Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

roller flow
USER'S MANUAL
English
i
Français
i
Español
i
Deutsch
i
Italiano
i
Português
i
Polski
i
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
www.ngs.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NGS electonics ROLLER FLOW

  • Page 1 USER’S MANUAL English Français Español Deutsch Italiano Português Polski ΕΛΛΗΝΙΚΑ www.ngs.eu...
  • Page 2 2.1 bluetooth PORTABLE speaker...
  • Page 3 ENGLISH OVERVIEW 1 Mini USB charging port 2 3.5mm audio jack input 3 Volume control 4 On/off 5 Previous 6 Play/pause 7 Next 8 Mode 9 USB port 10 Connection and charge LED 11 SD card slot...
  • Page 4 USER’S MANUAL CHARGING THE BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER PAIRING / SPEAKER RECONNECTING 1. Connect the Bluetooth speaker’s mini USB socket with 1. Turn on the power, a message sound; “beep” will the computer’s USB port through USB cable. announce from speaker and the mode LED will blinking in blue;...
  • Page 5 ENGLISH MODES SD CARD MODE BLUETOOTH / USB / FM RADIO / SD CARD 1. Insert the SD card into the slot. To switch between modes, press the Mode key. If the device is not connected to a SD card or USB memory, it will skip these modes when the Mode key is pressed.
  • Page 6 USER’S MANUAL USB MODE FM MODE 1. Insert a USB flash drive into the slot. 1. Press the Mode button to switch to Radio mode. 2. The device will automatically play any music in MP3 2. Press the button to start an automatic channel format on the flash drive.
  • Page 7 ENGLISH Battery warranty: The battery is a consumer product, and as such it is under warranty for 12 months. If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
  • Page 8 Haut-parleur 2.1 bluetooth PORTABLE...
  • Page 9 FRANÇAIS APERÇU GENERAL 1 Interface de recharge mini USB 2 Entrée de type audio Jack 3,5 mm 3 Contrôle du volume 4 Allumé/éteint 5 Précédent 6 Lecture / Pause 7 Suivant 8 Mode 9 Port USB 10 LED de charge et connexion 11 Entrée pour carte SD...
  • Page 10 3. Le voyant LED rouge de charge s’éteint; la batterie téléphone mobile. rechargeable est complètement chargée. 3. Rechercher le “NGS ROLLER FLOW” et le sélectionner 4. Débrancher le câble USB, et fermer le couvercle avec le pour effectuer le couplage (pour le premier couplage ou joint étanche (10) quand c’est terminé.
  • Page 11 FRANÇAIS MODES MODE CARTE SD BLUETOOTH / USB / RADIO FM / CARTE SD 1. Insérez la carte SD dans la fente correspondante. Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur la touche Mode. Si l’appareil n’est pas connecté à une carte SD ou à une clé...
  • Page 12 MANUEL DE L’UTILISATEUR MODE USB MODE FM 1. Insérez une mémoire flash USB dans la fente 1. Appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode correspondante. Radio. 2. Le dispositif lira automatiquement la musique MP3 dans 2. Appuyez sur le bouton pour démarrer la recherche la mémoire.
  • Page 13 FRANÇAIS Garantie de la batterie. La batterie est un consommable, et en tant que telle sa garantie est de 12 mois. Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que : Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
  • Page 14 Altavoz 2.1 portátil bluetooth...
  • Page 15 ESPAÑOL PRESENTACIÓN GENERAL 1 Conexión de carga mini USB 2 Entrada audio Jack 3,5mm 3 Control de volumen 4 Encendido/apagado 5 Anterior 6 Reproducir/pausa 7 Siguiente 8 Modo 9 Puerto USB 10 LED de carga y conexión 11 Entrada tarjeta SD...
  • Page 16 2. Encienda ahora la función Bluetooth de su teléfono recargable está totalmente cargada. móvil. 4. Desconecte el cable USB. 3. Busque “NGS ROLLER FLOW” y selecciónelo para realizar el emparejamiento (por primera vez o para emparejar un nuevo dispositivo). 4. El altavoz Bluetooth se reconectará automáticamente si su teléfono móvil ha sido emparejado (según el tipo y...
  • Page 17 ESPAÑOL MODOS MODO TARJETA SD BLUETOOTH / USB / RADIO FM / TARJETA SD 1. Introduzca la tarjeta SD en la ranura correspondiente. Para pasar de un modo a otro pulse la tecla Mode. Si el dispositivo no tiene conectada una tarjeta SD o una memoria USB, al pulsar la tecla Mode, omitirá...
  • Page 18 MANUAL DE USUARIO MODO USB MODO FM 1. Inserte una memoria flash USB en la ranura 1. Pulse el botón Mode hasta pasar al modo Radio. correspondiente. 2. Pulse el botón para comenzar una búsqueda 2. El dispositivo automáticamente reproducirá la música automática.
  • Page 19 ESPAÑOL Garantía de la batería. La batería es un consumible, y como tal, la garantía de la misma es de 12 meses. Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar con la basura doméstica.
  • Page 20 2.1 Bluetooth TRAGBARE Lautsprecher...
  • Page 21 DEUTSCH ALLGEMEINE PRESENTATION 1 Mini-USB-Ladeanschluss 2 Audioeingang Jack 3,5mm 3 Lautstärkeregelung 4 Ein/Aus 5 Vorher 6 Abspielen/Pause 7 Nächster 8 Modus 9 USB-Anschluss 10 LED-Lader und Anschluss 11 Eingang SD-Karte...
  • Page 22 2. Schalten Sie jetzt die Bluetooth Funktion Ihres Handys ein. Batterie komplett aufgeladen werden. 3. “NGS ROLLER FLOW” suchen und wählen um die 4. Schliessen Sie das USB Kabel aus und schliessen Sie den Übereinstimmung durchzuführen (zum ersten Mal oder Deckel mit der Gummidichtung wenn Sie fertig sind.
  • Page 23 DEUTSCH MODI MODUS FÜR SD-KARTE BLUETOOTH / USB / RADIO FM / SD-KARTE 1. Legen Sie die SD-Karte in den entsprechenden Slot ein. Um von einem zum anderen Modus zu wechseln, drücken Sie die Taste Mode. Wenn das Gerät nicht mit einer SD- Karte oder einem USB-Speicher verbunden ist, werden beim Drücken der Taste Mode diese Modi übersprungen.
  • Page 24 GEBRUIKERSHANDLEIDING MODUS USB MODUS FM 1. Stecken Sie eine USB-Flash-Memory in den 1. Drücken Sie die Mode-Taste, um in den Radiobetrieb zu entsprechenden Slot. gelangen. 2. Das Gerät wird automatisch MP3-Musik im Speicher 2. Drücken Sie die Taste , um einen automatischen ablegen.
  • Page 25 DEUTSCH Garantie für den Akku. Der Akku ist ein Verbrauchsteil, und als solches hat er eine Garantie für 12 Monate. Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende Einrichtung (Wertstoffhof) vorhanden ist.
  • Page 26 Altoparlante 2.1 Bluetooth PORTATILE...
  • Page 27 ITALIANO PRESENTAZIONE GENERALE 1 Collegamento ricarica mini USB 2 Connettore audio Jack da 3,5 mm 3 Controllo del volume 4 Acceso/spento 5 Precedente 6 Play/Pause 7 Successivo 8 Mode 9 Porta USB 10 LED di carica e connessione 11 Slot SD card...
  • Page 28 3. Il LED di ricarica rosso si spegnerà quando la batteria telefonino. ricaricabile si è completamente ricaricata. 3. Cercare “NGS ROLLER FLOW” e selezionarlo per 4. Scollegare il cavo USB e chiudere il coperchio con giunta realizzare l’accoppiamento per la prima volta o per di gomma (10) quando si è...
  • Page 29 ITALIANO MODALITÀ MODALITÀ SCHEDA SD BLUETOOTH / USB / RADIO FM / SCHEDA SD 1. Inserire la scheda SD nell’alloggiamento corrispondente. Per passare da una modalità all’altra, premere il pulsante Mode. Se il dispositivo non è collegato a una scheda SD o una memoria USB, premendo il pulsante Mode, verranno saltate queste modalità.
  • Page 30 INSTRUZIONI D’USO MODALITÀ USB MODALITÀ FM 1. Inserire una memoria flash USB nell’alloggiamento 1. Premere il pulsante Mode fino a selezionare la modalità corrispondente. Radio. 2. Il dispositivo riproduce automaticamente la musica MP3 2. Premere il pulsante per avviare la ricerca automatica. in memoria.
  • Page 31 ITALIANO Garanzia della batteria. La batteria è un materiale di consumo e, come tale, ha una garanzia di 12 mesi. Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare che: I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
  • Page 32 Altavoz 2.1 bluetooth PORTÁTIL...
  • Page 33 PORTUGUÊS APRESENTAÇÃO GERAL 1 Ligação de carregamento mini USB 2 Entrada áudio Jack 3,5mm 3 Controlo de volume 4 Ligado / desligado 5 Anterior 6 Reprodução / Pausa 7 Seguinte 8 Modo 9 Porta USB 10 LED de carregamento e conexão 11 Entrada cartão SD...
  • Page 34 2. Acenda agora a função Bluetooth de seu telemóvel. bateria recarregável estiver totalmente carregada. 3. Procure “NGS ROLLER FLOW” e selecione-o para 4. Desligue o cabo USB e feche a tampa com junta de realizar o emparelhamento (pela primeira vez ou para borracha quando tiver terminado.
  • Page 35 PORTUGUÊS MODOS MODO DE CARTÃO SD BLUETOOTH / USB / RÁDIO FM / CARTÃO SD 1. Insira o cartão SD na ranhura correspondente. Para passar de um modo para outro, prima a tecla Mode. Se o dispositivo não tiver um cartão SD ou uma memória USB inserida, ao premir a tecla Mode irá...
  • Page 36 MANUAL DO UTILIZADOR MODO USB MODO FM 1. Insira uma memória flash USB na ranhura 1. Pressione o botão Mode até passar ao modo Radio. correspondente. 2. Prima o botão para iniciar uma procura automática. 2. O dispositivo reproduzirá automaticamente a música Os canais serão gravados automaticamente.
  • Page 37 PORTUGUÊS Garantia da bateria. A bateria é um consumível e, como tal, a garantia da mesma é de 12 meses. Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor note que: Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados juntamente com os resíduos domésticos.
  • Page 38 PRZENOŚNY GŁOŚNIK 2.1 BLUETOOTH...
  • Page 39 POLSKI CECHY OGÓLNE 1 Podłączenie ładowania mini USB 2 Wejście audio 3,5 mm jack 3 Kontrola glośności 4 Włączony/Wyłączony 5 Poprzedni 6 Odtwarzanie/Pauza 7 Następny 8 Tryb 9 Gniazdo USB 10 Dioda LED ładowania i podłączenia 11 Wejście dla kart SD...
  • Page 40 3. Czerwona dioda LED zgaśnie, kiedy bateria zostanie 2. Włącz funkcję bluetooth w swoim telefonie komórkowym. całkowicie naładowana. 3. Wyszukaj “NGS ROLLER FLOW” i wybierz to urządzenie 4. Odłącz kabel USB i włóż na miejsce kauczukową w celu sparowania go z telefonem (po raz pierwszy lub zaślepkę...
  • Page 41 POLSKI TRYBY TRYB KARTA SD BLUETOOTH / LINE IN / RADIO FM / KARTA SD 1. Włożyć kartę SD do odpowiedniego wejścia. Aby przełączyć się z jednego trybu na inny naciśnij klawisz Mode. Jeśli urządzenie nie jest podłączone do karty SD lub pamięci USB, naciskając przycisk Mode, tryby te zostaną...
  • Page 42 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA TRYB USB TRYB FM 1. Włożyć USB pamięci flash do odpowiedniego wejścia. 1. Naciśnij przycisk Mode, aby przełączyć w tryb radia. 2. Urządzenie automatycznie odtwarza muzykę w 2. Naciśnij przycisk , aby rozpocząć automatyczne formacie MP3 zapisaną w pamięci. wyszukiwanie.
  • Page 43 POLSKI Gwarancja baterii: Akumulator jest materiałem eksploatacyjnym i jako takiemu, zapewnia się 12 miesięcy gwarancji. Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji niniejszego produktu należy pamiętać, że: Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Tego typu urządzenia należy przekazać...
  • Page 44 ΦΟΡΗΤΌ ΗΧΕΙΟ 2.1 BLUETOOTH...
  • Page 45 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ 1 Σύνδεση φόρτισης mini USB 2 3,5mm ακουστικό εισόδου 3 Κουμπί έντασης 4 Ενεργοποίηση /απενεργοποίηση 5 Προηγούμενο 6 Αναπαραγωγή / Παύση 7 Επόμενο 8 Λειτουργία 9 Θύρα USB 10 LED φόρτισης και σύνδεσης 11 Είσοδος κάρτας SD...
  • Page 46 3. Η κόκκινη λυχνία LED φόρτισης σβήνει όταν η τηλεφώνου. επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. 3. Πραγματοποιήστε αναζήτηση για το “NGS ROLLER FLOW” και 4. Αποσυνδέστε το καλώδιο USB και κλείστε το καπάκι με τον επιλέξτε το για να πραγματοποιηθεί ο συγχρονισμός (για πρώτη...
  • Page 47 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΡΤΑΣ SD BLUETOOTH / USB / ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ FM / ΚΑΡΤΑ SD 1. Τοποθετήστε την κάρτα SD στη κατάλληλη υποδοχή. Για να μεταβείτε από τη μία λειτουργία στην άλλη πατήστε το πλήκτρο Mode. Εάν η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη με κάρτα SD ή...
  • Page 48 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ USB ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ FM 1. Τοποθετήστε ένα USB φλας (flash) μνήμης στη κατάλληλη 1. Πατήστε το κουμπί Mode για να μεταβείτε σε λειτουργία σχετική υποδοχή. ραδιοφώνου. 2. Η συσκευή θα αναπαράγει (παίξει) αυτόματα τη μουσική MP3 2. Πατήστε το πλήκτρο για...
  • Page 49 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγγύηση μπαταρίας: Η μπαταρία είναι αναλώσιμη, και ως τέτοια, η παρεχόμενη εγγύηση είναιο για 12 μήνες. Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του προϊόντος, λάβετε υπόψη: Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
  • Page 52 technical support www.ngs.eu/support www.ngs.eu...