Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price 77115 Mode D'emploi page 3

Publicité

G Safety Tips
P Conselhos Sobre Segurança
N BELANGRIJK! Leest u de hieronder staande veiligheidstips eerst rustig door
met uw kind.
• Laat uw kind (sport)schoenen dragen die goede steun geven.
• Laat uw kind geen sandalen dragen.
• Laat uw kind een helm en knie-, pols- en elleboogbeschermers dragen om hem
tegen builen en schaafwonden te beschermen.
• Houd losse veters en broekspijpen uit de buurt van de wielen.
• Houd toezicht op een beginnend schaatser. Het helpt om de beginner aan de hand
te houden en deze op een gladde, gelijkmatige ondergrond te laten rijden.
• Zorg ervoor dat uw kind weet hoe hij met deze schaatsen moet remmen en stoppen.
• Kies een terrein waar geen obstakels zijn.
• Nooit op plekken rijden waar water, plassen, sneeuw, ijs, zand, olie, gravel
enz. liggen.
• Laat uw kind niet op straat of op plekken rijden die naar het verkeer leiden,
zoals uitritten.
• Het voorttrekken achter een fiets of auto is onveilig.
• Zorg ervoor dat uw kind weet hoe hij moet "afdalen". Het remmen gaat geleidelijk
met deze schaatsen. Uw kind moet daar rekening mee houden.
• Voordat u uw kind laat schaatsen, moet u controleren of alle wielen, de rem, de
riempjes en andere plastic onderdelen niet los zitten, gebarsten of gebroken zijn.
Maak zo nodig alles nog eens extra vast. Als er onderdelen gebarsten of gebroken
zijn, de schaatsen niet meer gebruiken.
I IMPORTANTE! Leggere le seguenti norme di sicurezza con il bambino.
• Il bambino deve indossare scarpe o scarpe da ginnastica che forniscano un buon
supporto al piede.
• Il bambino non deve indossare sandali o scarpe aperte.
• Il bambino deve indossare un casco, paraginocchia, polsini e paragomiti per
prevenire lividi ed escoriazioni.
• Tenere i lacci delle scarpe e le gambe dei pantaloni lontano dalle rotelle.
• Supervisionare i principianti. Tenere il pattinatore principiante per mano e condurlo
su una strada piatta e livellata.
• Assicurarsi che il bambino sia in grado di frenare e fermarsi con i pattini.
• Pattinare in zone prive di ostacoli.
• Non pattinare mai in zone dove siano presenti acqua, pozzanghere, neve, ghiaccio,
sabbia, olio, ghiaia, ecc.
• Assicurarsi che il bambino non pattini mai sulle strade con traffico di auto.
• E' pericoloso trainare un pattinatore con la bicicletta o con l'auto.
• Assicurarsi che il bambino non pattini lungo una collina. La frenata con questi pattini
deve essere graduale. Il pattinatore deve ricordarselo sempre per poter calcolare
una corretta distanza per la frenata.
• Prima di iniziare a pattinare, verificare che le rotelle, i freni, le fascette di chiusura e
le altre parti in plastica siano ben fissate, che non siano rotte o crepate. Stringere
ogni parte se necessario. Se dovessero esserci delle parti rotte o crepate,
eliminare i pattini.
E ¡PRECAUCIÓN! Recomendamos leer con atención las siguientes normas de
seguridad básicas y explicarlas al niño antes de que empiece a patinar.
• Llevar zapatos o zapatillas deportivas que ofrezcan una buena sujeción del pie.
• No llevar sandalias.
• Para protegerse de posibles caídas y golpes, utilizar equipo de protección: casco,
rodilleras, muñequeras y coderas.
• Mantener los cordones y parte baja del pantalón alejados de las ruedas de
los patines.
• Recomendamos que un adulto vigile en todo momento a los niños que no saben
patinar bien. Una buena manera de enseñarle es tomarle de la mano y ayudarle a
deslizarse por una superficie plana y sin irregularidades.
• Asegurarse de que el niño sabe frenar bien.
• Patinar por zonas libres de obstáculos.
• No patinar nunca en zonas con agua, superficies mojadas, nevadas o heladas, ni
por arena o tierra, o superficies con aceite, gravilla, etc.
• No patinar en calles, avenidas o carreteras con tráfico de vehículos.
• Es peligroso remolcar a un patinador con una bicicleta o un coche.
• No patinar por pendientes en dirección hacia abajo. Los frenos de estos patines son
graduales, es decir, el patinador debe tenerlo en cuenta para empezar a frenar a
cierta distancia del obstáculo.
• Antes de empezar a patinar, verificar que las ruedas, frenos, cintas y otras piezas
de plástico de los patines se encuentran en perfecto estado. Fijar bien las piezas en
caso de que sea necesario. Si alguna de las piezas está rota o resquebrajada,
desechar los patines.
K VIGTIGT! Læs nedenstående sikkerhedsråd sammen med barnet.
• Barnet bør altid bruge sko, som giver god støtte.
• Barnet bør ikke bruge sko med åben tå.
• Barnet bør bruge beskyttelseshjelm, knæbeskyttere, håndledsbeskyttere og
albuebeskyttere for at forhindre buler og blå mærker.
• Sørg for, at snørebånd og bukseben ikke kan komme ind i hjulene.
• Hold øje med børn, der er begyndere på rulleskøjter. Hold barnet i hånden og træk
begynderen hen over en jævn, lige overflade.
• Sørg for, at barnet ved, hvordan han eller hun skal bremse og standse på
rulleskøjterne.
• Vælg rulleskøjteområder, hvor der ikke er nogen forhindringer.
• Barnet bør aldrig løbe på rulleskøjter i områder med vand, vandpytter, sne, is, sand,
olie, grus m.v.
F Conseils de sécurité
I Norme di Sicurezza
D Sicherheitshinweise
E Consejos de seguridad
s Säkerhetstips
R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ∞ÛÊ·Ï›·˜
• Lad aldrig barnet løbe på rulleskøjter på gader, veje og i indkørsler, der fører ud til
trafikerede veje.
• Det er farligt at trække personer på rulleskøjter efter en cykel eller en bil.
• Lad ikke barnet løbe på rulleskøjter ned ad bakke. Med disse rulleskøjter sker
opbremsningen gradvist. Barnet bør være klar over dette, således at han eller hun
sikrer, at der er tilstrækkelig standselængde.
• Inden der løbes på rulleskøjterne, bør det kontrolleres, at hjul, bremse, remme og
andre plasticdele ikke sidder løst, er revnet eller ødelagt. Stram all dele, hvis det er
nødvendigt. Hvis dele af rulleskøjterne er revnede eller ødelagt, bør rulleskøjterne
smides ud.
P IMPORTANTE! Sugerimos que reveja as seguintes regras com a criança para
a ensinar a utilizar os patins em segurança.
• A criança deve sempre calçar sapatos normais ou desportivos que proporcionem
um bom suporte ao pé.
• A criança não deve usar sapatos abertos.
• A criança deve usar sempre equipamento de protecção, incluindo capacete,
protectores de punhos, joelheiras e cotoveleiras para se proteger contra
esmurradelas e ferimentos.
• Manter os atacadores e as pernas das calças longe das rodas.
• O patinador inexperiente deve ser sempre supervisionado. Deve segurar na mão
da criança e guiá-la por uma superfície regular e plana.
• Ensinar a criança a travar e a parar com estes patins.
• Para patinar, escolher áreas sem obstáculos.
• Nunca permitir que a criança patine em áreas com água, poças, neve, gêlo, areia,
óleo, gravilha, etc.
• Adverter a criança para não patinar na rua, estradas ou avenidas com movimento
de carros e outros veículos.
• Não permitir que a criança seja rebocada por bicicletas ou carros.
• Impedir que a criança desça planos inclinados com os patins. Estes patins travam
gradualmente. A criança deve manter isso em mente para calcular suficiente
espaço de travagem.
• Antes da criança começar a patinar, verificar se as rodas, correias ou outras peças
plásticas não estão soltas ou largas, rachadas ou até mesmo partidas. Se
necessário, apertar todas as peças. Se descobrir peças rachadas ou partidas, não
permita que a criança os utilize mais.
s VIKTIGT: Ta dig tid att gå igenom följande säkerhetstips med skridskoåkaren.
• Skridskoåkaren skall ha skor (t.ex. gymnastikskor) som ger bra stöd.
• Skridskoåkaren skall inte ha skor som är öppna i tårna.
• Skridskoåkaren skall ha på sig hjälm, knäskydd, armbågsskydd och handskar som
skydd mot bulor och blåmärken.
• Se till att lösa skosnören eller byxben inte kommer in i hjulen.
• Nybörjare behöver tillsyn. Håll nybörjaren i handen och låt den nya skridskoåkaren
åka på en jämn och plan yta.
• Försäkra dig om att skridskoåkaren har lärt sig att bromsa och stanna med
skridskorna.
• Åk på ställen som är fria från hinder.
• Åk aldrig där det finns vatten, våta fläckar, snö, is, sand, olja, grus etc.
• Se till att skridskoåkaren aldrig åker på gator, vägar eller uppfarter som går ut på
trafikerade gator.
• Det är farligt att låta skridskoåkaren tolka efter cyklar eller bilar.
• Se till att skridskoåkaren inte åker i nedförsbacke. Dessa skridskor bromsas
gradvis. Skridskoåkaren måste tänka på detta och bromsa i god tid.
• Före åkning: Kontrollera att alla hjul, broms, remmar och andra plastdetaljer inte är
lösa, spräckta eller trasiga. Dra åt samtliga delar, om så behövs. Kasta bort
skridskorna om några delar är spräckta eller trasiga.
R ™∏ª∞¡∆π∫√! ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
• √ ·ÙÈÓ¤Ú ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚ¿ÂÈ ·Ô‡ÙÛÈ· ·ıÏËÙÈο ÁÈ· ηχÙÂÚË ÛÙ‹ÚÈÍË.
• √ ·ÙÈÓ¤Ú ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚ¿ÂÈ ¤‰ÈÏ·.
• √ ·ÙÈÓ¤Ú ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚ¿ÂÈ ÎÚ¿ÓÔ˜, ÂÈÁÔÓ·Ù›‰Â˜, ÂÚÈοÚÈ·, ηÈ
ÚÔÛٷ٢ÙÈο ÁÈ· ÙÔ˘˜ ·ÁÎÒÓ˜ ÁÈ· Ó· ÚÔÊ˘Ï·¯Ù› ·fi Â̷ۛٷ ηÈ
ÌÂÏ·ÓȤ˜.
• ∫Ú·Ù‹ÛÙ ٷ ÎÔÚ‰fiÓÈ· ÙˆÓ ·Ô˘ÙÛÈÒÓ Î·È Ù· ·Ù˙¿ÎÈ· ÙÔ˘ ·ÓÙÂÏÔÓÈÔ‡ Ì·ÎÚÈ¿
·fi ÙȘ Úfi‰Â˜ ÙˆÓ ·ÙÈÓÈÒÓ.
• µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ·ÙÈÓ¤Ú ÁÓˆÚ›˙ÂÈ ˆ˜ Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ Ì ٷ ÊÚ¤Ó· Û ·˘Ù¿
Ù· ·Ù›ÓÈ·.
• ∂ȂϤÂÙ ÙÔ˘˜ ·Ú¯¿ÚÈÔ˘˜ ·ÙÈÓ¤Ú.
• ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ˘˜ ·fi ÙÔ ¯¤ÚÈ ÁÈ· Ó· ÙÔ˘˜ Ô‰ËÁ‹ÛÂÙ Û Ô̷Ϥ˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ.
• ∂ÈϤÍÙ ÂÚÈÔ¯¤˜ Ô˘ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ÂÌfi‰È· ÁÈ· Ó· ·ÙÈÓ¿ÚÂÙÂ.
• µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ·ÙÈÓ¤Ú ‰ÂÓ ·ÙÈÓ¿ÚÂÈ Û ‰ÚfiÌÔ˘˜ Î·È ·˘ÙÔÎÈÓËÙfi‰ÚÔÌÔ˘˜ ÌÂ
Ôχ ΛÓËÛË.
• ªËÓ ÎÚ·ÙȤÛÙ ·fi Ô‰‹Ï·Ù· ‹ ·˘ÙÔΛÓËÙ·. ∂›Ó·È ÂÈΛӉ˘ÓÔ.
• µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ·ÙÈÓ¤Ú ‰ÂÓ Î·Ù‚·›ÓÂÈ Ì ٷ ·Ù›ÓÈ· ·fi ÏfiÊÔ. ∆Ô
ÊÚÂÓ¿ÚÈÛÌ· Á›ÓÂÙ·È ÛÙ·‰È·Î¿ Ì ·˘Ù¿ Ù· ·Ù›ÓÈ·. √ ·ÙÈÓ¤Ú Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó· ÙÔ
ı˘Ì¿Ù·È ·˘Ùfi ÁÈ· Ó· ·Ê‹ÓÂÈ ·ÚÎÂÙfi ‰È¿ÛÙËÌ· ÁÈ· Ó· ÌÔÚ› Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ.
• ¶ÚÈÓ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙÔ ·ÙÈÓ¿˙, ÙÛÂοÚÂÙ fiϘ ÙȘ Úfi‰Â˜, Ù· ÊÚ¤Ó·, Ù· ÏÔ˘Ú¿ÎÈ·
Î·È ¿ÏÏ· Ï·ÛÙÈο ÙÌ‹Ì·Ù· Ó· ÌËÓ Â›Ó·È ¯·Ï·Ú¿ ‰Â̤ӷ, Ì ڈÁ̤˜ ‹ Û·Ṳ̂ӷ.
¢¤ÛÙ ÛÊȯٿ fiÏ· Ù· ÙÌ‹Ì·Ù·, fiˆ˜ Ú¤ÂÈ. ∂¿Ó οÔÈÔ ·fi Ù· ÙÌ‹Ì·Ù· ›ӷÈ
Ú·ÁÈṲ̂ÓÔ ‹ Û·Ṳ̂ÓÔ, ÂÙ¿ÍÙ ٷ ·Ù›ÓÈ· ÛÙ· ÛÎÔ˘›‰È·.
3
N Veiligheidstips
K Sikkerhedsråd

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

77137