffen.
G. De garantie is niet geldig indien de ventilator niet binnen de Europese Unie gekocht of
H. Deze garantie geeft u enkele rechten die per autonome regio kunnen verschillen. Aan
de garantie kan geen enkele voorwaarde, garantie of recht ontleend worden wat niet
vastgelegd is in de wet 23/2003 , van 10 juli voor de Garanties bij de verkoop van
consumptiegoederen en andere wetgeving voor de bescherming van de consumenten.
επισυναπτόμενη καρτέλα βρίσκεται στα χέρια της Lorefar S.L. συμπληρωμένη και
σφραγισμένη δεόντως (βεβαιωθείτε ότι οι λάμπες δεν είναι του ανεμιστήρα οροφής)
τεχνικής φύσης.
C. Εάν κάποιο κομμάτι του ανεμιστήρα οροφής σας που δεν είναι της μηχανής, χαλάσει
οποιαδήποτε στιγμή μέσα σε 2 χρόνια από την ημερομηνία αγοράς λόγω ελαττώματος
των υλικών ή της κατασκευής, θα επιδιορθώσουμε ή θα αντικαταστήσουμε το κομμάτι
χωρίς χρέωση.
D. Εάν χαλάσει η μηχανή του ανεμιστήρα οροφής σας οποιαδήποτε στιγμή μέσα στα
επόμενα 15 χρόνια της αγοράς λόγω ελαττώματος των υλικών ή της κατασκευής, θα
επιδιορθώσουμε ή θα αντικαταστήσουμε το ελαττωματικό κομμάτι, κατά επιλογή μας,
χωρίς χρέωση για το κομμάτι ή για την εργασία που πραγματοποιήθηκε, με την
προϋπόθεση ότι θα το παραδώσετε στην αρχική του συσκευασία και με όλα τα
πραγματοποιηθούν από ένα κατάστημα εγκεκριμένο από την Lorefar S.L. Πρέπει να
F. Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει τα ελαττώματα, την κακή λειτουργία ή βλάβη του
ανταλλακτικών, την κακή χρήση του ανεμιστήρα, τη μη κατάλληλη εγκατάσταση ή
οποιαδήποτε άλλη περίπτωση που δεν αφορά ελάττωμα προερχόμενο από τον
ανεμιστήρα.
G. Η εγγύηση δεν είναι έγκυρη εάν η αγορά και εγκατάσταση του ανεμιστήρα δεν
πραγματοποιήθηκε στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
H. Η παρούσα εγγύηση σας προσφέρει ορισμένα δικαιώματα που μπορούν να διαφέρουν
συνθήκη, εγγύηση, δικαίωμα ή μέσο της παρούσας εγγύησης από αυτά που παρέχει ο
Εγγυήσεις και τη λοιπή νομοθεσία σχετικά με τον τομέα προστασίας των καταναλωτών.
ГАРАНТИЯ: В соответствии с законом 23/2003.
A. Lorefar S.L. дает гарантию на данное изделие при наличии правильно заполненной
карточки Lorefar S.L. и штампа (примите во внимание то, что лампочки не являются
частью потолочного вентилятора)
B. Lorefar S.L. обязуется производить устранение неполадок только технического
характера.
C. Если какая-либо из деталей Вашего потолочного вентилятора, за исключением
двигателя, выйдет из строя в течение 2 лет с даты приобретения, в результате
исходного дефекта материалов или изготовления, мы бесплатно выполним ремонт
или замену данной детали.
D. Если двигатель Вашего потолочного вентилятора выйдет из строя в любой момент
в течение 15 лет после его приобретения в результате исходного дефекта
материалов или изготовления, мы выполним ремонт или замену бракованной детали,
при условии доставки его нам в оригинальной упаковки со всеми аксессуарами.
авторизованном Lorefar S.L. Вентилятор должен быть доставлен нам вместе с чеком
на покупку или любым другим документом, подтверждающим его приобретение.
Вентилятор должен быть правильно упакован; Lorefar SL ни в коем случае не берет
на себя ответственности за повреждения, которые могут иметь место при пересылке.
F. Данная гарантия не покрывает дефектов, плохого функционирования или
неисправностей вентилятора, которые являются результатом ремонта,
осуществленного персоналом, не имеющим разрешения Lorefar SL, использования не
одобренных производителем аксессуаров или запасных частей, неправильного
использования вентилятора, его неправильной установки или проблемы любого
другого рода, не являющейся исходным дефектом вентилятора.
G. Гарантия не является действительной, если вентилятор не приобретен и не
установлен в Европейском Союзе.
H. Данная гарантия предоставляет Вам определенные права, которые могут
различаться в зависимости от соответствующей автономной области. Ничто в данной
явной гарантии не исключает, не ограничивает и не изменяет никаких условий,
гарантий, прав или средств правовой защиты, предоставляемых Вам Законом 23/2003
от 10 июля, «О гарантиях при продаже потребительских товаров», и остальным
применимым законодательством в сфере защиты потребителей.
ZÁRUKA: V souladu se zákonem 23/2003.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY:
A. Podmínkou pro uplatnění záruky je zaslání přiloženého listu, pečlivě vyplněného, společnosti
Lorefar S.L. (připomínáme, že žárovky nejsou součástí dodávky stropního ventilátoru).
B. Lorefar S.L. nese odpovědnost pouze za opravu zboží, které vykazuje určitý technický
nedostatek.
chyby k závadě na jakékoli části vašeho stropního ventilátoru s výjimkou motoru, provedeme
bezplatnou opravu nebo výměnu vadného kusu.
materiálu nebo výrobní chyby k závadě na motoru vašeho stropního ventilátoru, provedeme
obalu a s veškerým příslušenstvím.
E. Veškeré opravy v rámci této záruky smí být prováděny pouze autorizovanými provozovnami
firmy Lorefar S.L. Ventilátor musí být doručen společně s dokladem o nákupu, nebo s jiným
dokumentem dokládajícím jeho nabytí. Výrobek musí být dodán náležitě zabalený. Lorefar S.L. v
prováděnými osobami, které nemají příslušnou autorizaci firmy Lorefar S.L., použitím
nevhodnou instalací nebo jakýmkoli jiným incidentem, který nebyl zaviněn vnitřní vadou
ventilátoru.
G. Záruka se nevztahuje na případy pořízení a instalace ventilátoru mimo země Evropské unie.
H. Práva poskytovaná touto zárukou se mohou lišit v závislosti na regionu. Obsah této záruky v
žádném ohledu nevyjadřuje, nevylučuje, nezužuje anebo nemodifikuje kteroukoli z podmínek,
záruk, práv nebo opatření, poskytovaných spotřebiteli zákonem č. 23/2003 z 10. července, o
zárukách v prodeji spotřebního zboží, a ostatními zákony upravujícími ochranu spotřebitele.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3317933180331833318533186