Publicité

Liens rapides

Manuel de mise en service
Cleanfit P CPA471
Sonde de process rétractable
BA217C/14/fr/12.07
71092579

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Cleanfit P CPA471

  • Page 1 Manuel de mise en service Cleanfit P CPA471 Sonde de process rétractable BA217C/14/fr/12.07 71092579...
  • Page 2 Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    Cleanfit P CPA471 Sommaire Conseils de sécurité ....4 Caractéristiques techniques..37 Utilisation conforme ......4 Conditions ambiantes .
  • Page 4: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité Utilisation conforme La sonde rétractable à commande manuelle ou pneumatique Cleanfit P CPA471 a été conçue pour l'installation de capteurs pH/redox dans les réservoirs et conduites. Grâce à sa construction mécanique, elle peut être utilisée dans des systèmes sous pression (voir Caractéristiques techniques).
  • Page 5: Symboles De Sécurité

    Cleanfit P CPA471 Conseils de sécurité Symboles de sécurité Danger ! Ce symbole signale les dangers susceptibles de provoquer des dommages personnels et matériels graves. Attention ! " Ce symbole signale les éventuels dysfonctionnements dus à une utilisation non conforme, susceptibles de provoquer des dommages matériels.
  • Page 6: Identification

    Identification Cleanfit P CPA471 Identification Plaque signalétique La version de la sonde est indiquée par la référence de commande (order code) sur la plaque signalétique. Comparez avec votre commande. CLEANFIT P CPA471 order code: CPA471-C2A2B3H4 serial no.: 2 12718 02C12 spec.:...
  • Page 7: Structure De Commande

    Cleanfit P CPA471 Identification Structure de commande Actionnement et fins de course Commande manuelle Pneumatique sans fin de course (rajout ultérieur possible) Actionnement pneumatique avec 2 fins de course pneumatiques Pneumatique avec 2 fins de course électriques (max. 90 °C (194 °F)) Pneumatique avec 2 fins de course Ex électriques (max.
  • Page 8: Montage

    Montage Cleanfit P CPA471 Montage Réception, transport, stockage • Assurez-vous que l'emballage est intact ! Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à résolution du litige. • Assurez-vous que le contenu n'a pas été endommagé ! Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur.
  • Page 9 Cleanfit P CPA471 Montage > 15 ° > 15 ° > 15 ° > 15 ° a0007565 Fig. 3 : Exemples de montage avec angle de montage recommandé (électrodes en verre) Cuve Coude Conduite horizontale Conduite montante " Attention ! •...
  • Page 10 Montage Cleanfit P CPA471 3.2.2 Dimensions Ø 58 (2.28) 80 (3.15) Ø 80 (3.15) 123 (4.84) Ø 24.8 (0.98) Ø 24.8 (0.98) Ø 18 (0.71) mm (inch) Ø 18 (0.71) mm (inch) a0008304 a0008306 Fig. 4 : Version longue pour électrodes à remplissage gel Fig.
  • Page 11 Cleanfit P CPA471 Montage Ø 32 /1.26) Ø 58 (2.28) Ø 80 (3.15) Ø 165 (6.50) 18 (0.71) mm (inch) a0008307 Fig. 6 : Version courte pour électrodes à remplissage gel *mouvement du piston Endress+Hauser...
  • Page 12 Montage Cleanfit P CPA471 3.2.3 Raccords process mm (inch) a0008305 Fig. 7 : Raccords process (version courte) Bride DN 50 Raccord fileté G1¼ intérieur avec écrou-raccord Raccord laitier DN 50 Raccord fileté NPT 1" Triclamp 2" Endress+Hauser...
  • Page 13 Cleanfit P CPA471 Montage mm (inch) a0008303 Fig. 8 : Raccord process (version longue) Bride DN 50 Raccord fileté G1¼ intérieur avec écrou-raccord Raccord laitier DN 50 Raccord fileté NPT 1" Triclamp 2" Endress+Hauser...
  • Page 14: Montage

    Montage Cleanfit P CPA471 Montage 3.3.1 Ensemble de mesure MEAS DIAG PARAM PARAM a0006077 Fig. 9 : Ensemble de mesure avec commande pneumatique Capteur pH/redox Bidons pour solutions de nettoyage et tampon Sonde Cleanfit P Vapeur surchauffée / eau / solution de nettoyage (en option) Transmetteur Mycom S CPM153 Bloc de rinçage...
  • Page 15 Cleanfit P CPA471 Montage 3.3.2 Montage de la sonde sur le process Remarque ! Selon le raccord process utilisé, respectez les consignes suivantes : • Vérifiez que le joint de la bride est correctement placé entre les brides. • L'écrou-raccord du raccord fileté G 1¼ ne fait pas office de joint. Il doit donc être serré...
  • Page 16 Montage Cleanfit P CPA471 Fins de course Pneumatique vanne 3/2 voies ; raccord fileté M12 x 1 raccord pour tuyaux avec DE = 6 mm (OD = 0,24") Electrique inductif (type NAMUR) ; longueur du câble de liaison : 10 m (32,8 ft.) ;...
  • Page 17 Cleanfit P CPA471 Montage Raccordez l'air comprimé pour "sonde en position maintenance" (Topcal/Topclean : tuyau n°o) au raccord fileté G 1/8 du bas. Raccordez également l'air compirmé o (via le raccord T) à l'entrée (1) du fin de course du haut (S2).
  • Page 18: Montage Du Capteur

    Montage Cleanfit P CPA471 Montage du capteur 3.4.1 Préparer le capteur et la sonde 1. Retirez le capot de protection du capteur. Assurez-vous que le corps est équipé d'un joint torique et d'une bague de serrage (voir fig. 14, pos. 1).
  • Page 19 Cleanfit P CPA471 Montage 3.4.2 Montage des capteurs gel 1. Retirez le capuchon anti-projection (Fig. 16, pos. 5) de la sonde. 2. Assurez-vous que la surface du tube de sonde (pos. 2) n'est pas endommagée. La surface sert de surface d'étanchéité.
  • Page 20 Montage Cleanfit P CPA471 3.4.3 Electrode à remplissage KCl 1. Retirez le capuchon anti-projection (Fig. 17, pos. 6) et le manchon KCl (pos. 7) avec le tube de protection. 2. Dévissez le tube de sonde (pos. 3) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 21: Contrôle De Montage

    Cleanfit P CPA471 Montage Contrôle de montage • Après le montage, vérifiez que tous les raccords sont en place et qu'ils sont étanches. • Assurez-vous que les flexibles ne peuvent pas être retirés sans effort. • Vérifiez que les flexibles ne sont pas endommagés.
  • Page 22: Configuration

    Configuration Cleanfit P CPA471 Configuration Première mise en service Avant la première mise en service, assurez-vous que : • tous les joints ont été correctement mis en place (sur la sonde et sur le raccord process) • le capteur a été correctement monté et raccordé...
  • Page 23: Commande Manuelle

    Cleanfit P CPA471 Configuration Commande manuelle Actionnement de la position "maintenance" à la position "mesure" Débloquez la goupille d'arrêt Insérez le tube de sonde, de sorte que le support de capteur soit totalement inséré dans le process. Bloquez le support de capteur à l'aide de la goupille d'arrêt pour éviter que le tube ne se rétracte par inadvertance.
  • Page 24: Maintenance

    Le capteur doit être nettoyé : • avant chaque étalonnage • régulièrement pendant le fonctionnement • avant d'être retourné à Endress+Hauser pour réparation Vous pouvez démonter le capteur et le nettoyer manuellement ou effectuer un nettoyage en mode automatique via le raccord de rinçage.
  • Page 25: Solution De Nettoyage

    Cleanfit P CPA471 Maintenance Solution de nettoyage La solution de nettoyage est choisie en fonction du degré et du type de dépôt. Le tableau suivant indique les dépôts les plus fréquents et les solutions de nettoyage correspondantes. Type de dépôts...
  • Page 26 Maintenance Cleanfit P CPA471 Démontage de la sonde : a0008625 a0008626 a0008629 Fig. 20 : Démontage partie 1 Fig. 21 : Démontage partie 2 Fig. 22 : Démontage partie 3 Capuchon anti-projection Vis de raccordement (4 pièces) Cylindre de pression...
  • Page 27 Cleanfit P CPA471 Maintenance a0008628 Fig. 23 : Position des joints toriques Joints toriques, pas en contact avec le produit Joints toriques, en contact avec le produit N° N° kit N° pos. kit Taille Remarques/matériau 71064624 Pos. 60 ID 20.35 W1.78 71064624 Pos.
  • Page 28: Accessoires

    Accessoires Cleanfit P CPA471 Accessoires Accessoires de montage Kit de réduction de pression • Complet, avec manomètre et support de fixation ; • Réf. 51505755 Régulateur pneumatique pour contrôler la vitesse de déplacement de la sonde, • Presse-étoupe G1/8 • Réf. 50036864 Manchon à...
  • Page 29: Fins De Course

    Cleanfit P CPA471 Accessoires Embouts pour raccords de rinçage G ¼, DN 12, • Inox 1.4404 (AISI 316 L) ; (2 pièces) ; • Réf. 51502808 Embouts pour raccords de rinçage G ¼, DN 12, • PVDF (2 pièces) ;...
  • Page 30: Solutions D'étalonnage

    Cleanfit P CPA471 Solutions d'étalonnage 6.4.1 Solutions tampons Endress+Hauser de qualité Les solutions tampons secondaires sont des solutions ramenées selon DIN 19266 par un laboratoire accrédité DKD (service d'étalonnage allemand) au matériel de référence primaire du PTB (office fédéral physico-technique allemand) et au matériel de référence standard du NIST (National Institute of Standards and Technology).
  • Page 31: Transmetteurs

    Cleanfit P CPA471 Accessoires Transmetteurs Liquiline M CM42 • Transmetteur 2 fils modulaire, inox ou matière synthétique, montage en boîtier de terrain ou en façade d'armoire électrique, • Différents agréments Ex (ATEX, FM, CSA, Nepsi, TIIS), ® • Hart , Profibus ou FOUNDATION Fieldbus possible, •...
  • Page 32: Suppression Des Défauts

    Suppression des défauts Cleanfit P CPA471 Suppression des défauts Remplacement des pièces endommagées Danger ! Les dommages altérant la sécurité de pression ne doivent être réparés que par un personnel spécialisé dûment autorisé. Après toute réparation ou maintenance, vérifiez que la sonde est toujours étanche et qu'elle correspond aux spécifications du chapitre Caractéristiques techniques.
  • Page 33: Pièces De Rechange

    Cleanfit P CPA471 Suppression des défauts Pièces de rechange a0008561 Fig. 26 : Pièces de rechange (toutes les versions de sonde) Remarque ! Vous trouverez dans le tableau ci-dessous les références de commande des kits de pièces de rechange et leurs positions sur la Fig. 26.
  • Page 34 Suppression des défauts Cleanfit P CPA471 N° pos. Désignation et contenu Réf. kit de pièces de rechange Tube de sonde pour électrodes à remplissage gel 120 mm 51503715 Pour version de sondes : – Pneumatique – courte, profondeur d'immersion jusqu'à 95 mm Kit 471/472 court, pneumatique Tube de sonde pour électrodes à...
  • Page 35 Cleanfit P CPA471 Suppression des défauts N° pos. Désignation et contenu Réf. kit de pièces de rechange Chambre de rinçage complète 51503760 Pour version de sondes : – Raccord process : taraudage G1¼ (raccord-union) – sans raccord de rinçage Chambre de rinçage complète...
  • Page 36: Retour De Matériel

    – Raccord process : raccord laitier DN 50 – avec raccord de rinçage G1/8 Retour de matériel Si une sonde doit être retournée à Endress+Hauser pour réparation, celle-ci doit être soigneusement nettoyée. Utilisez l'emballage d'origine pour retourner l'appareil. Joignez la "Déclaration de décontamination" (voir avant dernière page de ce manuel) et les documents de transport.
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Cleanfit P CPA471 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Température ambiante La température ambiante ne doit pas descendre sous 0 °C (32°F). La température admissible maximale pour les fins de course électriques (type NAMUR) est de 90 °C (194 °F).
  • Page 38: Construction Mécanique

    Caractéristiques techniques Cleanfit P CPA471 Construction mécanique Construction, dimensions voir chapitre "Montage" Version courte Electrodes pH en verre, gel, 120 mm Electrodes pH en verre, KCl, 225 mm Capteurs pH ISFET, gel, 120 mm Capteurs utilisés Capteurs pH ISFET, KCl, 225 mm...
  • Page 39 Cleanfit P CPA471 Caractéristiques techniques Endress+Hauser...
  • Page 40: Index

    Cleanfit P CPA471 Index Accessoires Joints ........25 Accessoires de montage .
  • Page 41 Cleanfit P CPA471 Transmetteurs ........31 Transport ........8 Tube de sonde.
  • Page 42 Cleanfit P CPA471 Endress+Hauser...
  • Page 43 Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
  • Page 44 www.endress.com/worldwide BA217C/14/fr/12.07 Imprimé en France / FM+SGML 6.0 / DT 71092579...

Table des Matières