Page 1
A2W300 MANUEL D'UTILISATION ET D’INSTALLATION OpERATION AND INSTALLATION MANUAL > MANUALE D'USO E DI INSTALLAZIONE...
Page 2
Madame, Monsieur, Toutes nos félicitations pour l’achat de votre ballon d’eau chaude thermodynamique Zibro. Vous venez d’acquérir un produit de qualité dont vous pourrez profiter pendant de longues années, à condition de l’utiliser de façon adéquate. Pour assurer une durée de vie optimale à votre ballon d’eau chaude thermodynamique, nous vous invitons à...
SOMMAIRE CONSIGNES DE SECURITE PIÈCES CONTENUES DANS L’EMBALLAGE DU PRODUIT INSTALLATION 1. Résumé des étapes d'installation 2. Schéma d’installation 3. Transport 4. Espace nécessaire à la maintenance 5. Emplacements pour l’installation 6. Exemples d’installation 7. Branchement du circuit d’eau et du tuyau de drainage 8.
électrique. En cas de non- conformité, un court-circuit peut survenir et endommager l’appareil. • Zibro recommande un entretien annuel de votre ballon d’eau chaude thermodynamique par une personne qualifiée : cet entretien annuel permet d’accroître la durée de vie de votre appareil, de réduire les...
Page 5
puissance insuffisante ou incomplet peut provoquer un incendie ou des chocs électriques. • Cet appareil est fabriqué selon les normes de sécurité CE. Soyez cependant prudent lors de son utilisation, comme avec tout autre appareil électrique. • Vérifiez si la fiche électrique rentre bien dans la prise de contact. •...
Page 6
Avant de commencer l’installation, assurez-vous qu’aucune pièce ne manque dans l’emballage du produit. Emballage de l’appareil Article Illustration quantité Ballon d’eau chaude thermodynamique A2W300 Manuel d’utilisation et d’installation MANUEL D'UTILISATION ET D’INSTALLATION OpErATION AND INSTALLATION MANUAL Anode en magnésium Groupe de sécurité...
INSTALLATION 1. RéSUMé DES éTApES D’INSTALLATION Installez le ballon d’eau chaude thermodynamique sur un sol capable de supporter le poids de l’installation, soit plus de 400 kg, avec matériel hydraulique et de montage. Toute installation sur un sol trop fragile peut provoquer la chute de l’appareil ou l’effondrement du sol et causer blessures et/ou dommages matériels.
2.SChéMA D’INSTALLATION A: Sortie d’eau chaude B: Entrée secondaire pour apport de chaleur C: Sortie secondaire pour apport de chaleur D: Purge d’entrée d’eau E: Tuyau de drainage F: Tuyau d’évacuation d’eau G: Anode en magnésium H: Chauffage électrique I: Autre source de chauffage J: Groupe de sécurité...
3. TRANSpORT TRANSpORT MANUEL L’angle d’inclinaison maximum autorisé est 45°. Si le ballon d'eau chaude thermodynamique a néanmoins été transporté avec une inclinaison supérieure à 45 °, posez-le sur l’emplacement de son installation en position verticale et attendez au moins 2 heures avant de l’utiliser. Le chauffe-eau thermodynamique est très lourd (100 kg).
5. EMpLACEMENTS pOUR L’INSTALLATION • Le ballon d'eau chaude thermodynamique doit être exclusivement installé à l’intérieur. • Installez le ballon d’eau chaude thermodynamique sur un sol capable de supporter le poids de l’installation, soit plus de 400 kg, avec matériel hydraulique et de montage.
BRANChEMENT DU CIRCUIT D’EAU ET DU TUyAU DE DRAINAGE Veillez à ce que l’arrivée d’eau principale est fermé. VEUILLEZ pRêTER UNE GRANDE ATTENTION AUx pOINTS SUIVANTS LORS DU BRANChEMENT DU CIRCUIT D’EAU. Veillez à ce que l’intérieur du tuyau d'eau soit parfaitement propre. Rien ne doit obstruer l’écoulement de l’eau.
Tuyau Tuyau de drainage de drainage Condensing water Condensing water drain hose drain hose Illustration 7 Ne plongez pas l’extrémité du tuyau de drainage dans l’eau. 8. INSTALLATION DES CONDUITES D’AIR Si des conduites d’air sont installées sur le ballon d’eau chaude thermodynamique, elles doivent tuyaux flexibles, DN 180 mm ou avoir un diamètre intérieur de 200 mm en utilisation tuyaux flexibles.
UTILISATION DU BALLON D’EAU ChAUDE ThERMODyNAMIqUE 1. REMpLIR ET VIDER LE RéSERVOIR D’EAU REMpLIR LE RéSERVOIR D’EAU : ATTENTION: Utiliser le ballon d'eau chaude thermodynamique sans eau dans le réservoir peut endommager la pompe à chaleur et le chauffage électrique et n'est pas garantie. Ce ballon d’eau chaude thermodynamique n’est pas un purificateur d’eau.
Assurez-vous que l’appareil est éteint. Débranchez la fiche dans la prise de courant Pour cela, fermez la vanne d’arrivée d’eau froide (B). Ouvrez la vanne de sortie d’eau chaude (A) et ouvrez la valve manuelle du tuyau de drainage (C). Refermez la valve manuelle une fois le ballon d'eau chaude thermodynamique vidé...
fONCTIONS DE BASE DE L’éCRAN DE CONTRôLE éCRAN DE CONTRôLE Touche Touche Chauffage électrique Bouton de l’heure Minuterie Illustration 9 Bouton veille / fonctionnement SyMBOLES AffIChéS SUR L’éCRAN Dégivrage Lorsqu'il est allumé ce symbole indique que la fonction Dégivrage est activée. Ventilation Lorsqu'il est allumé...
Page 16
Verrouillage enfant Lorsqu'il est allumé ce symbole indique que la fonction Verrouillage enfant est activée. Cette fonction doit d’abord être désactivée avant de pouvoir utiliser l’écran de contrôle. Température arrivée d’eau Indique la température de l’eau au fond du réservoir. Lorsque vous contrôlez ou modifiez les paramètres de réglages, le paramètre s’affichera ici.
Page 17
Illustration 11 Mode Fonctionnement Appuyez à nouveau sur le bouton Fonctionnement/Veille. Le ballon d'eau chaude thermodynamique revient en mode Veille. Touches et Ces flèches sont multifonctions. Elles permettent de contrôler les paramètres, de régler l’heure et la minuterie et d’activer/désactiver l’interface utilisateur (Verrouillage enfant).
Appuyez simultanément sur et pendant 5 secondes pour désactiver le • Verrouillage enfant. REMARqUES : • Vous pouvez vérifier et régler les paramètres lorsque l’appareil est en mode Veille. Ceci n’est pas possible en mode Fonctionnement. • Tous les paramètres ont été fixés par défaut en usine. Seuls les paramètres portant la mention «...
Page 19
REMARqUE : 1) Les horaires programmés dans la fonction Minuterie se déclenchent chaque jour de la semaine. 2) Les horaires programmés dans la fonction Minuterie restent mémorisés après une coupure de courant. Bouton Ce bouton permet d’enclencher le mode Turbo, pour le chauffage de l’eau à...
Page 20
3. Appuyez sur le bouton . Le symbole Chauffage électrique s’affiche également sur l’écran. Le ballon d’eau chaude thermodynamique chauffe l’eau jusqu’à la température souhaitée. • Si vous appuyez sur , le ballon d’eau chaude thermodynamique revient en mode Veille. •...
Page 21
deux actifs. Dès que la température de 55 °C est atteinte, la pompe à chaleur s’arrête pour protéger le compresseur. Le chauffage électrique continue son action de chauffage de l’eau jusqu’à la température réglée sur le ballon d'eau chaude thermodynamique. Codes d’erreur et remettre En cas de panne lorsque l’installation est en mode veille ou Fonctionnement, le ballon d'eau chaude thermodynamique s’arrête automatiquement et un...
LISTE DES pARAMèTRES Les paramètres portant la mention « non modifiable » ne doivent pas être modifiés, sous peine de provoquer une panne du ballon d'eau chaude thermodynamique. Les dommages consécutifs à un réglage inapproprié des paramètres ne sont pas couverts par la garantie. paramètre Description Amplitude...
MAINTENANCE OpéRATIONS DE MAINTENANCE Pour garantir un fonctionnement optimal de l’installation, votre ballon d’eau chaude thermodynamique et ses branchements électriques devront être inspectés régulièrement. 1. TOUS LES MOIS • Vérifiez les raccordements des tuyaux d’eau pour détecter toute fuite éventuelle. •...
2. TOUS LES 6 MOIS L’anode en magnésium est un élément anticorrosion. Il est installé dans le réservoir d’eau pour éviter sa corrosion, pour protéger le réservoir et les autres composants. L'anode en magnésium est crucial pour prolonger la durée de vie du ballon d'eau chaude thermodynamique. Si au cours des 3 premières inspections avec une intervalle maximum de 6 mois, il est constaté...
3. ChAqUE ANNéE Votre ballon d’eau chaude thermodynamique doit être inspecté et entretenu chaque année, par un technicien agréé. Le technicien agréé assurera les opérations suivantes : • Vérification de l’alimentation électrique et du système électrique, remplacement des pièces usées ou endommagées. •...
RéSOUDRES LES pANNES Ce chapitre vous propose des informations utiles pour diagnostiquer et remédier à certaines pannes. Veuillez lire de chapitre avec attention avant de contacter votre revendeur local. Les conseils ci-dessous devraient vous permettre de résoudre la panne. problème Origine Solution Le ballon d’eau...
NOMENCLATURE DU BALLON D'EAU ChAUDE ThERMODy- NAMIqUE pIèCES ET DESCRIpTIONS Cercle déflecteur d’air Couvercle en plastique Ventilateur et moteur Boîtier électrique Carte de commande principale Écran de contrôle Condensateur du ventilateur Transformateur Vanne 4 voies Raccordement électrique Sonde de température d’aspiration Clip pour fils électriques Tuyaux Manocontact basse pressionservice...
Ne diffusez pas de gaz R410A dans l’atmosphère: R410A est un gaz fluoré à effet de serre à potentiel de réchauffement global (Global Warming Potential - GWP) = 1975. Internet: Nous vous informons que les notices d’utilisation et/ou d’installation sont disponibles sur notre site www.zibro.fr...
Page 82
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.zibro.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.zibro.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.zibro.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.zibro.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.zibro.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il numero...