Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Portable wireless speaker
KM0552
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Krüger & Matz EXPLORER KM0552

  • Page 1 Portable wireless speaker KM0552 BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIZARE...
  • Page 3 Bedienungsanleitung SICHERHEITSANLEITUNGEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch und bewahren Sie auf zum späteren Nachschlagen. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, hervorgerufen durch unsachgemäße Benutzung und Umgang mit dem Gerät. 1. Schützen Sie dieses Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser und anderen Flüssigkeiten. Vermeiden Sie die Verwendung / Aufbewahrung in extremen Temperaturen.
  • Page 4 Bedienungsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ 1. Taste BT 8. Mikrofon 2. Vorheriger Titel / Lautstärke 9. Rücksetzbuchse verringern 10. MikroSD Kartensteckplatz 3. Taste EIN/AUS/ Modus 11. USB Typ C Ladeanschluss 4.
  • Page 5 Bedienungsanleitung BETRIEB Ein-/Ausschalten Halten Sie die Taste Ein/Aus etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten (die blaue Hintergrundbeleuchtung der Taste leuchtet auf). Das Gerät gibt eine Sprachaufforderung aus und wechselt automatisch in den Bluetooth Kopplungs-Modus. Halten Sie die Taste Ein/Aus erneut gedrückt, um das Gerät auszuschalten (die blaue Hintergrundbeleuchtung der Taste erlischt).
  • Page 6: Aux Modus

    Bedienungsanleitung KOPPELN 1. Halten Sie die Taste Ein/Aus etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um den Lautsprecher einzuschalten. Der Bluetooth Modus wird automatisch aktiviert * (die blaue Hintergrundbeleuchtung der Taste blinkt schnell). 2. Bitte halten Sie den Lautsprecher und das externe Gerät beim Koppeln nahe beieinander.
  • Page 7: Usb Modus

    Bedienungsanleitung USB MODUS 1. Schließen Sie das USB Laufwerk an den USB Eingang des Lautsprechers an. 2. Das Gerät sollte automatisch in den USB Modus wechseln. Wenn das USB Laufwerk vor dem Einschalten an den Lautsprecher angeschlossen wurde, drücken Sie die Taste Ein/Aus, um in den USB Modus zu wechseln (die Hintergrundbeleuchtung der Taste Ein/Aus sollte von blau nach weiß...
  • Page 8: Aufladen Externer Geräte

    Bedienungsanleitung AUFLADEN EXTERNER GERÄTE 1. Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher eingeschaltet ist. 2. Schließen Sie das externe Gerät mit dem USB Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an den USB Ausgang des Lautsprechers an. 3. Der Ladevorgang sollte automatisch beginnen. TWS MODUS Sie können nur die Lautsprecher desselben Modells anschließen.
  • Page 9: Technische Daten

    Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN Integriertes Mikrofon Freisprechfunktion Anrufverwaltung Aufladen externer Geräte TWS Funktion (Verbinden von zwei Lautsprechern) Ausgangsleistung: 2x 6 W + 18 W Impedanz: 4 Ohm 3 Lautsprecher 2x 72 mm (Hochtonlautsprecher) 1x 93 mm (Tieftonlautsprecher) Frequenzgang: 60 Hz ~ 20 kHz THD: <10% S/N Verhältnis: >70 dB Bluetooth 5.0...
  • Page 10 Bedienungsanleitung LERNEN SIE MEHR Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf www.krugermatz.com. Besuchen Sie www.krugermatz.com Website für weitere Produkte und Zubehör. Im Falle irgendwelcher Zweifel oder Fragen siehe unsere Häufig gestellte Fragen-Seite. Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. dass sich das Gerät Tragbarer Bluetooth Lautsprecher KM0552 im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/ UE befindet.
  • Page 11: Safety Instructions

    Owner’s manual SAFETY INSTRUCTIONS Read the instruction manual carefully before first use and keep it for future reference. Producer is not responsible for damages caused by inappropriate handling and use of the device. 1. Protect this product from moisture, humidity, water and any other liquid. Avoid using/storing it in extreme temperatures.
  • Page 12: Product Description

    Owner’s manual PRODUCT DESCRIPTION ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ 1. BT button 9. Reset socket 2. Previous track/ decrease volume 10. microSD card slot 3. Power/ mode button 11. USB Type-C charging socket 4.
  • Page 13 Owner’s manual OPERATION Turn on/off Press and hold the power button for about 2 seconds to turn on the device (blue backlight of the power button lights up). The device will issue a voice prompt and automatically enter Bluetooth pairing mode. Press and hold the power button again to turn off the device (blue backlight of the power button goes off).
  • Page 14: Aux Mode

    Owner’s manual * If the device will not enter Bluetooth mode automatically after power on or if you want to switch to Bluetooth mode, press the BT button to manually enter pairing mode. Press and hold the BT button for about 2 seconds to disconnect with current external device and reenter pairing mode.
  • Page 15 Owner’s manual MICROSD CARD MODE 1. Insert the microSD card into the appropriate slot of the speaker. 2. The device should automatically enter microSD mode. If microSD card has been inserted into the slot before power on, press the power button to enter microSD card mode (backlight of the power button should change from blue to white).
  • Page 16 Owner’s manual RESET If abnormal condition occurs to the device during use, insert hard and slim object (for example a toothpick or a clip) inside the reset socket until the button is pressed. The speaker should reset. SPECIFICATION Built-in microphone Hands-free function Call management Charging external devices...
  • Page 17: Learn More

    Owner’s manual LEARN MORE For more information on this product, go to www.krugermatz.com. Visit www.krugermatz.com website for more products and accessories. In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions section. Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. hereby declares that Portable Bluetooth speaker KM0552 is consistent with directive 2014/53/UE.
  • Page 18: Questions De Sécurité

    Mode d’emploi QUESTIONS DE SÉCURITÉ Avant utilisation, lire attentivement les instructions d’utilisation et les conserver pour une utilisation ultérieure. Le fabricant décline toute responsabilité pour une utilisation incorrecte du produit. 1. Protéger l’appareil de l’humidité, l’eau et d’autres liquides. Ne pas utiliser ou stocker l’appareil à...
  • Page 19: Description Du Produit

    Mode d’emploi DESCRIPTION DU PRODUIT ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ 1. Touche BT 9. Sortie de réinitialisation 2. Piste précédente/ réduction volume 10. Logement microSD 3. Marche/arrêt/mode 11. Port USB de charge type C 4.
  • Page 20 Mode d’emploi OPERATION Activer/Désactiver l’appareil Il faut appuyer et maintenir le commutateur marche/arrêt pendant environ 2 secondes afin d’activer l’appareil (la touche s’illuminera en bleu). L’appareil émettra un signal sonore et passera au mode couplage automatiquement. Appuyer et maintenir encore une fois sur le commutateur afin de désactiver l’appareil (l’illumination bleue de la touche s’éteindra).
  • Page 21: Mode Aux

    Mode d’emploi COUPLAGE 1. Appuyer et maintenir le commutateur pendant environ 2 secondes pour allumer l’enceinte. L’appareil passera au mode Bluetooth* automatiquement (l’illumination bleue de la touche clignotera rapidement). 2. Pendant le couplage, placer l’enceinte et l’appareil externe à proximité l’un de l’autre.
  • Page 22: Mode Usb

    Mode d’emploi MODE USB 1. Connecter la clé USB à l’entrée USB de l’enceinte. 2. L’appareil passera au mode USB automatiquement. Si la clé USB a été connecté à l’enceinte avant de l’allumer, il faut appuyer sur le commutateur après l’avoir allumé...
  • Page 23: Chargement Des Appareils Externes

    Mode d’emploi CHARGEMENT DES APPAREILS EXTERNES 1. Il faut vérifier si l’enceinte est allumée. 2. Connecter l’appareil externe en utilisant le câble USB (non fourni) à la sortie USB de l’enceinte. 3. La charge commencera automatiquement. MODE TWS On peut connecter uniquement les enceintes du même modèle. Les enceintes peuvent être connectées uniquement au mode Bluetooth.
  • Page 24 Mode d’emploi SPECIFICATIONS Microphone intégré Mode mains libres Appels vocaux Charge des appareils externes Fonction TWS (connecter deux enceintes) Puissance de sortie: 2x 6 W + 18 W Impédance: 4 Ohm 3 enceintes: 2x 72 mm (tweeter) 1x 93 mm (woofer) Bande passante: 60 Hz ~ 20 kHz THD: <10% Rapport S/N: >70 dB...
  • Page 25: Pour En Savoir Plus

    Mode d’emploi POUR EN SAVOIR PLUS Pour plus d’informations sur ce produit, visitez le site www.krugermatz.com. Visitez www.krugermatz.com pour en savoir plus de produits et d’accessoires. Si vous avez des questions ou des préoccupations, nous vous encourageons à lire les questions fréquemment posées dans la section Support.
  • Page 26 Gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSKWESTIES Voordat het toestel in gebruik te nemen, lees aandachtig de gebruiksaanwijzing en bewaar deze voor latere raadpleging. Producent is niet aansprakelijk voor het onjuist gebruik van het product. 1. Bescherm het toestel tegen vocht, water en andere vloeistoffen. Gebruik noch bewaar het toestel in te hoge temperaturen.
  • Page 27: Productbeschrijving

    Gebruiksaanwijzing PRODUCTBESCHRIJVING ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ 1. BT-knop 9. Reset-ingang 2. Vorig nummer/volume verlagen 10. MicroSD-kaartsleuf 3. Voedingsknop/modusknop 11. USB-C-oplaadpoort 4. TWS-knop 12. AUX-ingang 5. Volgend nummer/volume verhogen 13. USB-ingang 6.
  • Page 28 Gebruiksaanwijzing BEDIENING Het apparaat in-/uitschakelen. Houd de voedingsknop ca. 2 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen (de voedingsknop wordt nu blauw verlicht). Het apparaat geeft een geluidssignaal en schakelt automatisch in de koppelmodus. Houd de voedingsknop opnieuw ingedrukt om het apparaat uit te schakelen (het blauwe licht van de voedingsknop gaat uit).
  • Page 29 Gebruiksaanwijzing 6. Tijdens het afspelen van muziek knippert het blauwe lampje van de voedingsknop langzaam. Wanneer het afspelen gepauzeerd wordt, stopt het blauwe lampje met knipperen. *Indien het apparaat niet automatisch in de Bluetooth-functie schakelt of wanneer de gebruiker vanuit een andere modus naar Bluetooth over wil schakelen, moet de knop BT ingedrukt worden.
  • Page 30: Externe Apparaten Opladen

    Gebruiksaanwijzing 5. Vanaf de luidspreker kan het afspelen van muziek worden beheerd, het nummer worden gekozen en het volume worden ingesteld. MICRO-SD-KAARTMODUS 1. Plaats een microSD-kaart in de betreffende sleuf van de luidspreker. 2. Het apparaat moet nu automatisch in de microSD-modus schakelen. Indien de microSD-kaart is aangesloten op de luidspreker voordat deze ingeschakeld is, moet na het inschakelen de voedingsknop worden ingedrukt om naar de microSD-modus te gaan (de verlichting van de voedingsknop moet nu van blauw...
  • Page 31 Gebruiksaanwijzing 4. Na succesvol koppelen van de luidsprekers stopt het witte lampje van de TWS- knop met knipperen. De muziek zou nu tegelijkertijd moeten worden afgespeeld door beide luidsprekers. 5. Houd om de luidsprekers te ontkoppelen de TWS-knop op een van de luidsprekers ca.
  • Page 32 Gebruiksaanwijzing MEER Meer info over dit apparaat is beschikbaar op www.krugermatz.com. Bezoek www.krugermatz.com, om kennis te maken met meer producten en accessoires. Bij vragen of twijfels is het raadzaam om te kijken bij de Veelgestelde Vragen onder Hulp-kopje. Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. verklaart hiermee dat Draagbare Bluetooth speaker KM0552 conform richtlijn 2014/53/EU is.
  • Page 33 Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu. 1. Urządzenie należy chronić przed wilgocią, wodą oraz innymi płynami. Nie należy używać...
  • Page 34: Opis Produktu

    Instrukcja obsługi OPIS PRODUKTU ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ 1. Przycisk BT 8. Mikrofon 2. Poprzedni utwór/ zmniejsz głośność 9. Gniazdo resetowania 3. Przycisk zasilania/ trybu 10. Slot na kartę microSD 4.
  • Page 35 Instrukcja obsługi OBSŁUGA Włączenie/ wyłączenie urządzenia Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania przez około 2 sekundy, aby włączyć urządzenie (niebieskie podświetlenie przycisku zasilania włączy się). Urządzenie wyda sygnał dźwiękowy i automatycznie przejdzie do trybu parowania. Ponownie nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania, aby wyłączyć urządzenie (niebieskie podświetlenie przycisku zasilania gaśnie).
  • Page 36 Instrukcja obsługi PAROWANIE 1. Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania przez około 2 sekundy, aby włączyć głośnik. Urządzenie automatycznie przejdzie do trybu Bluetooth* (niebieskie podświetlenie przycisku zasilania miga szybko). 2. Podczas parowania należy umieścić głośnik oraz urządzenie zewnętrzne w bliskiej odległości. 3.
  • Page 37: Ładowanie Urządzeń Zewnętrznych

    Instrukcja obsługi TRYB USB 1. Należy podłączyć nośnik USB do wejścia USB głośnika. 2. Urządzenie powinno automatycznie przejść do trybu USB. Jeśli nośnik USB został podłączony do głośnika przed jego włączeniem, należy po jego włączeniu nacisnąć przycisk zasilania, aby przejść do trybu USB (podświetlenie przycisku zasilania powinno zmienić...
  • Page 38 Instrukcja obsługi TRYB TWS Połączyć ze sobą można jedynie głośniki tego samego modelu. Głośniki można połączyć ze sobą jedynie w trybie Bluetooth. 1. Należy upewnić się, że głośnik A jest już sparowany z urządzeniem zewnętrznym. 2. Włączyć głośnik B. 3. Nacisnąć i przytrzymać przycisk TWS głośnika A przez około 3 do 5 sekund. Białe podświetlenie przycisku TWS miga.
  • Page 39 Instrukcja obsługi Czas odtwarzania muzyki: do 10 h (przy maksymalnej głośności) Bateria: 7,4 V; 2000 mAh Ładowanie: 5 V / 1 A W zestawie: kabel USB typu C, pasek, instrukcja obsługi WIĘCEJ Więcej informacji na temat tego urządzenia dostępne jest na stronie www.krugermatz.com. Odwiedź...
  • Page 40 Manual de utilizare RECOMANDARI PRIVIND SIGURANTA Cititi manualul cu atentie inainte de a folosi aparatul si pastrati-l pentru referinte ulterioare. Producatorul nu isi asuma nici o raspundere pentru eventualele pagube produse de utilizarea necorespunzatoare a produsului. 1. Feriti aparatul de umiditate, apa sau alte lichide. Nu depozitati/utilizati aparatul in medii cu temperaturi extreme.
  • Page 41: Descrierea Produsului

    Manual de utilizare DESCRIEREA PRODUSULUI ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ 1. Buton BT 9. Orificiu pentru resetare 2. Melodia anterioară / reducere volum 10. Slot card microSD 3. Buton alimentare/mod funcționare 11.
  • Page 42 Manual de utilizare FUNCȚIONARE Pornire/Oprire Apăsați și țineți apăsat butonul alimentare timp de aproximativ 2 secunde pentru a porni dispozitivul (lumina de fundal albastră a butonului de alimentare se aprin- de). Dispozitivul va emite un mesaj vocal și va intra automat în modul de asociere Bluetooth.
  • Page 43 Manual de utilizare 6. Când redați muzică, lumina de fundal albastră a butonului de alimentare pâlpâie încet. Când puneți pe pauză, lumina de fundal albastră nu mai pâlpâie. * Dacă dispozitivul nu intră automat în modul Bluetooth după pornire sau dacă doriți să...
  • Page 44 Manual de utilizare MOD CARD MICROSD 1. Introduceți cardul microSD în slot-ul corespunzător. 2. Dispozitivul intră automat în modul microSD. Dacă cardul microSD a fost conectat la boxă înainte de a o porni, apăsați butonul de alimentare pentru a intra în modul card microSD (lumina de fundal a butonului de alimentare ar trebui să...
  • Page 45 Manual de utilizare RESETARE Dacă dispozitivul nu funcționează normal, introduceți un obiect dur și subțire (de exemplu, o scobitoare) în orificiul de resetare până când apăsați butonul. Boxa ar trebui să se reseteze. SPECIFICAȚII Microfon încorporat Funcție Hands-free Gestionare apeluri Încărcare dispozitive externe Funcție TWS (conectați două...
  • Page 46 Manual de utilizare MAI MULTE INFORMATII Pentru mai multe informatii, vizitati site-ul www.krugermatz.com pentru a afla mai multe informa- tii si despre alte produse si accesorii. In cazul in care aveti nevoie de lamuriri suplimentare consultati rubrica Intrebari Frecvente si Raspunsuri.
  • Page 48 www.krugermatz.com is a registered trademark...

Table des Matières