Publicité

Liens rapides

MARQUE: PANASONIC
REFERENCE: NA-168 VG2WFR BLANC
CODIC : 3359670

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NA-168VX2

  • Page 1 MARQUE: PANASONIC REFERENCE: NA-168 VG2WFR BLANC CODIC : 3359670...
  • Page 2 (Usage résidentiel) NA-168VX2 N° de modèle NA-168VG2 NA-148VA2 NA-128VA2 NA-147VB2 Nous vous remercions d’avoir acheté un lave-linge Panasonic. ● V euillez lire ces instructions attentivement avant l’utilisation du produit et conserver ce manuel pour références futures. ● C es directives d’utilisation seront utiles pour une utilisation sûre et fiable. ● V euillez porter une attention particulière aux Mesures de sécurité expliquées sur les pages 4 et 5 avant d’utiliser le lave-linge.
  • Page 3: Tenir Compte De L'environnement

    Tenir compte de l’environnement Élimination de l’emballage L es matériaux utilisés pour l’emballage et la protection du lave-linge pendant le transport sont entièrement recyclables. Pour obtenir des informations sur le recyclage, veuillez communiquer avec les autorités locales. Élimination des déchets électriques et électroniques Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Page 4: Table Des Matières

    Contenu Lire avant usage Entretien Tenir compte de l’environnement..2 Entretien ..........27 Mesures de sécurité (veuillez les Nettoyage du lave-linge, tiroir à détergent, respecter.)............. joint de porte et du hublot du lave-linge, Découvrir le lave-linge ......6 filtre du robinet d’alimentation d’eau ..27 Avant de commencer à laver ....7 Nettoyage du filtre de vidange/ L’utilisation des boutons .......
  • Page 5: Mesures De Sécurité (Veuillez Les Respecter.)

    Mesures de sécurité (veuillez les respecter.) Veuillez lire les consignes suivantes afin d’éviter tout risque corporel ou matériel. Nous avons séparé nos mesures de sécurité en deux types de danger. AVERTISSEMENT Ceci décrit les problèmes qui pourraient entraîner la mort ou de graves blessures. Ceci décrit les problèmes qui pourraient ATTENTION entraîner des blessures corporelles ou endommager des biens matériels. AVERTISSEMENT ● S i le lave-linge ne sera pas utilisé pendant une certaine période, par exemple, lors d’absence pour vacances, fermer l’alimentation d’eau au lave-linge.
  • Page 6 AVERTISSEMENT ● C et appareil n’est pas conçu pour être utilisé par une personne (y compris un enfant) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui ne possède pas l’expérience et les connaissances requises, sauf si elle est supervisée ou formée sur son utilisation par la personne qui est responsable de sa sécurité.
  • Page 7: Découvrir Le Lave-Linge

    Découvrir le lave-linge Vanne d’alimentation Tuyau d’alimentation d’eau d’eau ( appareils Tiroir à détergent applicables (voir la page 10) uniquement) Bouton d’ouverture de porte ( Appuyer sur le bouton d’ouverture de porte et ouvrir en tirant le cōté droit de la porte.) Câble principal/ fiche principale Ne pas plier le câble principal...
  • Page 8: Avant De Commencer À Laver

    Avant de commencer à laver Le lave-linge est soumis à une inspection avant de quitter l’usine. À cette fin de l’eau est versée dedans, il se peut qu’il reste quelques gouttes d’eau ou qu’une condensation se forme. Ceci n’est pas un indice de mauvais fonctionnement. Avant la première utilisation Ne rien mettre dans le lave-linge. Le cycle Coton 40°C est le réglage par défaut. La première fois, faire tourner le lave- linge sans détergent ni vêtements afin de rincer toute poussière résiduelle ou humidité.
  • Page 9: L'utilisation Des Boutons

    L’utilisation des boutons * Sur le modèle NA-168VX2. Boutons d’alimentation ● L orsque le lave-linge est sous tension, si après dix minutes le bouton DÉPART n’a pas été enfoncé, le lave-linge se met automatiquement hors tension. ● S i le lave-linge est hors tension et que cet écran apparaît, il ne sera pas possible de remettre en marche le lave-linge avant qu’il ne disparaisse. Départ/Pause ● A ppuyer sur ce bouton pour démarrer ou faire une pause au cycle de lavage. Cadran de sélection de cycle ● U tiliser pour choisir le cycle convenant le mieux au linge. (voir la page 12) Sélecteur de mode ● U tiliser ceci pour sélectionner des fonctions supplémentaires pour chaque programme, tel que cycles de rinçage et d’essorage et pour la fonction drainage seulement. Verrouillage de sécurité ● E mployer ceci pour verrouiller la porte et empêcher les enfants de grimper dans le tambour.
  • Page 10: Verrouillage Et Déverrouillage De La Porte

    ● L orsque le témoin est éteint, le * Exemple) A ffichage sur cycle est terminé. NA-168VG2 (voir la page 2) Indicateur de progrès ● I ndique à quel stade est rendu le cycle de lavage. * S ur le modèle NA-168VX2 seulement. * Exemple) A ffichage sur NA-148VA2/147VB2 Indicateur de temps restant ● I ndique en gros le temps qu’il reste avant la fin du cycle. ● D étecte le poids du linge lorsque le cycle débute et donne un temps approximatif de la durée du cycle choisi.
  • Page 11: Ajout Du Détergent Et De L'assouplissant

    Ajout du détergent et de l’assouplissant T irer le réservoir à détergent et ajouter le détergent ou l’assouplissant au bon compartiment. Utiliser uniquement des détergents recommandés pour les lave-linge entièrement automatisés. Se reporter aux consignes sur l’emballage pour connaître les quantités convenant aux différents cycles de lavage. Détergent liquide Ajouter le détergent au compartiment correspondant dans le tiroir : ...
  • Page 12 Assouplissant Ajouter l’assouplissant avant de débuter le cycle – le lave-linge l’ajoute automatiquement au cycle de rinçage final. ● D iluer les assouplissants concentrés avant de les ajouter. Ne pas ajouter plus de 10 ml dans le compartiment pour éviter un débordement. Assouplissant non dilué L’assouplissant ne doit pas dépasser le repère MAX dans le compartiment. * R incer l’assouplissant inutilisé avec un jet d’eau ou un chiffon humide une fois le cycle terminé.
  • Page 13: Choix Du Cycle

    Choix du cycle 168VX2 148VX2 147VB2 168VG2 128VA2 Cycle Description Charge Charge Charge Lavage quotidien de coton, mélange lin et coton Coton 8 kg 8 kg 7 kg (p. ex., T-shirts, sous-vêtements, serviettes, nappes) Coton, mélange lin et coton - prend plus de temps mais utilise Coton éco 8 kg 8 kg...
  • Page 14: Consommation D'énergie Et D'eau

    Consommation d’énergie et d’eau Fonction Charge Consommation Consommation Cycle Température Temps optionnelle max. de courant d’eau 7 kg 0,84 kWh 65,0 L 1:47 Lavage 40 °C Coton intensif 8 kg 0,96 kWh 74,0 L 2:07 7 kg 0,80 kWh 65,0 L 1:27 40 °C ―...
  • Page 15: Détails Des Cycles

    Détails des cycles Réglage aut. Circuit Cycles Durée approximative Nombre d’essorage Cycle Température 168VX2, 168VG2, 168VX2 148VA2 168VX2, 168VG2 147VB2 148VA2, 128VA2, 147VB2 rinçages 168VG2 128VA2 148VA2, 128VA2 147VB2 Coton 40°C 1200 1:07 - 1:47 1:07 - 1:27 Coton éco 40°C 1200 1:02 - 1:7...
  • Page 16 ● L e temps dépend du cycle et des réglages de température sélectionnés. ● L e temps peut être plus long si le linge dans le tambour doit être équilibré. Réglages Fonctions optionnelles Cycles d’essorage Lavage Rinçage Pré- Anti- Température intensif Plus lavage froissage 168VX2 168VG2 148VA2 128VA2 147VB2 Froid - 90°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400 500 - 1200 500 - 1400 Froid - 60°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400 500 - 1200 500 - 1400 Froid - 60°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400 500 - 1200 500 - 1400 Froid - 0°C 400 - 800 500 - 800...
  • Page 17: Lavage

    Lavage (Mémoire et Eco 15°C, etc.) * Sur le modèle NA-168VX2. Appuyer sur le bouton Voir les pages 7 et 12 sur le tri du linge avant de le mettre d’ouverture de porte et dans le tambour. mettre le linge dans S’assurer de ne pas coincer de le tambour.
  • Page 18 Sélectionner Choix du traitement (voir la page 23) les fonctions F onctions optionnelles optionnelles, le cas (voir la page 24) Température (voir la page 9) échéant. Vitesse de l’essorage (voir la page 8) Ajouter le détergent La quantité de détergent dépendra de la quantité de dans le tiroir à...
  • Page 19: Lavage Du Linge Délicat

    Lavage du linge délicat (Cycles pour laine/soie et linge délicat) * Au cours de ces cycles, le tambour est délicatement brassé pour obtenir de meilleurs résultats sur le linge délicat. Charges de linge délicat : ● Laine/soie - 2 kg ou moins Délicat - ,5 kg ou moins Conseils pour le cycle Laine/soie : ● Poids approximatifs : Chandail en...
  • Page 20 Appuyer sur le bouton DÉPART. Le remplissage de l’eau débute. * Exemple) A ffichage sur NA-168VX2 La sonnerie retentira lorsque le cycle est terminé. ● R etirer le linge et le reformer lorsque nécessaire. Essayer de ne pas le laisser trop longtemps dans le tambour une fois le cycle terminé - les couleurs risquent de déteindre.
  • Page 21: Lavage De Couvertures Ou De Couvre-Lits

    Lavage de couvertures ou de couvre-lits (Programme pour couette) * Sur le modèle NA-168VX2. Vérifier que l’étiquette de Plier la couverture ou le chaque article comporte le couvre-lit. symbole indiquant s’il peut être lavé ou lavé à la main Plier en quatre, comme ceci : Couverture ● C ouverture 100 % fibres...
  • Page 22 Température (voir la page 9) Vitesse de l’essorage (voir la page 8) Ajouter le détergent au tiroir. (voir les pages 10 et 11) Appuyer sur le bouton DÉPART Le remplissage de l’eau débute. * Exemple) A ffichage sur NA-168VX2 La sonnerie retentira lorsque le cycle est terminé.
  • Page 23: Nettoyage Du Tambour

    Nettoyage du tambour (Cycle Lavage cuve) (Sur le modèle NA-147VB2 seulement.) * Sur le modèle NA-147VB2. S’il reste de l’eau froide dans le lave-linge, il y a un risque d’accumulation de bactéries dans le tambour pouvant dégager une odeur. Pour éviter cela, il suffit d’utiliser le cycle Lavage cuve, une fois par mois. (Il faut suivre les directives du fabricant si un produit anti-tartre est utilisé) Important : ne pas mettre de linge dans le lave-linge pendant un cycle ‘Lavage cuve’.
  • Page 24: Fonctions Individuelles De Lavage

    Fonctions individuelles de lavage (Sélection des fonctions) * Sur le modèle NA-168VX2. Il est possible de sélectionner une seule fonction tel que « Essorage seulement », « Rinçage seulement » ou « Drainage seulement », ou plus d’une fonction de lavage combinée, tel que « Lavage », « Rinçage » et « Essorage ». Pour votre information : les fonctions individuelles ne sont pas disponibles pour le cycle Rapide 15.
  • Page 25: Fonctions Optionnelles

    Fonctions optionnelles Selon le cycle sélectionné, il est possible de combiner plusieurs fonctions optionnelles. Appuyez sur les boutons de fonction voulue. Fonction Lorsque vous voulez : Détails de l’opération optionnelle Augmente entre 10 et 20 minutes le Lavage intensif Lavage de linge très sale temps de lavage.
  • Page 26: Mode D'emploi Du Lave-Linge

    Le verrouillage de sécurité pour enfant empêche les enfants de grimper dans le tambour du lave-linge et de rester coincés. La porte reste fermée et verrouillée même si le lave-linge n’est pas utilisé. Cela verrouille aussi les boutons de contrôle. * Sur le modèle NA-168VX2. Mettre le lave-linge en marche. Appuyer et tenir le bouton MODE enfoncé pendant cinq secondes ou plus.
  • Page 27: Mode D'emploi D'amidon De Blanchisserie

    Mode d’emploi du lave-linge Mode d’emploi d’amidon de blanchisserie L’amidon de blanchisserie raidit bien la texture du linge. L’amidon de blanchisserie synthétique est un apprêt raidisseur. ● P our utiliser un amidon de blanchisserie, simplement l’ajouter au compartiment de l’assouplissant, près de celui du détergent. Il sera automatiquement appliqué aux vêtements comme une étape du cycle du dernier rinçage. (voir les pages 10 et 11). ● S i l’amidon est difficile à verser, il peut être légèrement dilué avec de l’eau avant de l’ajouter au compartiment pour assouplissant. Faire attention à ne pas dépasser le repère MAX du compartiment. (Remarque) ● A près l’utilisation d’amidon, nettoyer le tiroir à détergent, particulièrement le couvercle de l’assouplissant. (voir la page 27) ● A près l’utilisation d’amidon, afin d’éliminer l'amidon pouvant être resté dans le tambour, exécuter un cycle Rapide 15 mn sans détergent. Mode d’emploi d’un adoucisseur d’eau ● D ureté de l’eau Dureté...
  • Page 28: Entretien

    Entretien Nettoyage du lave-linge Nettoyage du filtre du robinet d’alimentation ● N ettoyer l’extérieur du lave-linge avec un chiffon doux et un détergent d’eau léger tel un détergent de cuisine et (appareils équipés uniquement) de l’eau savonneuse. * Ne pas éclabousser de l’eau sur le Si l’eau ne se vidange pas lave-linge.
  • Page 29: Nettoyage Du Filtre De Vidange/Prévention Du Gel Du Tuyau D'alimentation En Eau

    Entretien Nettoyage du filtre de vidange Prévention du gel du tuyau d’alimentation Faire attention à ne pas vous brûler en manipulant les en eau vêtements ou en touchant l’intérieur du tambour après un lavage à température élevée. * Si le lave-linge est livré sous des conditions atmosphériques de gel, Avant de nettoyer le filtre de drainage, mettre le laisser reposer à température le lave-linge hors tension et le débrancher.
  • Page 30: Dépannage

    Dépannage Problème Cause ● P endant un cycle de lavage, le programme, la température Les boutons ne et le traitement ne peuvent être modifiés (cependant, les fonctionnent pas réglages de rinçage ou d’essorage peuvent être modifiés). ● Le verrouillage de la porte est peut-être actionné. (voir la page 9) ● L e verrouillage de sécurité pour enfant est peut-être activé. (voir la page 26) La porte ne s’ouvre ● La température ou le niveau de l’eau est trop élevé.
  • Page 31 Dépannage Problème Cause ● C eci peut survenir si trop de détergent en poudre a été introduit dans le tambour - il faut le mettre dans le tiroir prévu à cet effet. ● L a quantité de mousse peut varier, en fonction de la Il n’y a pas trop de température, du niveau et de la dureté de l’eau. mousse ● Peut-être qu’il n’y a pas suffisamment de détergent. ● Le détergent utilisé est peut-être de type à mousse réduite. ● Le linge très sale peut réduire la formation de mousse.
  • Page 32: Affichage D'erreur

    Affichage d’erreur ( L orsqu’une erreur s’affiche, une sonnerie est émise, puis la lettre U et un chiffre apparaissent alternativement.) Que faire : Vérifier le tuyau d’évacuation, s’assurer que Problèmes ● Ce n’est pas bouché ci-haut, puis ● S on embout n’est pas immergé dans l’eau ouvrir la porte, ● Ce n’est pas éloigné de plus de 3 mètres Impossible de la fermer et ● L’eau n’est pas gelée. drainer relancer le cycle ● N ettoyage du filtre de vidange de lavage.
  • Page 33: Choix De L'emplacement Idéal

    Comment procéder à l’installation Au cas où l’installation, l’essai de fonctionnement et l’inspection du lave-linge n’auraient pas été effectués conformément à la méthode d’installation décrite dans ce mode d’emploi, le fabricant ne saurait être tenu responsable pour tout accident ou dégât subi. Choix de l’emplacement idéal Il est préférable de confier l’installation de l’appareil au distributeur ou au réparateur. Le bon endroit pour le lave-linge ● S ’assurer qu’il y a suffisamment d’espace ● N e pas installer le lave-linge pour le lave-linge - consulter les dimensions directement sous les rayons du soleil...
  • Page 34: Déplacement Et Installation

    Déplacement et installation Fixer les boulons d’ancrage Quatre boulons d’ancrage maintiennent l’intérieur du lave-linge en place pendant son transport. Ils doivent être retirés avant l’installation, à l’aide de la clé triçoise fournie et des directives ci-après. Ne pas faire fonctionner le lave-linge sans avoir d’abord ôté les boulons, car ils peuvent causer de fortes vibrations. ● R etrait des boulons d’ancrage:  Utiliser l’extrémité « B » de la clé triçoise pour desserrer les quatre boulons.  Sortir les boulons en tirant horizontalement.  Retirer les vis se trouvant à côté des trous de boulons.  Pousser les quatre capuchons (compris avec les accessoires) dans les trous de boulons respectifs et les fixer avec les vis retirées à...
  • Page 35 Déplacement et installation (suite) Déplacement du lave-linge Bien fixer les boulons d’ancrage lors du transport du lave-linge. Avant de déplacer le lave-linge ● F ermer le robinet et évacuer l’eau contenue dans le lave-linge. Évacuer toute eau restante du tuyau d’aspiration. (voir la page 28) ● D épressuriser et retirer le tuyau d’alimentation d’eau. ● D ébrancher le cordon d’alimentation. ● F ixer les boulons d’ancrage (voir ci-dessous).
  • Page 36: Longueurs De Tuyau Et De Câble

    Longueurs de tuyau et de câble Comment faire un raccordement à gauche Comment faire un raccordement à droite ~ 15 cm ~ 105 cm ~ 10 cm ~ 90 cm ~ 100 cm ~ 140 cm Mise à niveau du lave-linge ● L ’utilisation d’un niveau facilite le réglage. ● L ors de l’ajustement de l’appareil pour le mettre à niveau, verifier qu’il est supporté par les quatres supports : Sur chaque support, desserrer le contre-écrou en tournant dans le sens horaire en utilisant l’extrémité...
  • Page 37: Tuyau D'alimentation D'eau

    Tuyau d’alimentation d’eau ● É viter tout risque de choc électrique. Ne pas plonger dans l’eau le dispositif de sécurité pour la vanne d’alimentation d’eau, car il contient une soupape électrique. ● S uivre les directives de cette rubrique pour éviter les fuites d’eau. ● N e pas raccorder le tuyau au robinet de combinaison. ● E n cas de doute, demander à un technicien de raccorder le tuyau. Points à ne pas oublier : ● N e pas tordre, écraser, modifier ni couper le tuyau.
  • Page 38: Tuyau De Vidange

    Tuyau de vidange Points à ne pas oublier : Ne pas tordre, sortir ni courber le tuyau de vidange. Le lave-linge ne doit pas être éloigné de plus de 100 cm de la sortie d’évacuation. Évacuation à un évier ou un lavabo : ● F ixer le tuyau de vidange en place, de manière à ce qu’il ne puisse sortir du lavabo.
  • Page 39: Liste De Vérification D'installation

    Liste de vérification d’installation  Boulons d’ancrage – o nt-ils été retirés et les capuchons sont-ils fixés correctement ?  Emplacement – le lave-linge est-il sur une surface plane et stable ? Fonctionne-t-il sans vibrer ?  Tuyau d’alimentation d’eau – y a-t-il des fuites et l’alimentation d’eau est-elle normale ?  Tuyau de vidange – e st-il étanche et évacue-t-il normalement ?  Quatre supports ajustables – s ont-ils boulonnés de manière sûre au lave-linge ?  Quatre coussinnets de support – s ont-ils à plat ? La vidange peut générer des bruits anormaux si l’appareil n’est pas à niveau.  Alimentation électrique – l e courant nominal de la prise de résidence indépendante atteint-il 220 volts à 240 volts de courant alternatif ? Essai de fonctionnement après installation ● V érifier d’éventuelles fuites d’eau, tout bruit inhabituel et la vidange. ● P our effectuer un test de fonctionnement du lave-linge, ne pas charger de linge dans le tambour et suivre les instructions ci-dessous.
  • Page 40: Caractéristiques

    Caractéristiques NA-168VX2 NA-168VG2 NA-147VB2 NA-148VA2 NA-128VA2 Tension nominale 220 - 240 volts 220 - 240 volts Fréquence nominale 50 Hz 50 Hz Puissance nominale 2 075 à 2 350 watts 2 075 à 2 250 watts d’énergie maximale Puissance nominale 2 000 watts 2 000 watts (20 volts) (20 volts) d’énergie de chauffage Poids de l’appareil...

Ce manuel est également adapté pour:

Na-168vg2Na-148va2Na-128va2Na-147vb2

Table des Matières