Télécharger Imprimer la page
HP Latex 1500 Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Latex 1500:

Publicité

Liens rapides

Imprimante HP Latex 1500
Guide de l'utilisateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP Latex 1500

  • Page 1 Imprimante HP Latex 1500 Guide de l'utilisateur...
  • Page 2 à modification sans déposées de Microsoft Corporation. notification. Les seules garanties couvrant les produits et les services HP sont celles stipulées de façon explicite dans les déclarations de garantie accompagnant ces produits et services. Rien dans le présent document ne peut être considéré...
  • Page 3 2 Serveur d'impression interne HP ................................. 17 Démarrage du serveur d'impression interne HP ....................... 17 Changement de la langue du serveur d'impression interne HP ..................18 Modification des unités de mesure dans le serveur d'impression interne ..............18 Définition des préférences du serveur d'impression interne ..................18 Menus du serveur d'impression interne ..........................
  • Page 4 Alignement des têtes d'impression ..........................123 Difficultés possibles avec l'alignement des têtes d'impression ..................127 Etalonnage des couleurs ..............................130 Cohérence des couleurs entre différentes imprimantes HP Latex ................132 Émulation des couleurs d'autres modèles d'imprimantes .................... 133 Profils de couleurs ................................135 Compensation de l’avance du substrat ..........................
  • Page 5 Tableau de compatibilité ..............................142 Impression double rouleau ..............................142 Découpeurs en ligne ................................145 Économiseur de substrat ..............................147 Kit jour/nuit recto verso HP Latex ............................. 151 Kit rouleau chute libre ................................. 152 Collecteur d'encre ................................157 11 Maintenance du matériel .................................. 177 Mesures de sécurité...
  • Page 6 Print Care redémarre spontanément ..........................348 Echec de l'étalonnage des couleurs ..........................348 16 Si vous avez besoin d’aide ................................350 HP Proactive Support ................................350 Assistance clients HP ................................351 Infos d’entretien ................................... 352 17 Spécifications de l'imprimante ................................. 353 Spécifications fonctionnelles .............................
  • Page 7 L’imprimante HP Latex 1500 vous permet d’imprimer des panneaux et des graphiques sur un large éventail de matériaux flexibles et ce, jusqu'à 3,20 m de large et utilise des encres HP Latex à base d’eau pour fournir une impression haute qualité et très résistante.
  • Page 8 Consultez le site Web Solutions pour plus d'informations sur les nouveaux substrats, à l'adresse http://www.hp.com/go/latex1500/solutions/. Une nouvelle application de recherche de supports en ligne (http://www.hp.com/go/mediasolutionslocator) est en cours de développement pour faire connaître les configurations de substrats disponibles pour les imprimantes latex.
  • Page 9 REMARQUE : Un fusible qui a sauté peut signaler un dysfonctionnement des circuits électriques du système. Appelez votre responsable du service maintenance (voir Centres d'assistance technique HP à la page 351) et ne tentez pas de remplacer le fusible vous-même.
  • Page 10 (flamme ou lueur) étaient : Densité de flux de chaleur : 30 kW/m2, calorimètre en cuivre, thermocouple de type K. Un entretien approprié et des consommables HP authentiques sont nécessaires pour s'assurer que ● l'imprimante fonctionne en toute sécurité comme prévu. L'utilisation de consommables non-HP (mousses, filtres, rouleau de nettoyage des têtes d'impression et encres) peut présenter un risque d'incendie.
  • Page 11 à votre emplacement. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous aux sections « Ventilation » et « Climatisation » incluses dans le guide de préparation du site, disponibles depuis http://www.hp.com/go/latex1500/manuals/. Risques liés aux substrats lourds Lors du transport de substrats lourds, soyez vigilant afin d’éviter toute blessure corporelle.
  • Page 12 Portez toujours des équipements de protection personnelle, y compris des bottes et des gants. ● Manipulation des encres et des condensés HP recommande le port de gants lors de la manipulation des composants de l'encre et des condensés. Ventilation Une ventilation d’air frais est nécessaire pour conserver une température ambiante confortable.
  • Page 13 Clé de maintenance Clé de l'armoire électronique Clé de l'interrupteur de l'alimentation principale Clé du serveur d'impression interne Jeu de tournevis Torx REMARQUE : Durant l'installation de l'imprimante, le personnel désigné reçoit une formation relative à la maintenance et à la sécurité de l'imprimante. Il n'est pas autorisé d'utiliser l'imprimante sans cette formation. REMARQUE : Après avoir utilisé...
  • Page 14 Étiquettes d’avertissement Étiquette Explication Risque d’électrocution Les modules de chauffage fonctionnent au niveau des tensions dangereuses. Débranchez tous les cordons d'alimentation avant de procéder à l'entretien de l'imprimante. Mise en garde ! Double pôle. Fusible neutre. Confiez l'entretien au personnel qualifié. En cas de fonctionnement du fusible, les parties de l’imprimante qui restent sous tension peuvent présenter des risques au cours de l’entretien.
  • Page 15 Étiquette Explication Danger de pièce en mouvement. Restez éloigné des têtes d'impression du chariot en mouvement. Lors d’impressions, le chariot des têtes d’impression effectue un mouvement de va-et-vient sur le substrat. Situé à l'intérieur du chemin d'insertion de substrat et du rouleau de nettoyage des têtes d'impression ;...
  • Page 16 Étiquette Explication Risque de couper vos doigts. Ne touchez pas les découpeurs en ligne pendant l'impression. Manipulez les découpeurs en ligne avec précaution et stockez-les en toute sécurité dans leur boîte lorsque non utilisés avec l'imprimante. Situé de chaque côté des découpeurs en ligne et à proximité de la bande de codage du chariot Identifie le terminal de protection à...
  • Page 17 Pour des raisons de sécurité, l'accès à la zone d'impression n'est pas autorisé lorsqu'une impression en cours. Par conséquent, si la fenêtre ou la table de chargement est ouverte, l'alimentation vers le chariot et le module de séchage et de traitement thermique est débranchée. L'impression est annulée et une erreur système peut s'afficher.
  • Page 18 Interrupteurs, voyants et disjoncteurs d'alimentation Porte du rouleau de nettoyage des têtes d'impression Loquets du module de traitement thermique, un de chaque côté Poignées du module de traitement thermique Bobine de sortie du substrat Vue arrière Boutons d'arrêt d'urgence Flacon du collecteur de condensation Loquets de la table de chargement, un de chaque côté...
  • Page 19 Reportez-vous à la section Serveur d'impression interne HP à la page Le programme HP Print Care est fourni avec votre imprimante et est déjà installé dans l'ordinateur intégré ● de l'imprimante. Il affiche l'état de l'imprimante et le détail de l'historique et vous aide à entretenir l'imprimante et à...
  • Page 20 Première mise sous tension de l'imprimante Assurez-vous que les deux lignes inférieures de disjoncteurs à l'avant droite de l'imprimante sont toutes vers le haut. Mettez l'interrupteur principal et l'interrupteur PC qui se trouve à côté sur la position marche. Vérifiez que les trois voyants verts sont allumés. En fonctionnement normal, ces voyants doivent toujours être allumés.
  • Page 21 Si vous souhaitez déplacer l’imprimante sur une petite distance dans un même lieu, sur un sol horizontal sans marche et sans dénivelé de plus de 5 %, suivez les instructions suivantes. Pour les déplacements plus complexes, appelez votre responsable du service maintenance (voir Centres d'assistance technique HP à la page 351).
  • Page 22 ATTENTION : Prenez soin de soulever les pieds aussi haut que vous pouvez. Ils peuvent se casser s'ils entrent en contact avec le sol pendant que l'imprimante est en mouvement. Poussez l’imprimante à partir des coins extérieurs de la partie principale. Souvenez-vous d'éviter une inclinaison supérieure à...
  • Page 23 Serveur d'impression interne HP Démarrage du serveur d'impression interne HP Le serveur d'impression interne démarre automatiquement avec Windows et s'exécute en permanence, à l'arrière-plan si ce n'est au premier plan. Si, pour une raison quelconque, celui-ci s'est interrompu ou que sa fenêtre n'est pas visible, vous pouvez l'exécuter à...
  • Page 24 ; ainsi que des informations sur la façon dont le substrat est chargé. Changement de la langue du serveur d'impression interne HP Lorsque le serveur d'impression interne HP démarre, il utilise la langue sélectionnée dans les Options régionales et linguistiques de Windows. Pour changer la langue sélectionnée : Ouvrez le Panneau de configuration dans le menu Démarrer.
  • Page 25 Onglet General Unités de longueur et de température ● Remarques (à ajouter en bas de page du fichier imprimé) ● Police du texte de bas de page ● Hot Folder ● url de connexion JMF ● Onglet Règles de la file d'attente Action en cas d'échec de l'impression ●...
  • Page 26 Propriétés de la tâche. Temps de chauffage ● Optimiser pour mosaïque : ● Traçage de préparation pour impression au début de la file d’attente. – Impression des barres de couleurs. – Chapitre 2 Serveur d'impression interne HP FRWW...
  • Page 27 Onglet Assistance à distance Activer l'assistance à distance ● Activer le serveur proxy et donner des détails ● Enregistrer le périphérique mobile/distant ● Menus du serveur d'impression interne Le serveur d'impression interne présente les menus suivants. FRWW Menus du serveur d'impression interne...
  • Page 28 Voyant jaune : La date de la procédure de maintenance approche. Appuyez sur le bouton jaune pour ● consulter Print Care pour plus de détails. Consultez la section HP Print Care à la page 139. Chapitre 2 Serveur d'impression interne HP...
  • Page 29 Mise à jour du microprogramme Des mises à jour micrologicielles seront parfois disponibles auprès de HP pour améliorer les fonctionnalités de l'imprimante. Vous pouvez télécharger ces mises à jour depuis Internet et les installer dans votre imprimante à l’aide du serveur d'impression interne : sélectionnez Mise à...
  • Page 30 Mise à jour des services HP IPS IMPORTANT : Supprimez la version précédente du serveur d'impression interne dans l'ordinateur intégré à l'imprimante avant d'installer la nouvelle version. Supprimez la version actuelle du serveur d'impression interne au moyen du panneau de configuration.
  • Page 31 Distribution de RIP L’homologation RIP HP permet de faire la différence entre les partenaires RIP qui obtiennent un niveau spécifique et supérieur d’intégration, de compatibilité et de performances avec l’imprimante HP Latex 1500. HP a augmenté les fonctionnalités et les RIP homologués pour l’imprimante HP Latex 1500.
  • Page 32 HP est un membre partenaire de la société CIP4 et vous pouvez obtenir plus de détails sur JDF sur le site Internet de CIP4 à http://www.cip4.org.
  • Page 33 à l'origine d'une tâche JDF et du ticket résultant. La communication JMF peut être utilisée pour transmettre les informations de ce ticket aux étapes clés de production. Quelles informations sont reçues par l'imprimante HP Latex 1500 et quelles sont celles pouvant être communiquées par JMF à un système de management des systèmes d'information ? L'imprimante met en œuvre un sous-ensemble de la spécification JDF 1.5, à...
  • Page 34 Si vous rencontrez des problèmes en utilisant le nom d'hôte de l'imprimante, mettez l'IP de l'imprimante à l'aide de l'outil de configuration du système de HP Latex 1500. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'entretien ou adressez-vous à votre administrateur réseau pour résoudre le nom d'hôte.
  • Page 35 Une fois configuré, vous pouvez afficher l'imprimante et l'état de la tâche en ouvrant la fenêtre d'informations dans la file d'attente RIP. Pour obtenir l'URL JMF : Accédez à PC IPS, sur le logiciel du serveur d'impression interne, puis à Outils>Préférences>Général.
  • Page 36 Sélectionnez la méthode d’envoi dans la boîte de dialogue Préférences dans HP IPS Outils>Préférences>Général, dans la liste déroulante de la méthode d'envoi : Dossier dynamique : Sélectionnez un dossier partagé sur le PC HP IPS et le RIP copie la sortie là, l'IPS charge automatiquement les tâches dans la file d’attente.
  • Page 37 Les fournisseurs ou les clients de management des systèmes d'information qui souhaitent intégrer l'imprimante directement avec une solution, peuvent obtenir le kit de développement logiciel JDF spécifiquement pris en charge par HP depuis le portail de solutions HP : https://developers.hp.com/lfp-enroll. FRWW...
  • Page 38 Gestion du substrat Types de substrat pris en charge Les types de substrat suivants sont compatibles avec votre imprimante. Pour les paramètres et profils de substrat spécifique, reportez-vous au Gestionnaire de substrats en ligne à la page Vinyle autocollant Vinyle autocollant moulé ●...
  • Page 39 Film et bannière PP et PE Film polypropylène (PP) ● Papier synthétique (tel que Yupo) ● Tyvek ● Banderole couchée PE/HDPE (polyéthylène) ● Film PET Film rétro-éclairé en polyester (PET) ● Film à éclairage avant en polyester (PET) ● Film à verso gris en polyester (PET) ●...
  • Page 40 Chargez le substrat que vous souhaitez vérifier. Ouvrez votre logiciel RIP. Obtenir le fichier de test à partir de l'ordinateur intégré à l'imprimante : C:\Users\hplatex\Documents\HP IPS \InkTrespassingCheck\Ink_trespassing_check.pdf. Imprimez le fichier test en utilisant le nombre de passages et le profil de substrat que vous avez l'intention d'utiliser à...
  • Page 41 Sans doublure : 96 microns (3,8 mil) • 136 g/m² • 45,7 m Avec doublure : 284 microns (11,2 mil) • 298 g/m² • 45,7 m Polypropylène mat adhésif HP Everyday, noyau de 3 pouces Affichages pour salons et événements pro, Sans doublure : 180 microns (7,1 mil) •...
  • Page 42 «Émissions dans l'air intérieur», qui définit des seuils sur l’émission de polluants volatils posant des problèmes en cas d’inhalation – sur une échelle de A+ (émission très basses) à C (émission élevée). Le papier mural sans PVC HP imprimé avec les encres HP Latex est classé A+ selon le critère des Emissions ●...
  • Page 43 La disponibilité du programme de reprise des supports grand format HP varie. Certains substrats recyclables HP peuvent être recyclés dans le cadre des programmes de recyclage actuellement disponibles. Des programmes de recyclage n'existent peut-être pas dans votre région. Consultez la section http://www.hp.com/...
  • Page 44 3 pouces), le papier couché universel HP (noyau de 3 pouces), le papier couché HP à fort grammage (noyau de 3 pouces), le papier couché HP à fort grammage (noyau de 3 pouces) et le papier mat couché à très fort grammage HP Plus (noyau de 3 pouces).
  • Page 45 La correspondance des couleurs dépend de nombreux facteurs externes. Prenez en compte les points suivants pour atteindre ce niveau de cohérence : si une tâche importante doit être imprimée sous forme de panneaux, il peut être nécessaire d'utiliser ● plusieurs panneaux. Tous les rouleaux doivent être issus du même lot et stockés dans des conditions correctes conformément aux spécifications du fabricant.
  • Page 46 La configuration de base de l'imprimante est rouleau-à-rouleau et peut être utilisée pour les impressions à rouleau unique ou à double rouleau La configuration rouleau-à-rouleau convient lorsque vous n'avez pas l'intention de découper une partie de ● l'impression ou du rouleau de sortie au milieu d'une tâche d'impression en cours a effectuée à l'aide d'un rouleau d'entrée en particulier.
  • Page 47 Sélectionnez la configuration d’imprimante que vous prévoyez d’utiliser. L'aide à l'écran apparaît à gauche. REMARQUE : La case Vérifications de chargement du substrat ne doit être cochée que si l'imprimante avait précédemment la même configuration (par exemple le même substrat, le même profil), et suite à une erreur de système sévère, vous avez du redémarrer l'imprimante.
  • Page 48 Les supports de bord du substrat Le rôle des guides latéraux du substrat est d'empêcher les bords du substrat de se soulever et de provoquer un bourrage lors de l'impression. Si vous rencontrez ce type de problème lors de l'impression, utilisez les supports de bord pour le résoudre.
  • Page 49 Fixez l'autre côté du guide latéral entre la platine et les roues d'aiguillage et couvrez le bord du substrat avec. Assurez-vous que chaque guide latéral est correctement positionné et non plié car cela pourrait provoquer une panne du chariot. Tournez la vis sur la partie avant du support de bord pour le maintenir en place. Si cela interfère avec les roues d’aiguillage, déplacez légèrement le guide latéral jusqu'à...
  • Page 50 Replacez le support de bord sur la platine, si vous avez l'intention de l'utiliser. Chargement d'un rouleau sur la bobine REMARQUE : Contactez HP pour connaître les solutions tierces recommandées pour la molette de substrat et les adaptateurs de mandrin. Impression à rouleau unique Le mandrin est muni d'un connecteur pneumatique à...
  • Page 51 Connectez la soufflette au connecteur pneumatique sur le mandrin, et gonflez ce dernier afin qu'il ne puisse pas se déplacer à l'intérieur du rouleau. CONSEIL : Avant de gonfler, utilisez le pistolet pneumatique pour souffler de l'air autour de la zone de la soupape et supprimer toute saleté.
  • Page 52 REMARQUE : Cette vidéo concerne les imprimantes HP Latex 800, HP Latex 1500 et HP Latex 3x00. Le rouleau de substrat est monté sur la bobine d'entrée (simple ou double) et sera rassemblé sur la bobine de sortie. Le substrat part de la bobine d'entrée(1), passe au-dessus du rouleau principal (2), au-dessus de la platine (3), au-dessus de l'aiguillage (4) puis arrive sur la bobine de sortie (5).
  • Page 53 Avant de charger un rouleau dans l'imprimante, vous devez avoir un rouleau chargé sur une bobine (le rouleau d'entrée) et un noyau vide chargé sur une autre bobine (le rouleau de sortie). Reportez-vous à la section Chargement d'un rouleau sur la bobine à la page REMARQUE : Pour le rouleau de sortie, utilisez un seul noyau vide de la même longueur que le noyau d'entrée.
  • Page 54 Ouvrez le capot. Ouvrez les loquets du module de traitement thermique. Chapitre 5 Gestion du substrat FRWW...
  • Page 55 Ouvrez le module de traitement thermique. Ouvrez les loquets de la table de chargement. Ouvrez la table de chargement. FRWW Chargement d'un rouleau dans l'imprimante...
  • Page 56 Déroulez une longueur du support. Placez-le dans la zone d'impression. Poussez le substrat dans l'imprimante jusqu'à ce qu'il atteigne la bobine de sortie. Si l’économiseur de substrat est requis, vous pouvez l’installer maintenant. Reportez-vous à la section Économiseur de substrat à la page 147.
  • Page 57 REMARQUE : Cette vidéo concerne les imprimantes HP Latex 800, HP Latex 1500 et HP Latex 3x00. Les deux rouleaux de substrat sont montés sur la bobine à double rouleau arrière et seront recueillis sur la bobine à double rouleau avant. Le substrat se déplace de la bobine d'entrée au-dessus du rouleau principal, de la platine et de l'aiguillage, et termine sa course sur la bobine de sortie.
  • Page 58 Vous pouvez charger le substrat face imprimée vers l'intérieur ou face imprimée vers l'extérieur, auquel cas la bobine tourne dans le sens contraire. L'imprimante vous demandera quelle est la direction de rembobinage si elle ne l'a pas détectée automatiquement. Avant de pouvoir charger deux rouleaux dans l'imprimante, vous devez les charger sur la bobine à double rouleau arrière et charger deux noyaux vides sur la bobine à...
  • Page 59 ATTENTION : Le chargement du substrat sur les guides latéraux pourrait endommager sévèrement les têtes d'impression et le chariot. Sachez qu'il est possible de verrouiller les moyeux différentiels sur la bobine d'entrée et la bobine de sortie pendant le chargement. Posez les extrémités de la bobine sur les plates-formes à...
  • Page 60 Alignez le substrat en vérifiant que le bord du substrat est dans la même position sur les bobines d'entrée et de sortie. Ceci peut être effectué à l'aide des règles des bobines ou en mesurant la distance entre le bord droit et la platine sur le côté.
  • Page 61 Utilisez le serveur d'impression interne abaisser le chariot vers sa position d'impression. Sur le serveur d'impression interne, appuyez sur le bouton Terminer. L'imprimante fait tourner les rouleaux pour vérifier leurs diamètres ; elle vérifie également la largeur du rouleau, le sens de l'enroulement, l'aspirateur et l'étalonnage d'avance du substrat (cette opération prend environ une minute).
  • Page 62 Côté A : Chargement et impression Chargez la configuration rouleau à rouleau : reportez-vous à la section chargez un rouleau (configuration rouleau à rouleau) à la page REMARQUE : La bobine double-rouleau ne peut pas être utilisée pendant l’impression de tâches recto verso.
  • Page 63 Côté A : Déchargement Coupez le substrat proche du rouleau d'entrée. Récupérez le substrat sur la bobine de sortie. Vérifiez que le substrat est correctement récupéré de la bobine afin d'éviter un télescopage. Retirez la bobine d'entrée. Retirez la bobine de sortie (1), placez-la vers l'entrée avec la même orientation (2) et installez-la dans la position d'entrée (3).
  • Page 64 Côté B : Chargement et impression Chargez la configuration rouleau à rouleau : reportez-vous à la section chargez un rouleau (configuration rouleau à rouleau) à la page REMARQUE : Par défaut le bord gauche du substrat est détecté pour réduire le risque d'erreur d'inscription le long de l'axe de numérisation lors de l'impression double face.
  • Page 65 être imprimé un à la fois. IMPORTANT : Reportez-vous à la section Spécifications du mandrin double rouleau HP Latex 1500 à la page 144 pour obtenir des informations sur les dimensions appropriées sur les rouleaux de substrat.
  • Page 66 Pour plus d'informations, sélectionnez le menu Substrat, puis Paramètres. Déchargement d'un rouleau REMARQUE : Contactez HP pour connaître les solutions tierces recommandées pour la molette de substrat et les adaptateurs de mandrin. Chapitre 5 Gestion du substrat FRWW...
  • Page 67 Vérifiez que l'impression n'est pas en cours. Accédez au serveur d'impression interne et sélectionnez le menu Substrat charger/décharger. Soulevez les loquets de la table de chargement à l'arrière de l'imprimante. Si vous devez soulever le chariot, accédez au serveur d'impression interne et sélectionnez Position du chariot >...
  • Page 68 Voyant de la platine de sortie Risque de brûlures Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 2 Le voyant de la platine de sortie allume la platine et l'impression en cours. Il peut être mis sous et hors tension manuellement Profil de substrat Chaque type de substrat pris en charge présente ses propres caractéristiques.
  • Page 69 Comment exporter plusieurs profils de substrat Via IPS, sélectionnez Substrat > Gestion du profil. Cliquez sur l’onglet Exporter, sélectionnez tous les substrats à exporter et cliquez sur Exporter. REMARQUE : Cette fonctionnalité permet d’exporter jusqu’à 120 profils de substrat à la fois. Une fenêtre contextuelle vous demande d’enregistrer le fichier .oms généré.
  • Page 70 Lorsque le fichier .oms a été importé, les informations suivantes s’affichent : Utilisation d'un nouveau substrat Lorsque vous chargez un nouveau type de substrat dans votre imprimante, vous devez lui choisir un profil. Si aucun profil n'apparaît dans la liste pour ce substrat, vérifiez le Gestionnaire de substrats en ligne à...
  • Page 71 8 p 70 % - 120 % ● 10 p 70 % - 130 % ● 14 p 70 % - 140 % ● Sélectionnez Substrat > Optimiser pour mosaïque, puis sélectionnez le substrat requis dans la liste. REMARQUE : Seuls les substrats qui peuvent être optimisés pour la création de mosaïques apparaissent dans la liste.
  • Page 72 L’option Préchauffage du système est cochée automatiquement pour le substrat de mosaïque sélectionné, elle est grisée dans la fenêtre et ne peut pas être décochée. Seul l’espace de solution recommandé, (nombre de passages et les niveaux d’encre) apparaît dans la fenêtre de création de mosaïques. REMARQUE : Si le mode de papier du substrat d’origine ne se trouve pas dans l’espace de solution recommandé, il est supprimé...
  • Page 73 Un début de tracé de préparation de la tâche (A) et des barres de couleur latérales (B) sont automatiquement ajoutés. REMARQUE : Lorsque le substrat optimisé pour la création de mosaïques est chargé, les modifications de flux de travail spécifiques et le début du tracé de préparation de la tâche et les barres de couleurs latérales sont automatiquement introduits.
  • Page 74 Préparation de l'imprimante pour un nouveau substrat Si possible, assurez-vous que votre imprimante est dans un état optimal avant de créer un nouveau profil : exécutez toute tâche de maintenance en attente, en particulier la vérification des têtes d'impression et l'alignement.
  • Page 75 Application La question suivante concerne la manière dont vous avez l'intention d'utiliser votre substrat. Eclairage avant signifie que l'impression sera éclairée par l'avant du substrat. ● Rétro-éclairé signifie que l'impression sera éclairée par l'arrière du substrat. ● Optimisé pour La question suivante concerne le degré de priorité que vous souhaitez donner à la vitesse, à la qualité ou si aucune n'est prioritaire.
  • Page 76 Il est recommandé pour les utilisateurs avancés uniquement. REMARQUE : Vous pouvez modifier uniquement les profils que vous avez créés. Les profils fournis par HP ne peuvent pas être modifiés. Chapitre 5 Gestion du substrat...
  • Page 77 Dans la partie supérieure de la fenêtre Modification de support, sélectionnez la catégorie de substrat et le nom du profil de substrat spécifique que vous souhaitez modifier. REMARQUE : Il est impossible de modifier les profils génériques. Dans la partie centrale de la fenêtre, sélectionnez le nombre de passages, le nombre de couleurs, la densité de l'encre, ainsi que le nom de la combinaison de sorte à...
  • Page 78 Masques d’impression Le concept des masques d’impression se réfère aux positions respectives des gouttes d’encre sur le substrat. Le masque utilise un algorithme de randomisation afin d’éviter les motifs visuels. Il en résulte une surface visuellement lisse, avec un grain minimal et aucune bande. Un alignement imprécis ou une avance du substrat peut interférer avec l’algorithme, provoquant des motifs de grain différents avec les longs tirages.
  • Page 79 Par défaut, tous les modes d’impression génériques utilisent le grand masque. Envisagez l’option Optimiser pour la création de mosaïques pour obtenir une constance de couleurs optimale lors de l’impression de mosaïques. Réglages à la volée Vous pouvez modifier les paramètres du substrat pendant l'impression. Sur la fenêtre principale du serveur d'impression interne, appuyez sur le bouton Réglage impression et une boîte de dialogue s'ouvre.
  • Page 80 Augmentez ou diminuez le niveau de ventilation. Les tensions d'entrée et de sortie sont réglées automatiquement, en fonction du niveau de ventilation. Illustrations des effets possibles d'une tension respectivement trop faible, trop élevée et correcte. Pour appliquer et enregistrer les valeurs, appuyez sur le bouton Appliquer dans la boîte de dialogue avant de la fermer.
  • Page 81 Points à prendre en considération Un jeu d'encre 6 couleurs permet des transitions douces ; pour une qualité d'impression optimale, optez ● toujours pour cette solution. Utilisez un mode d'impression à 8 passages pour obtenir la meilleure qualité d'impression avec des ●...
  • Page 82 * Textile non poreux ou canevas. Consultez la section Vérifiez la porosité de votre substrat à la page Ajuster les procédures d'impression pour une obtenir une performance de couleur optimale Vérifiez l'état d'étalonnage des couleurs de votre substrat et, le cas échéant, étalonnez-le en sélectionnant Substrat >...
  • Page 83 Suppression d'un profil de substrat Pour supprimer un profil de substrat de votre imprimante, accédez au serveur d'impression interne et sélectionnez Substrat > Supprimer. Sélectionnez ensuite la catégorie et le type du substrat que vous souhaitez supprimer dans une liste de substrats amovibles. Gestionnaire de substrats en ligne Dans le menu, sélectionnez Substrat >...
  • Page 84 Entrez une chaîne de texte. ● Application Remote Media effectue la recherche automatiquement si le texte de la recherche contient ● plusieurs caractères. Cliquez sur Effacer les filtres pour afficher la liste complète. ● Installation d'un nouveau substrat Pour installer un nouveau profil de substrat, accédez au serveur d'impression interne et sélectionnez Substrat > Rechercher un substrat en ligne, puis recherchez le fichier de votre substrat et cliquez sur la flèche Bas dans la colonne Statut.
  • Page 85 Choisir entre « Les profils manquants uniquement » ou « Réinitialisation complète ». ● REMARQUE : Tenez compte du fait que seuls les substrats téléchargés à partir de l’outil HP Media Locator disposent d’un profil ICC. Pour les substrats personnalisés, un profil ICC doit être créé ou importé dans le RIP. FRWW...
  • Page 86 Réglage de la position du chariot La position du chariot détermine la distance verticale entre les têtes d'impression et la platine. Si cette distance est trop grande, la qualité d'impression en pâtira. Si elle est trop faible, les têtes d'impression risquent d'entrer en contact avec le substrat, causant des bavures ou des dommages.
  • Page 87 Création et gestion de tâches d'impression Ajout d'une nouvelle tâche d'impression Chaque tâche d'impression doit être créé dans votre de RIP, puis ajoutée au serveur d'impression interne. Une fois que le RIP a généré une tâche d'impression, son dossier de sortie contient au moins trois fichiers : un fichier XML ou JDF contenant les paramètres de la tâche ●...
  • Page 88 Sélectionnez l'icône Ajouter une nouvelle tâche ou Fichier > Ajouter une nouvelle tâche. Naviguez jusqu'au dossier qui contient les fichiers de la tâche d'impression et cliquez sur Ouvrir pour importer la tâche dans le serveur d'impression interne. CONSEIL : Il est possible de trier la liste par colonnes. La boîte de dialogue suivante affiche des informations sur la tâche.
  • Page 89 Espace horizontal : l'intervalle horizontal entre les copies ● Espace vertical : l'intervalle vertical entre les copies ● Bien que vous puissiez changer le substrat et le mode d'impression à partir de cette fenêtre à l'aide du bouton Modifier, il est recommandé de ne pas le faire, car cela risquerait d'affecter la qualité d'impression. Il est préférable d'effectuer ces modifications dans RIP.
  • Page 90 Pour afficher plus d'options de l'impression, cliquez sur le bouton Paramètres avancés dans la boîte de dialogue Propriétés de la tâche. Bien que vous puissiez changer le substrat et le mode d'impression à partir de cette fenêtre à l'aide du bouton Modifier, il est recommandé...
  • Page 91 Cliquez sur le bouton Enregistrer pour stocker la tâche sur le serveur d'impression interne en vue d'un traitement ultérieur. REMARQUE : Le serveur d'impression interne vous avertit si vous sélectionnez des modifications de disposition qui ne sont pas compatibles avec vos sélections dans le logiciel RIP. Cliquez sur le bouton Enregistrer pour stocker la tâche dans le serveur d'impression interne en vue d'un traitement ultérieur.
  • Page 92 Pivotement d'une tâche d'impression Une tâche peut être pivotée de 90 degrés dans n'importe quel sens en utilisant les icônes de rotation dans l'angle supérieur droit de la fenêtre Propriétés de la tâche de la boîte de dialogue qui s'affiche lorsque vous cliquez sur le bouton Composition de l'image.
  • Page 93 Les icônes suivantes se trouvent au-dessus de la file d'attente d'impression : Ajouter une nouvelle tâche : Consultez la section Ajout d'une nouvelle tâche d'impression à la page ● Ajouter une tâche existante : replace dans la file d'attente une tâche qui a déjà été imprimée. Les tâches ●...
  • Page 94 > Préférences > Règles de la file d'attente, dans la section Lors de la suppression de tâches de la file d'attente. Supprimez la tâche en cliquant sur Fichier > Supprimer la tâche, sélectionnez la tâche et appuyez sur le bouton Supprimer. Le fichier ne peut alors plus être récupéré dans la fenêtre Ajouter une tâche existante. Composition de l'image La fenêtre Propriétés de la tâche s'affiche lorsque vous importez une tâche dans le serveur d'impression interne ou que vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur la file d'attente des tâches dans le serveur d'impression...
  • Page 95 Cette composition coupe automatiquement votre image en sections qui sont imprimées séparément. Il existe deux façons de sélectionner la taille des sections : Sélectionnez la largeur et la hauteur de chaque section. Le nombre de sections est ensuite calculé ● automatiquement.
  • Page 96 REMARQUE : Afin de limiter le risque d'erreurs d'inscription sur certains substrats, nous vous recommandons de compenser la contraction du substrat dans le RIP lorsque l'image est générée. Définir la tâche double face Dans la fenêtre principale du serveur d'impression interne, cliquez sur l'icône Ajouter une nouvelle tâche pour ouvrir la fenêtre Choisir le fichier image.
  • Page 97 Vérifier la ligne d'inscription à chaque ligne : Cette option vous permet de choisir quelles lignes ● d'inscription sont numérisées par l'imprimante. Si vous sélectionnez 1 (par défaut), l'imprimante arrête d'imprimer et vérifie chaque ligne d'inscription. Si vous sélectionnez un nombre supérieur à 1, 2 par exemple, l'imprimante numérise uniquement une ligne d'inscription sur deux.
  • Page 98 Pour les deux côtés, vous pouvez définir les propriétés suivantes : ● Nombre de copies : Le nombre total de copies à imprimer – Nombre de colonnes : le nombre de copies à imprimer horizontalement sur la largeur du – substrat Max : si cette option est sélectionnée, le nombre d'étapes définies correspond au maximum –...
  • Page 99 Cliquez sur le bouton Composition de l'image pour afficher l'image qui contient la tâche de chaque côté. Cliquez sur le bouton Apercevoir les deux pour voir une simulation de l'impression des deux images sur le côté A et le côté B. Vous pouvez utiliser cette simulation pour vérifier que l'orientation des images vis à vis des autres correspond au résultat final que vous attendez.
  • Page 100 Sélectionnez Enregistrer ou Enregistrer sous. Sélectionnez l'icône Tâche d'impression et imprimez les images sélectionnées. Le nombre de copies est automatiquement réparti en fonction des paramètres définis à l'étape Définir la tâche double face à la page 90 (nombre de lignes, colonne, centré). A la fin de chaque ligne, une ligne d'inscription noire sera automatiquement imprimée (a).
  • Page 101 REMARQUE : La zone dédiée au calibrage, entre la ligne d'inscription continue et la ligne en pointillés (c), doit être avancée à la même vitesse que la zone imprimée et à la même température, pour s'assurer de l'efficacité du calibrage. Lorsque le côté...
  • Page 102 Lorsque le côté B est chargé, procédez comme suit. Pour plus d’informations sur ces procédures, consultez la section Côté B : Chargement et impression à la page 58 Alignez les lignes en pointillés avec la platine. Effectuez la compensation de l’avance du substrat. Sélectionnez le côté...
  • Page 103 Vous pouvez utiliser l'imbrication dans le serveur d'impression interne, à partir de la fenêtre Choisir le fichier image ou de la fenêtre Propriétés de la tâche. La fenêtre Choisir le fichier image Dans la fenêtre principale du serveur d'impression interne, cliquez sur l'icône Ajouter une nouvelle tâche pour ouvrir la fenêtre Choisir le fichier image.
  • Page 104 Toutes les tâches imbriquées doivent être imprimées avec le même nombre de passes. Par conséquent, le nombre de passes utilisées pour toutes les tâches est copié à partir de la première tâche. A partir de la boîte de dialogue en cours, appuyez sur le bouton Composition de l'image pour accéder à une autre boîte de dialogue où...
  • Page 105 La fenêtre Organisation de l'imbrication avancée La fenêtre Organisation de l'imbrication avancée affiche un aperçu de vos tâches et de leur mise en page sur le substrat. Vous pouvez modifier la mise en page en sélectionnant une tâche dans l'aperçu et changeant les valeurs ●...
  • Page 106 Comme leur nom l'indique, les cartouches d'encre contiennent de l'encre. Elles sont connectées aux têtes d'impression qui déposent cette encre sur le substrat. Chaque cartouche contient de l'encre HP Latex et comprend un sac dans une boîte en carton recyclable. ATTENTION : Il convient d'observer certaines précautions lors de la manipulation des cartouches d'encre, car...
  • Page 107 Le système d'écriture six couleurs de l'imprimante utilise 3 têtes d'impression à double couleur avec un total de 31 680 buses et une tête d'impression de l'optimisateur HP Latex avec 10 560 buses. AVERTISSEMENT ! Les têtes d’impression doivent être stockées verticalement : sous emballage, les flèches...
  • Page 108 Changez une ou deux mousses dans le crachoir gauche chaque fois que le rouleau de nettoyage est remplacé. La mousse est fournie avec le kit de nettoyage des têtes d'impression Latex HP 871. Flacon du collecteur de condensation L'imprimante dispose d'un système qui recueille la plupart de la vapeur générée pendant le séchage et le...
  • Page 109 Déconnectez le connecteur de cartouche en appuyant sur les languettes situées de chaque côté et en l'extrayant doucement de la cartouche. Retirez la cartouche vide de l'imprimante. REMARQUE : Vous pouvez vous attendre à de l'encre coincée dans la cartouche, représentant entre 2 % et 5 % du contenu d'origine.
  • Page 110 Reportez-vous au serveur d'impression interne pour plus de détails et pour connaître les mesures correctives. Bien qu'il soit possible d'utiliser des cartouches d'encre non HP, les inconvénients sont sérieux : il peut ne pas être possible de déterminer le niveau d'encre et l'état des cartouches d'encre utilisées, reconditionnées ou contrefaites.
  • Page 111 Si le message d'état de la garantie est Hors garantie, cela signifie que l'imprimante utilise une encre non HP. Consultez le document sur la garantie limitée fourni avec votre imprimante pour savoir ce que cela implique au niveau de la garantie.
  • Page 112 Assurez-vous que l'imprimante n'essaie pas d'imprimer : arrêtez la file d'attente des tâches. Dans le serveur d'impression interne, sélectionnez Imprimante > Remplacer les têtes d'impression. Si le capot est ouvert, vous êtes invité à le fermer. Le chariot se déplace automatiquement en position de maintenance. Ouvrez le capot pour y accéder. 106 Chapitre 7 Gestion du kit encreur FRWW...
  • Page 113 Retirez la tête d'impression de l'imprimante. L'emballage d'origine peut servir à jeter la tête d'impression usagée ou à renvoyer éventuellement la tête d'impression usagée à HP. Lors du retrait de la tête d'impression de l'optimisateur Repérez la tête d'impression de l'optimisateur.
  • Page 114 Ouvrez le loquet. Insérez la poignée du loquet dans l’orifice situé sur la paroi arrière de la cartouche. Inclinez un peu la tête d’impression vers l'avant avant de la retirer complètement de son logement afin de ne pas endommager les pièces délicates. 108 Chapitre 7 Gestion du kit encreur FRWW...
  • Page 115 Si la tête d'impression est appelée à être réutilisée, protégez-la à l'aide de son capuchon autocollant orange. ATTENTION : Assurez-vous que chaque tête d'impression utilise son propre capuchon et non pas celui d'une autre. Ceci est particulièrement important pour les capuchons des têtes d'impression de l'optimisateur, car il existe un risque élevé...
  • Page 116 Retirez son conditionnement et ses capuchons protecteurs. CONSEIL : Vous souhaiterez peut-être conserver les capuchons protecteurs pour une réutilisation ultérieure, dans le cas où vous voudriez retirer une tête d'impression de l'imprimante. Insérez la nouvelle tête d'impression dans son logement approprié de l'imprimante et abaissez sa poignée. ATTENTION : Insérez la tête d'impression doucement.
  • Page 117 Appuyez avec deux doigts sur la couche primaire pour vous assurer que les ports de celle-ci sont bien insérés. Verrouillez les loquets. Fermez le capot et appuyez sur OK. L'imprimante vérifie que la nouvelle tête d'impression a été correctement insérée (l'état est indiqué dans le serveur d'impression interne), et recommande l'alignement des têtes d'impression, qui est facultatif.
  • Page 118 à remettre les capuchons protecteurs que vous aviez ôtés avant de l’insérer dans l’imprimante. ATTENTION : Il est important d'utiliser le capuchon autocollant de la tête d'impression de l'optimiseur HP Latex. Vérification et nettoyage des têtes d'impression Cette procédure doit être réalisée quotidiennement.
  • Page 119 été détectées, l'imprimante fonctionnera en mode « sans échec ». HP n'est pas en mesure de garantir les performances du système d'impression lorsqu'il est utilisé en dehors des spécifications environnementales ou lorsqu'une cartouche d'encre utilisée, reconditionnée ou contrefaite est installée.
  • Page 120 Lorsque le rouleau de nettoyage atteint sa fin, il doit être remplacé en même temps que les filtres d'aérosols et le crachoir gauche. Toutes ces pièces détachées sont fournies avec le kit de nettoyage des têtes d'impression Latex HP 871. Filtres d'aérosols Crachoir gauche Rouleau de nettoyage des têtes d'impression...
  • Page 121 Ouvrez le capot. Ouvrez un loquet situé sur le côté droit de chaque module du filtre d'aérosols. Ouvrez le couvercle de chaque filtre. Extrayez le cadre du conteneur d'aérosol et retirez le filtre du cadre. FRWW Procédure d'utilisation des composants du kit encreur 115...
  • Page 122 Nettoyez la buse de cadre avec la brosse du kit de maintenance. Insérez les deux nouveaux filtres dans chacun des cadres. Il n'y a qu'une seule façon d'insérer les cadres qui fonctionne. Si vous sentez une résistance, essayez d'insérer le cadre dans l'autre sens. Fermez les capots.
  • Page 123 Retirez en faisant glisser la mousse du crachoir gauche. Insérez le crachoir gauche dans le logement du crachoir gauche. Assurez-vous qu’elle est à plat. Cliquez sur Suivant en bas de la fenêtre de l'assistant pour démarrer le remplacement du rouleau de nettoyage de la tête d'impression.
  • Page 124 REMARQUE : Cette vidéo concerne les imprimantes HP Latex 800, HP Latex 1500 et HP Latex 3x00. Toute portion inutilisée du rouleau est alors enroulée autour du rouleau d’entraînement. Vous serez prévenu si la portion inutilisée représente plus de 5 % de l’ensemble du rouleau.
  • Page 125 Saisissez la poignée et faites sortir l’ensemble du système abritant le rouleau de nettoyage des têtes d’impression par la porte. Tirez sur le bouton noir en haut à gauche et placez le mécanisme de pincement sur le côté. Nettoyez la lame de caoutchouc avec l'extrémité du rouleau. FRWW Procédure d'utilisation des composants du kit encreur 119...
  • Page 126 Faites sortir les deux rouleaux de leurs axes et mettez au rebut le rouleau accompagné de ses matériaux de nettoyage usagés, en suivant les instructions fournies avec le nouveau rouleau. Consultez également les autorités locales pour déterminer la méthode appropriée pour se débarrasser des déchets. Conservez le noyau vide pour l’utiliser comme noyau d’entraînement.
  • Page 127 Faites glisser le noyau du système d’entraînement sur l’essieu inférieur. REMARQUE : Si le rouleau de nettoyage n’a pas été correctement installé, un message vous informe de la nécessité de débloquer le rouleau de nettoyage des têtes d’impression. Retirez l’ensemble du système, déroulez un peu le rouleau, puis remettez-le en place en le faisant glisser.
  • Page 128 Fermez la porte et verrouillez-la. Cliquez sur Terminer dans la fenêtre de l'assistant. Le suivi de la longueur du rouleau de nettoyage des têtes d'impression est maintenant remis à zéro. REMARQUE : Si vous utilisez des rouleaux à moitié usagé, l'utilisation indiquée dans le serveur d'impression interne ne sera pas précise.
  • Page 129 Calibrage de l’imprimante Alignement des têtes d'impression Un alignement précis des têtes d'impression se révèle essentiel pour bénéficier de couleurs fidèles, de transitions chromatiques douces et d'éléments graphiques avec des bords nets. REMARQUE : Il est conseillé d’aligner les têtes d'impression uniquement lors de l'utilisation d'une configuration rouleau à...
  • Page 130 L’image ci-dessous illustre les trois modèles imprimés : Alignement de l’axe de numérisation de chaque colorant, vitesse de 50 dpi ● Alignement de l’axe de numérisation de chaque colorant, vitesse de 40 dpi ● Alignement de l'axe des substrats de chaque colorant ●...
  • Page 131 L'imprimante imprime 21 séries de motifs, chacune nommée par une lettre (de A à U). Vous devez choisir le meilleur résultat de chacune des séries (par exemple, le numéro 10 dans l'image ci-dessous). La procédure d'alignement inclut à la fois les têtes d'impression couleur et la tête d'impression de l'optimisateur et dure environ 10 minutes.
  • Page 132 Le tableau suivant résume le type de correction contrôlé par chaque motif : Motif Têtes d'impression concernées Type de correction SPI pour Axe du substrat SPI pour Axe de numérisation Axe de numérisation, bidirectionnel, 40 dpi Axe de numérisation, bidirectionnel, 50 dpi Axe de numérisation, bidirectionnel, 40 dpi Axe de numérisation, bidirectionnel, 50 dpi Axe de numérisation, bidirectionnel, 40 dpi...
  • Page 133 Motif Têtes d'impression concernées Type de correction Axe de numérisation Axe de numérisation lm, lc Axe du substrat M, Y Axe du substrat Tenez-en compte lors d'une tentative pour compenser tout mauvais alignement observé dans le tracé des diagnostics d'alignement des têtes d'impression. La correction centrale est de 20 (15 pour A), soit la valeur par défaut pour chaque motif dans le serveur d'impression interne.
  • Page 134 La tête d'impression de l'optimisateur n'est toujours pas correctement alignée dans l'axe du substrat après un alignement La tête d'impression de l'optimisateur est décalée et il y a un écart entre elle et les autres têtes d'impression, si bien qu'une avance de substrat est nécessaire dans les motifs A et B afin de l'aligner sur l'arrière-plan et le noir de référence.
  • Page 135 Zone 1 : Axe de numérisation et axe du substrat de vérification de l'alignement des têtes d’impression Cette zone montre l’alignement de tête d’impression à tête d’impression. Chaque tête d'impression présente des croix permettant de la comparer à une tête d'impression de référence. Dans ce cas la tête d'impression noire a été...
  • Page 136 Zone 3 : Vérification de l'alignement bidirectionnel de l'axe de numérisation Cette zone montre l'alignement bidirectionnel de l'axe de numérisation d'une couleur à l'autre. Comme dans les descriptions de la zone précédente, en cas de mauvais alignement les flèches indiquent le motif de l'alignement manuel permettant de le corriger (motifs I et J).
  • Page 137 étalonnages futurs. Les étalonnages futurs essaieront donc de faire correspondre les couleurs du premier étalonnage. Ainsi, vous assurez une cohérence à mesure que la tête d'impression vieillit. Le substrat HP chargé depuis le gestionnaire en ligne de substrats HP contient des fichiers de référence de couleur.
  • Page 138 Cohérence des couleurs entre différentes imprimantes HP Latex Il est possible d'imprimer des couleurs cohérentes sur différentes imprimantes HP Latex en exportant un profil de substrat étalonné (voir Profil de substrat à...
  • Page 139 état de référence. Émulation des couleurs d'autres modèles d'imprimantes Une imprimante HP Latex 500 peut être configurée pour émuler les couleurs imprimées par une imprimante HP Latex 1500/3000. Le processus d'émulation est effectué en important un profil de substrat source (série XXXX) dans l'imprimante de destination (série 500), profil qui a été...
  • Page 140 Émulation d'une imprimante HP Latex 15xx ou 3xxx Pour configurer un nouveau profil de substrat sur une imprimante HP Latex 560/570 qui fournit une émulation des couleurs d'un profil de substrat source sur une imprimante HP Latex 15xx ou 3xxx : À...
  • Page 141 REMARQUE : Si le substrat source n'a pas été étalonné, il peut tout de même être importé dans l'imprimante HP Latex 560/570. Une fenêtre de confirmation s'affiche. L'état de l'émulation des couleurs est fixé sur Non prête. Profils de couleurs L'Etalonnage des couleurs permet d’obtenir des couleurs fidèles, ce qui ne signifie pas nécessairement qu’elles...
  • Page 142 compte que le capteur n'est pas sale et que c'est probablement votre type de substrat qui n'est pas compatible avec celui-ci. Compensation manuelle de l’avance du substrat Lors de l’impression, vous pouvez à tout moment afficher et modifier la compensation de l’avance du substrat actuellement chargée dans le serveur d'impression interne en sélectionnant la tâche d’impression, puis le bouton Ajust.
  • Page 143 Les étapes suivantes décrivent la procédure pour déterminer la valeur de compensation de l’avance de la boîte de dialogue Ajustement de l’impression de l’IPS. Pendant l’impression du test, dans les 8–10 derniers tracés du motif central du substrat (les côtés peuvent être affectés par une inclinaison), recherchez la valeur correspondant à...
  • Page 144 CONSEIL : La valeur utilisée pour l'avance du substrat dépend directement de l'épaisseur du substrat, et elle doit être modifiée uniquement lorsque vous subissez des problèmes de qualité d'impression qui sont causés par l'avance du substrat, comme il est expliqué dans la section Vérification du capteur d’avance du substrat à...
  • Page 145 HP Print Care Print Care est un programme qui vous aide à maintenir votre imprimante dans un état optimal et vous conseille sur la façon de résoudre les problèmes qui se produisent. Il peut également vous donner des informations complètes sur l'état actuel et sur l'historique de l'imprimante.
  • Page 146 Print Care utilise la langue sélectionnée dans les Options régionales et linguistiques de Windows ; pour changer de langue, voir Changement de la langue du serveur d'impression interne HP à la page Diagnostics de Print Care Les diagnostics de Print Care vous aident à minimiser les temps d'arrêt. Lorsque vous appelez votre représentant du service d'assistance pour signaler un problème, transmettez les résultats de tout diagnostic que vous avez...
  • Page 147 Numéro Sous-système Boîtier électronique Armoire électronique Lien de contrôle de la tête d'impression Traitement thermique Séchage Système de distribution d'encre Suppression des vapeurs Mécanismes du chemin du papier Système d'aspiration du chemin du papier Couches primaires de têtes d'impression Rouleau de nettoyage des têtes d'impression Faisceau de numérisation Aérosol du chariot Capteur d'avance du substrat...
  • Page 148 10 Accessoires Il existe une large gamme d’accessoires qui peuvent être utilisés avec l’imprimante. Ci-dessous se trouve des informations détaillées sur la compatibilité et l'utilisation. Tableau de compatibilité ÉCONOMISEUR DE DOUBLE DÉCOUPEURS COLLECTEUR JOUR/NUIT SUBSTRAT ROULEAU EN LIGNE D'ENCRE RECTO VERSO GUIDES LATÉRAUX NORMAL COLLECTEUR...
  • Page 149 REMARQUE : Cette vidéo concerne les imprimantes HP Latex 800, HP Latex 1500 et HP Latex 3x00. Imprimez sur deux rouleaux en même temps à l'aide de la bobine à double rouleau. Chargement de la bobine à double rouleau Mettez en place le premier rouleau sur la bobine.
  • Page 150 Mesurez la position des bords du substrat sur la règle de la bobine du double rouleau. La règle de la bobine à double rouleau, graduée en pouces et en centimètre, présente des signes positifs (+) d'un côté et négatifs (-) de l'autre. Spécifications du mandrin double rouleau HP Latex 1500 Largeur minimale des rouleaux 635 mm (25 pouces) Largeur maximale des rouleaux 2 ×...
  • Page 151 Spécifications du mandrin double rouleau HP Latex 1500 (suite) Diamètre maximal des rouleaux 300 mm (11,8 pouces) Poids total maximal des deux rouleaux 2 x 70 kg Si c'est la première fois que vous utilisez le double rouleau, il doit être installé et étalonné. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation.
  • Page 152 IMPORTANT : Les découpeurs en ligne peuvent être installés sur le faisceau de montage lorsque nécessaire, mais doivent être placés sur la position de découpe une fois que le substrat est déjà chargé. Pour installer les découpeurs en ligne sur le faisceau de montage, les crochets doivent être insérés dans les guides de faisceau de montage.
  • Page 153 Regardez une vidéo ici : www.hp.com/go/latex1500/substrateloading REMARQUE : Cette vidéo s'applique uniquement à l'imprimante HP Latex 1500. IMPORTANT : Avant d’utiliser l’économiseur de substrat ; assurez-vous que le substrat est chargé, qu'il atteint la zone d'impression et que la table de chargement est fermée.
  • Page 154 Ouvrez les rabats de l'économiseur de substrat. Faites avancer le substrat manuellement ou automatiquement, mais ne dépassez pas la ligne rouge à l’intérieur des rabats. Assurez-vous de faire avancer suffisamment de papier pour atteindre l'économiseur de substrat. Agrippez le substrat avec l'économiseur de substrat. Assurez-vous qu'il n'y a aucuns plis sur le substrat ou les rabats de l'outil.
  • Page 155 Ouvrez le module de traitement thermique. Poussez l'économiseur de substrat à travers le module de traitement thermique. Accédez au serveur d'impression interne pour lancer la procédure de chargement. Utilisez manuellement les boutons de déplacement de substrat pour déplacer le substrat vers l’arrière et détacher les aimants de l'économiseur de substrat du module de traitement thermique jusqu'à...
  • Page 156 Tournez la bobine d’entrée pour serrer le substrat sur le rouleau et éviter tout relâchement. Ouvrez la table de chargement. Tirez le bord de l'outil et centrez-le sur le noyau. 150 Chapitre 10 Accessoires FRWW...
  • Page 157 Kit jour/nuit recto verso HP Latex Le kit jour/nuit recto verso HP Latex est un accessoire qui vous permet d’imprimer facilement des tâches recto verso sur un support translucide pour des publicités en extérieur avec des couleurs qui apparaissent mieux sous n'importe quelle lumière, éclairé...
  • Page 158 REMARQUE : Cette vidéo concerne les imprimantes HP Latex 800, HP Latex 1500 et HP Latex 3x00. Le substrat est monté sur la bobine d'entrée ; le substrat imprimé sera déposé sur le sol en face de l'imprimante. Le substrat part de la bobine d'entrée (1), passe au-dessus du rouleau principal (3), au-dessus de la platine, au- dessus de l'aiguillage avant (5) puis arrive sur le galet de tension (7) avant de tomber au sol.
  • Page 159 Avant de charger un rouleau sur l'imprimante, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine d'entrée. Reportez- vous à la section Chargement d'un rouleau sur la bobine à la page CONSEIL : La bobine seule est assez lourde et un rouleau de substrat peut l'être encore plus. Il est recommandé d'utiliser un élévateur ou un autre équipement pour les positionner correctement ;...
  • Page 160 Déverrouillez le galet de tension aux deux extrémités. Déplacez le rouleau vers l'avant, de manière à avoir plus d'espace pour faire passer le substrat derrière le rouleau. Faites passer le substrat et poussez le rouleau vers l'arrière, en prenant soin de ne pas vous coincer les doigts entre le rouleau et le guide noir du substrat qui se trouve au-dessous et derrière.
  • Page 161 Maintenance du matériel Nettoyage du galet et des roues d'entraînement du rouleau chute libre Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 2 Le galet du rouleau chute libre doit être nettoyé chaque fois qu'il est visiblement sale (par exemple, chaque fois que l'encre n'a pas séché...
  • Page 162 Nettoyage des roues d’entraînement Ouvrez les loquets du galet situés des deux côtés et déplacez le galet vers l'avant. Abaissez le levier du galet de pression pour que les roues d'entraînement soient accessibles. Nettoyez les roues d'entraînement avec précaution à l'aide d'un chiffon humidifié avec de l'eau (en cas de saletés persistantes, vous pouvez utiliser de l'alcool isopropylique, mais n'utilisez pas liquide de nettoyage à...
  • Page 163 ATTENTION : Un entretien approprié et des consommables HP authentiques sont nécessaires pour s'assurer que l'imprimante fonctionne en toute sécurité comme prévu. L'utilisation de consommables non-HP (mousses, filtres, rouleau de nettoyage des têtes d'impression et encres) peut présenter un risque d'incendie.
  • Page 164 Récipient collecteur d'encre Collecteurs d'encre avec deux éponges de remplacement Guides latéraux de collecteur d'encre Modules du protecteur REMARQUE : Conservez le récipient collecteur d'encre et le protecteur pour protéger et stocker les pièces du collecteur d'encre lorsque vous ne l'utilisez pas. Espace de solution recommandée Utilisez toujours les paramètres de mode d’impression par défaut comme point de démarrage pour votre substrat.
  • Page 165 Sur une surface plane, dépliez-les côte à côte, avec le côté rouge orienté vers le bas. En commençant sur votre droite, faites superposer le protecteur du milieu par dessus celui de droite et attachez les deux protecteurs l'un à l'autre comme suit : ▲...
  • Page 166 Une fois que les trois modules du protecteur sont assemblés, repérez les capots de l’extrémité de chaque côte (P4P92-0001 et P4P92-0002), placez-les à chaque extrémité et attachez-les avec deux vis (0515-4813) comme illustré ci-dessous. Utilisez le même élément métallique utilisé pour joindre les bords du protecteur aux extrémités des rainures.
  • Page 167 Si un substrat est chargé, déchargez-le. Puis écartez les guides latéraux du chemin du substrat. Afin de faciliter l'installation du module, HP recommande de relever le chariot jusqu'à sa position d'installation, en cliquant sur le bouton Soulever le chariot sur sa position d'installation.
  • Page 168 Depuis l'avant sur le côté droit, installez le premier module et insérez-le dans le guide. REMARQUE : À ce stade, vous devez avoir un meilleur accès si vous avez relevé le chariot. Faites glisser le module vers le centre jusqu'à l'arrêt. Insérez tous les modules du collecteur d'encre de chaque côté...
  • Page 169 Fixez tous ceux insérés à un module qui est déjà en place. Vérifiez que tous les modules collecteurs d'encre sont alignés et qu'il ne persiste aucun écart entre eux. Fermez les loquets de tous les modules (tournés à droite). REMARQUE : Vous pouvez le faire de l'avant ou de l'arrière de l'imprimante.
  • Page 170 Démarrez l’installation sur le côté droit de l’imprimante, à côté de l’ordinateur intégré. Accrochez les languettes des rabats du premier module du protecteur aux logements des deux premiers modules du collecteur d'encre. Cela doit être en haut à droite de l’imprimante, en contact avec les éponges latérales.
  • Page 171 Fermez le module de traitement thermique et les loquets. Accrochez les clips de chaque module du protecteur sur la partie inférieure de l'imprimante. Déployez les guides latéraux conçus pour être utilisés avec le collecteur d'encre. Pour ce faire, placez chaque guide latéral sur la rainure située au milieu du collecteur d’encre, entre les éponges et ajustez le substrat au besoin.
  • Page 172 Emplacement de l’étiquette du numéro de série de l’accessoire Le numéro de série de l’accessoire collecteur d’encre HP Latex 1500 est un code à 12 chiffres, (ICLwwyyXXXXA). Il existe deux étiquettes de numéro de série, où vous pouvez trouver le numéro de série de l’accessoire.
  • Page 173 Désinstallation des modules du protecteur Accédez au serveur d'impression interne et cliquez sur Désinstaller le collecteur d'encre. Décrochez les clips du bas. Désinstallez tout le protecteur en commençant sur la gauche, en extrayant les onglets de chaque rabat des logements du module du collecteur d'encre. Ouvrez les loquets du module de traitement thermique et le module de traitement thermique, puis laissez le protecteur glisser doucement vers le bas.
  • Page 174 Placez les protecteurs dans leur emballage et stockez-les. Désinstallez les six modules collecteurs d'encre Fermez le module de traitement thermique et les loquets. Ouvrez les trois loquets de chaque module. Depuis l'avant de l'imprimante, retirez chaque module. Appuyez sur Terminer pour terminer le processus de retrait. Le chariot se déplace vers le bas et le long de la platine pour une vérification.
  • Page 175 Fréquence Opération de maintenance Référence et description Remplacement de la protection et des guides latéraux du substrat en textile à la page 199 Après la désinstallation du kit du Nettoyage de la plaque des buses de l'aérosol et des filtres collecteur d'encre ou comme à...
  • Page 176 ATTENTION : Un entretien approprié et des consommables HP authentiques sont nécessaires pour s'assurer que l'imprimante fonctionne en toute sécurité comme prévu. L'utilisation de consommables non-HP (mousses, filtres, rouleau de nettoyage des têtes d'impression ou encres) peut présenter un risque d'incendie.
  • Page 177 Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 2 Après l'utilisation du kit de collecteur d'encre, les parties suivantes de l'imprimante peuvent-être sales. Vérifiez- les comme suit.
  • Page 178 Ouvrez le module de traitement thermique. ATTENTION : Attendez que le module de traitement thermique ait refroidi. Essuyez l'onglet de traitement thermique à l’aide d’un chiffon non pelucheux humidifié avec de l’eau distillée et assurez-vous que la platine est sèche avant d’imprimer. Plaque inférieure ▲...
  • Page 179 Fermez le module de traitement thermique et la fenêtre. Nettoyage de la zone d'impression Reportez-vous à la section Nettoyage de la zone d'impression à la page 192. Nettoyage des ventilateurs de traitement thermique Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Mettez l'imprimante et l'interrupteur d'alimentation hors tension. Utilisez un tournevis pour retirer les vis du module de traitement thermique.
  • Page 180 Nettoyez les ventilateurs. Fermez le module du PCA. Sécurisez le module de traitement thermique en réinstallant et en serrant les vis avec un tournevis. Mettez l'imprimante sous tension de la manière appropriée pour les opérations de maintenance : reportez- vous à la section Mettez l'imprimante sous tension à...
  • Page 181 Un entretien approprié et des consommables HP authentiques sont nécessaires pour s'assurer que l'imprimante fonctionne en toute sécurité comme prévu. L'utilisation de consommables non- HP (mousses, filtres, rouleau de nettoyage des têtes d'impression ou encres) peut présenter un risque d'incendie.
  • Page 182 Cohérence des couleurs En raison de la porosité et de l’irrégularité des matériaux textiles et des banderoles en mailles, l’étalonnage de la couleur n’est pas activé et l’homogénéité des couleurs entre les rouleaux, les têtes d’impression ou les imprimantes n’est pas garantie. Afin d’améliorer l’homogénéité des couleurs pour les gros volumes, assurez- vous que les substrats utilisés sont du même lot.
  • Page 183 Ressources liées à la maintenance Kits de maintenance et outils de l'imprimante HP Latex 1500 Les opérations de maintenance utilisateur et leur calendrier sont décrits dans le graphique suivant. L’imprimante est livrée avec un kit de nettoyage, des matériaux et un kit de fonctionnement de base. Ils couvrent toutes les opérations de maintenance les premiers mois, qui consistent principalement en des opérations de...
  • Page 184 Les kits et les pièces requis pour les opérations de maintenance sont indiqués ci-dessous : Numéro de référence Fonction Procédure de commande Kit de nettoyage HP Latex 1500 K4T88-67255 (à Maintenance utilisateur Fourni avec l'imprimante et inclus l'intérieur de dans le kit de nettoyage de Pour les vérifications quotidiennes et...
  • Page 185 être remplacées uniquement 2 jours de formation. par des clients expérimentés en raison de leur complexité technique, Contenu du kit de nettoyage de l'imprimante HP Latex 1500 K4T88-67255 Pièce Quantité Nettoyeur souple et 12 éponges souples Brosse de nettoyage...
  • Page 186 REMARQUE : Certaines clés sont fournies avec l’imprimante. Consultez la section Mesures de sécurité à la page 2 pour identifier celle dont vous aurez besoin pour les opérations de maintenance. Utilisez les clefs uniquement pour l'accès aux portes appropriées et gardez-les toujours sous votre contrôle. Rangez-les en lieu sûr et sécurisé.
  • Page 187 Vérification et nettoyage de Kit de nettoyage de l'imprimante semaine l’imprimante, de la zone d'impression l’imprimante, de la zone d'impression HP Latex 1500, fourni avec votre et de la platine de sortie et de la platine de sortie imprimante à la page 191...
  • Page 188 Doit être effectué par un technicien 1500 litres de maintenance. Appelez votre d'encre responsable du service maintenance (consultez la section Centres d'assistance technique HP à la page 351). Chaque Doit être effectué par un technicien 3000 litres de maintenance. Appelez votre...
  • Page 189 Fusibles de l'armoire électronique ● Capuchons du poste d'entretien ● Réservoir intermédiaire du module de consommables d’encre ● Caoutchouc de nettoyage des têtes d'impression ● Moyeu sans gomme de nettoyage des têtes d'impression ● Couche primaire et loquet ● Obturateur du spectrophotomètre ●...
  • Page 190 Quand requis lors des opérations de maintenance (suite) Fréquence Opération de maintenance Liens croisés Référence et description Vérification et nettoyage de la saleté Vérification et nettoyage de la saleté de l’axe de numérisation et des de l’axe de numérisation et des transmissions mécaniques transmissions mécaniques à...
  • Page 191 Graissage des couches primaires de têtes Graissage des couches primaires des têtes Kit de nettoyage de l'imprimante d'impression d'impression à la page 237 HP Latex 1500, fourni avec votre imprimante Opérations à la demande et pièces remplaçables par le client (CSR) Fréquence Opération de maintenance Liens croisés...
  • Page 192 à la page 283 Procédure des opérations de maintenance La section Maintenance du programme Print Care (consultez la section HP Print Care à la page 139) vous alerte lorsqu'une opération de maintenance matérielle régulière doit être effectuée. Effectuer la maintenance avec les assistants Print Care Si votre imprimante est connectée à...
  • Page 193 Il fournit également des instructions pour le remplacement des pièces et la résolution des pannes les plus courantes. Etant donné que ces informations se trouvent dans le Cloud HP, HP peut les mettre à jour et les améliorer de manière à ce que Print Care affiche toujours la version la plus récente.
  • Page 194 Pour pouvoir déplacer le chariot, sélectionnez Outils imprimante > Déplacer le chariot. ● Monter – Descendre – Pour déplacer le chariot des têtes d'impression, sélectionnez Outils imprimante > Déplacer le chariot des ● têtes d'impression. Déplacer vers la position de maintenance –...
  • Page 195 Autres avertissements Tenez vos vêtements et toute partie de votre corps à l’écart des pièces mobiles de l’imprimante. – Évitez le port de colliers, de bracelets et de tout autre objet pendant. – Si vos cheveux sont longs, essayez de les attacher afin qu’ils ne tombent pas dans l’imprimante. –...
  • Page 196 ATTENTION : Le processus d'arrêt prend un certain temps pour se terminer. Attendez que le voyant vert de l'alimentation soit éteint avant de continuer. Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation situé à l'avant et à droite de l'imprimante.
  • Page 197 Maintenance hebdomadaire Avant toute opération de maintenance de nettoyage, assurez-vous que vous avez mis l'imprimante hors tension, et veillez à suivre les précautions de sécurité appropriées. Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité...
  • Page 198 Remplacez une bande de support de bord. à la page Préparation pour nettoyer la zone d'impression Assurez-vous de disposer du kit de nettoyage de l'imprimante HP Latex 1500, fourni avec votre imprimante. Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Déchargez le substrat.
  • Page 199 Mettez l'imprimante hors tension comme il se doit pour les opérations de maintenance : reportez-vous à la section Mise hors tension de l'imprimante à la page 189. Ouvrez la porte avant. Retirez les supports de bord (s'ils sont en cours d'utilisation) Retirez les deux supports de bord du substrat de la platine.
  • Page 200 Vérifiez la zone d’impression et retirez toute saleté, aérosol ou encre de la platine. Vérifiez les chemins de substrat, en vous concentrant sur les roues d'aiguillage, ainsi que la zone de plaque inférieure et de traitement thermique. Vérifiez qu'il n'y a pas de gouttes d'encre, d'aérosols ou de condensation dans les zones de sortie d'impression, en particulier la zone entourant et au-dessous des roues d'aiguillage et du galet de tension.
  • Page 201 Préparation pour nettoyer la platine de sortie Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Déchargez le substrat. Mettez l'imprimante hors tension comme il se doit pour les opérations de maintenance : reportez-vous à la section Mise hors tension de l'imprimante à la page 189.
  • Page 202 Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 2 Préparation pour le nettoyage du bas du chariot Assurez-vous de disposer du kit de nettoyage de l'imprimante HP Latex 1500, fourni avec votre imprimante. Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas.
  • Page 203 Déplacez le faisceau du chariot à sa position la plus élevée. Mettez l'imprimante hors tension comme il se doit pour les opérations de maintenance : reportez-vous à la section Mise hors tension de l'imprimante à la page 189. Outils nécessaires : Ouvrez le capot.
  • Page 204 Nettoyez le bas du chariot à l'aide d'un chiffon non pelucheux humidifié d'eau distillée, et si nécessaire d'alcool isopropylique. Faites attention à ne pas toucher les têtes d'impression. REMARQUE : Si vous vous trouvez dans une zone (en Californie, par exemple) qui régit les liquides de nettoyage et d'entretien sources de rejets de composés organiques volatils (COV), au lieu de l'alcool isopropylique, utilisez un nettoyant certifié...
  • Page 205 Replacez le faisceau du chariot sur sa position de fonctionnement. Remettez le chariot sur sa position de fonctionnement. Remplacement de la protection et des guides latéraux du substrat en textile Après une utilisation de 500 litres avec le collecteur d’encre, vous devez remplacer la protection et les guides latéraux s’ils sont endommagés.
  • Page 206 Ouvrez le capot. Ouvrez un loquet situé sur le côté droit de chaque module du filtre d'aérosols. Ouvrez le couvercle de chaque filtre. Retirez les deux filtres d'aérosols, en utilisant leurs poignées. 200 Chapitre 11 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 207 Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer l'aérosol sec, puis une brosse pour ôter la poussière restante. Essayez d'éviter que de la saleté tombe dans le filtre. CONSEIL : Il est conseillé de retirer le filtre du cadre pour avoir un meilleur accès et nettoyer les buses. IMPORTANT : Veillez à...
  • Page 208 Préparation pour nettoyer le capteur d’avance du substrat Assurez-vous de disposer du kit de nettoyage de l'imprimante HP Latex 1500, fourni avec votre imprimante. Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas.
  • Page 209 Nettoyez soigneusement la zone de la platine autour du capteur avec un chiffon propre et légèrement humidifié avec de l'alcool isopropylique. REMARQUE : Si vous vous trouvez dans une zone (en Californie, par exemple) qui régit les liquides de nettoyage et d'entretien sources de rejets de composés organiques volatils (COV), au lieu de l'alcool isopropylique, utilisez un nettoyant certifié...
  • Page 210 Nettoyage du détecteur de gouttes et du poste de recouvrement Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 2 Préparation pour nettoyer le capteur d’avance du substrat Dans l’écran suivant, le diagnostic du détecteur de gouttes sera lancé...
  • Page 211 Déverrouillez et ouvrez la porte du rouleau de nettoyage des têtes d’impression. Protégez vos mains en portant des gants. Accédez au poste d'entretien via la porte ouverte et nettoyez la surface supérieure avec un chiffon non pelucheux humecté d’alcool isopropylique. FRWW Maintenance hebdomadaire 205...
  • Page 212 Faites attention en nettoyant les plaques métalliques près du module du détecteur de gouttes. Terminez en nettoyant le détecteur de gouttes et le poste de recouvrement Fermez et verrouillez la porte du rouleau de nettoyage des têtes d'impression. Fermez le couvercle de droite. Mettez l'imprimante sous tension à...
  • Page 213 Tirez le module des roues d'entraînement vers sa position la plus basse. Nettoyez les roues d'entraînement avec précaution à l'aide d'un chiffon humidifié avec de l'eau ; N’utilisez pas de liquides de nettoyage à base de pétrole. Nettoyage du galet d'entraînement Démarrez le galet d'entraînement en le déplaçant lentement vers l'arrière.
  • Page 214 Nettoyez le galet avec un chiffon propre légèrement humide. N’utilisez pas de liquides de nettoyage à base de pétrole. ATTENTION : Prenez soin de ne pas vous coincer les mains dans le galet pendant le nettoyage (cela est moins probable s'il se déplace vers l'arrière). Arrêtez le galet d'entraînement.
  • Page 215 Sortie de l'ensemble de traitement thermique Ouvrez la porte avant. Ouvrez les loquets du module de traitement thermique. Sortez l'ensemble de traitement thermique. FRWW Maintenance hebdomadaire 209...
  • Page 216 Nettoyage de la platine perforée En vous allongeant sur le sol comme indiqué sur l'image, nettoyez la plaque perforée des modules de traitement thermique avec un chiffon non pelucheux légèrement humidifié d'eau distillée, et si nécessaire d'alcool isopropylique. REMARQUE : Si vous vous trouvez dans une zone (en Californie, par exemple) qui régit les liquides de nettoyage et d'entretien sources de rejets de composés organiques volatils (COV), au lieu de l'alcool isopropylique, utilisez un nettoyant certifié...
  • Page 217 Nettoyez le capot d'entrée. Terminez en nettoyant la plaque perforée Poussez sur le dispositif de traitement thermique pour le mettre sur sa position de travail. Fermez les loquets du traitement thermique. Remettez la bobine en place. Assurez-vous que les pièces nettoyées sont complètement sèches et exemptes de vapeur. Mettez l'imprimante sous tension de la manière appropriée pour les opérations de maintenance : reportez- vous à...
  • Page 218 Préparation pour nettoyer les filtres du ventilateur du boîtier électronique Les filtres du ventilateur du boîtier électronique sont fournis avec l'imprimante dans le kit de nettoyage de l'imprimante HP Latex 1500. Mettez l'imprimante et l'interrupteur d'alimentation hors tension. Localisez l'assemblage du panneau arrière droit.
  • Page 219 Retirez la vis T-20 du support du boîtier électronique et retirez-le avec précaution. Nettoyage des filtres du ventilateur du boîtier électronique Retirez le couvercle en plastique du filtre du ventilateur. FRWW Maintenance hebdomadaire 213...
  • Page 220 Prenez le filtre du ventilateur et nettoyez-le en soufflant de l'air à l'aide de la soufflette. Veillez à le repositionner correctement : il doit couvrir la surface carrée du ventilateur. AVERTISSEMENT ! Le pistolet pneumatique fourni avec l'imprimante est uniquement conçu pour gonfler la bobine.
  • Page 221 Remettez le capot des ventilateurs. Nettoyage des filtres du ventilateur de l'armoire électronique Préparation pour nettoyer les filtres du ventilateur de l'armoire électronique Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Repérez les filtres des ventilateurs sur l'imprimante. Nettoyage des filtres du ventilateur de l'armoire électronique Retirez le couvercle en plastique du filtre du ventilateur.
  • Page 222 Pour chaque ventilateur, prenez le filtre du ventilateur et nettoyez-le en soufflant de l'air à l'aide de la soufflette. Veillez à le repositionner correctement : il doit couvrir la surface carrée du ventilateur. AVERTISSEMENT ! Le pistolet pneumatique fourni avec l'imprimante est uniquement conçu pour gonfler la bobine.
  • Page 223 Remettez le capot des ventilateurs. Vérification et nettoyage du filtre d'entrée d'air d'échangeur de chaleur Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution Déplacement des lames du mouvement ventilateur Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité...
  • Page 224 À l’aide d’une brosse et d'un aspirateur, nettoyez le filtre métallique. Ici, vérifiez si les ventilateurs doivent aussi être nettoyés. Vérifiez et videz le collecteur de condensation CONSEIL : nous vous recommandons de porter des gants durant ces opérations. Le flacon du collecteur de condensation se trouve derrière le capot de droite à l'arrière de l'imprimante. Vous pouvez voir le niveau de liquide dans le flacon par une fenêtre étroite en bas du capot.
  • Page 225 Videz le flacon. REMARQUE : Si vous remarquez que l’étiquette rouge sur le flacon de résidus est atteinte, videz alors le flacon. REMARQUE : Les condensés sont un mélange d'additifs d'encre et d'eau. Mettez au rebut les résidus d'huile conformément à la réglementation locale. La fiche technique relative aux profils de déchets contient les informations requises pour une mise au rebut appropriée et elle est disponible ici : https://hplatexknowledgecenter.com/applications/wasteprofiles/.
  • Page 226 Prenez garde à ce que le goulot du flacon soit bien positionné pour recevoir le liquide qui tombe dedans. Fermez la porte. 220 Chapitre 11 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 227 Maintenance des 450 litres Avant toute opération de maintenance de nettoyage, assurez-vous que vous avez mis l'imprimante hors tension, et veillez à suivre les précautions de sécurité appropriées. Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section...
  • Page 228 Les feutres de lubrification ont déjà détrempés dans huile, mais les flacons d'huile sont incluses au cas où elle a déjà été entièrement utilisée (par exemple, l’environnement accumulé de la poussière/saleté pour une raison quelconque) et il a été observé que les rails du chariot étaient secs même après le passage des feutres tout leur long.
  • Page 229 Nettoyez les rails du chariot avec du papier de cuisine absorbant ou avec l’un des chiffons fournis. Si disponible, utilisez de l'alcool sur le chiffon pour mieux nettoyer les rails. CONSEIL : Il peut être plus facile d'utiliser une petite échelle ou autre tabouret pour mieux atteindre les rails du chariot.
  • Page 230 Éloignez les feutres à remplacer de quelques millimètres du chariot, puis sortez-les du rail du chariot (en les tournant dans un sens puis dans l'autre si nécessaire). Mettez au rebut les feutres sales/utilisés considérés comme déchets. Prenez les deux feutres de lubrification gauche propres dans le kit de maintenance de l’imprimante et installez-les.
  • Page 231 Déplacez le chariot manuellement vers la gauche jusqu'à ce que les feutres droits soient accessibles. Répétez les étapes 1, 2, 3 et 4 pour les feutres droits. Terminer de nettoyer les rails du chariot Nettoyez la partie droite des deux rails du chariot avec un chiffon propre car le chariot couvrait cette zone avant.
  • Page 232 Déverrouillez et ouvrez la porte du rouleau de nettoyage des têtes d’impression. Déverrouillez et ouvrez la porte du rouleau de nettoyage des têtes d’impression. Protégez vos mains en portant des gants. Nettoyez les deux tiges avec un chiffon sans peluches humidifié d'alcool isopropylique. 226 Chapitre 11 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 233 Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 2 Préparation pour le nettoyage du ventilateur de refroidissement du chariot Assurez-vous de disposer du kit de nettoyage de l'imprimante HP Latex 1500, fourni avec votre imprimante. Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas.
  • Page 234 Ouvrez la porte avant. Nettoyage du ventilateur de refroidissement du chariot Déplacez manuellement le chariot vers le côté gauche si nécessaire pour accéder au ventilateur de refroidissement du chariot. Nettoyez le ventilateur de refroidissement du chariot à l'aide d'un chiffon non pelucheux humidifié d'eau distillée, ou d'alcool isopropylique au besoin.
  • Page 235 Préparation pour nettoyer les deux filtres du ventilateur du PCA de séchage Mettez l'imprimante et l'interrupteur d'alimentation hors tension. Localisez l'assemblage du panneau arrière droit. Nettoyage du filtre droit du ventilateur du PCA de séchage Retirez les deux vis T-20 vis pointues qui fixent l'assemblage du panneau arrière droit. Retirez l’assemblage du panneau droit arrière et localisez le premier filtre du ventilateur du PCA de séchage.
  • Page 236 Prenez le filtre du ventilateur et nettoyez-le en soufflant de l'air à l'aide de la soufflette. AVERTISSEMENT ! Le pistolet pneumatique fourni avec l'imprimante est uniquement conçu pour gonfler la bobine. Lorsqu'il est recommandé de l'utiliser à des fins de nettoyage, assurez-vous de le faire conformément aux réglementations locales car des dispositions supplémentaires de sécurité...
  • Page 237 Repérez le ventilateur et retirez le capot du filtre du ventilateur en plastique. Prenez le filtre du ventilateur et nettoyez-le en soufflant de l'air à l'aide de la soufflette. AVERTISSEMENT ! Le pistolet pneumatique fourni avec l'imprimante est uniquement conçu pour gonfler la bobine.
  • Page 238 Remettez le capot des ventilateurs. Veillez à le repositionner correctement : il doit couvrir la surface carrée du ventilateur. Remplacement de la lame de nettoyage des têtes d'impression Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section...
  • Page 239 Déverrouillez et ouvrez la porte du rouleau de nettoyage des têtes d’impression. Sortez le chariot du rouleau de nettoyage des têtes d'impression. Protégez vos mains en portant des gants. FRWW Maintenance des 450 litres 233...
  • Page 240 Ouvrez la roue d'entraînement (tirez sur le bouton en plastique noir et faites-le pivoter). Mettez le matériel de nettoyage des têtes d'impression de côté afin de découvrir la lame de caoutchouc. Remplacement de la lame de caoutchouc Mettez la lame de caoutchouc sur la position de remplacement et retirez-la. 234 Chapitre 11 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 241 Placez la nouvelle. REMARQUE : L’élément noir doit rester fermement en place sur le support correspondant de l’imprimante. IMPORTANT : Prenez soin de ne pas endommager le matériel de nettoyage des têtes d'impression lorsque vous remplacez la lame de caoutchouc. Terminez en remplaçant la lame de caoutchouc Remettez le matériel de nettoyage des têtes d'impression en place et fermez la roue d'entraînement (à...
  • Page 242 Maintenance des 900 litres Avant toute opération de maintenance de nettoyage, assurez-vous que vous avez mis l'imprimante hors tension, et veillez à suivre les précautions de sécurité appropriées. Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section...
  • Page 243 Préparation pour nettoyer le lecteur de substrat Déplacez le faisceau du chariot à la position la plus élevée. Mettez l'imprimante hors tension comme il se doit pour les opérations de maintenance : reportez-vous à la section Mise hors tension de l'imprimante à la page 189.
  • Page 244 Placez-vous sur les marches escamotables et ouvrez le capot. Graissage des couches primaires des têtes d'impression Retirez le capot du chariot. Après avoir soulevé le couvercle de la tête d’impression, vous pouvez voir deux joints toriques qui scellent les joints entre le couvercle de la tête d’impression et la tête d’impression proprement dite. 238 Chapitre 11 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 245 Du doigt, appliquez un peu de graisse sur les joints toriques pour améliorer leurs performances. Une graisse appropriée est disponible dans une seringue, dans le kit de nettoyage. La graisse doit uniquement être appliquée sur la pièce en caoutchouc noir. Si de la graisse se trouve dans le trou central, retirez-la avec un cure-dent ou un outil similaire.
  • Page 246 Ouvrez le capot. Vérifiez si la bande de l'encodeur doit être nettoyée. Dans ce cas, nettoyez-la délicatement avec un chiffon. Faites attention car la bande est fragile et se casse facilement. Nettoyez que les zones sales. Exécutez le test de diagnostic de longueur de l'axe de numérisation. Nettoyage de la poussière d’impulsion dans la chaîne d’axe de numérisation Danger d'écrasement Risque de doigts coincés...
  • Page 247 Préparation au nettoyage de la poussière d’impulsion dans la chaîne d’axe de numérisation Mettez l'imprimante hors tension comme il se doit pour les opérations de maintenance : reportez-vous à la section Mise hors tension de l'imprimante à la page 189. Ouvrez le capot.
  • Page 248 Tirez le module des roues d'entraînement vers sa position la plus basse. Retirez toute poussière des ventilateurs de séchage avec un chiffon non pelucheux humecté d’eau distillée (5 dans la figure ci-dessous). Attendez que les ventilateurs de séchage soient secs. Remettez le module des roues d'entraînement dans sa position d'origine et fermez les loquets.
  • Page 249 Ouvrez la porte avant. Retirez toute poussière du diffuseur de séchage, nettoyez avec une brosse et aspirez la buse de sortie des diffuseurs de chaleur (4 dans la figure ci-dessous). Aucune désinstallation n'est nécessaire. Refermez la porte d'accès avant. Nettoyage de la bande d’encodeur du détecteur de gouttes Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés...
  • Page 250 Déverrouillez et ouvrez la porte du rouleau de nettoyage des têtes d’impression. Protégez vos mains en portant des gants. Si elle est sale, nettoyez la bande d’encodeur du détecteur de gouttes avec un chiffon non pelucheux humecté d’eau distillée (3 dans la figure ci-dessous). Assurez-vous que la bande nettoyée est complètement sèche.
  • Page 251 Fermez et verrouillez la porte du rouleau de nettoyage des têtes d'impression. Mettez l'imprimante sous tension de la manière appropriée pour les opérations de maintenance : reportez- vous à la section Mettez l'imprimante sous tension à la page 190. Remplacement des caoutchoucs latéraux du module de traitement thermique Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en...
  • Page 252 Repoussez le module de traitement thermique et fermez les loquets. Remplacement des mèches de lubrification du chariot, des feutres, puis nettoyage et lubrification des tiges de l’axe de numérisation Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution Déplacement des lames du mouvement ventilateur...
  • Page 253 Réassemblez, fermez le capot et rallumez l’imprimante à nouveau afin de déplacer le chariot sur sa position de recouvrement. À la fin de la maintenance, le test de friction d’axe de numérisation (Diagnostic) est exécuté afin de garantir les performances et un bon fonctionnement. Remplacement des roues du déviateur endommagées Danger d'écrasement Risque de doigts coincés...
  • Page 254 Fermez le module de traitement thermique. Remplacement d'un réservoir intermédiaire Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution Déplacement des lames du mouvement ventilateur Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 2 Tous les 900 litres, les réservoirs intermédiaires doivent être remplacés.
  • Page 255 Remplacez tous les réservoirs intermédiaires. Réinstallez tous les réservoirs intermédiaires. Remettez le capot en place et fixez-le avec les vis. Terminez en remplaçant un réservoir intermédiaire Mettez l'imprimante sous tension de la manière appropriée pour les opérations de maintenance : reportez- vous à...
  • Page 256 Préparation pour remplacer les filtres du ventilateur de l'armoire électronique Les filtres du ventilateur de l'armoire électronique sont fournis avec l'imprimante dans le kit de nettoyage de l'imprimante HP Latex 1500 : les jeux de deux filtres nécessaires sont fournis. Une seule série est nécessaire pour cette opération.
  • Page 257 Pour chaque ventilateur, remplacez le filtre du ventilateur par un nouveau. Veillez à le positionner correctement : il doit couvrir la surface carrée du ventilateur. Remettez le capot des ventilateurs. Remplacement du filtre du ventilateur du boîtier électronique Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution...
  • Page 258 Préparation pour remplacer les filtres du ventilateur du boîtier électronique Les filtres du ventilateur du boîtier électronique sont fournis avec l'imprimante dans le kit de nettoyage de l'imprimante HP Latex 1500. Mettez l'imprimante et l'interrupteur d'alimentation hors tension. Localisez l'assemblage du panneau arrière droit.
  • Page 259 Retirez les deux vis T-20 du support du boîtier électronique et retirez-le avec précaution. Remplacement des filtres du ventilateur du boîtier électronique Retirez le couvercle en plastique du filtre du ventilateur. FRWW Maintenance des 900 litres 253...
  • Page 260 Remplacez le filtre du ventilateur par un nouveau. Veillez à le positionner correctement : il doit couvrir la surface carrée du ventilateur. Remettez le capot des ventilateurs. Remplacement des filtres des ventilateurs de séchage Avant toute opération de maintenance de nettoyage, assurez-vous que vous avez mis l'imprimante hors tension, et veillez à...
  • Page 261 ATTENTION : Veillez à ne pas vous faire mal aux mains. ATTENTION : Veillez à ne pas salir les autres pièces de l’imprimante. Éteignez l'imprimante. Ouvrez le capot de séchage. Retirez les clips du filtre avec précaution. Nettoyez manuellement les filtres avec un aspirateur normal. FRWW Maintenance des 900 litres 255...
  • Page 262 Si nécessaire Avant toute opération de maintenance de nettoyage, assurez-vous que vous avez mis l'imprimante hors tension, et veillez à suivre les précautions de sécurité appropriées. Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité...
  • Page 263 Vérification de la sécurité de l’imprimante Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 2 Vérifiez l'état des alarmes dans l'IPS. Vérifiez que le système de statut fonctionne et qu'il n’existe aucune erreur critique.
  • Page 264 Vérifiez que le flacon de résidus de nettoyage des têtes d'impression est correct et videz-le si nécessaire. Vérifiez que les filtres de l’armoire électronique sont propres et que l’armoire électronique est fermée. Vérification et nettoyage des têtes d'impression Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en...
  • Page 265 Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale. Déplacez le chariot le plus à gauche possible. Mettez l'imprimante hors tension comme il se doit pour les opérations de maintenance : reportez-vous à la section Mise hors tension de l'imprimante à...
  • Page 266 Retirez les vis pointues indiquées ci-dessous et retirez les capots. Nettoyez la poussière sur l'axe de numérisation arrière, à l'aide d'un aspirateur. Vous pouvez également utiliser un chiffon absorbant, humidifié avec de l'eau déminéralisée, pour nettoyer la poussière. Assurez-vous que la poussière adhère au chiffon et qu'elle ne tombe pas dans l'imprimante. Utilisez le chiffon absorbant, humidifié...
  • Page 267 Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 2 Préparation pour nettoyer les contacts des têtes d'impression Assurez-vous de disposer du kit de nettoyage de l'imprimante HP Latex 1500, qui est fourni avec votre imprimante. Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas.
  • Page 268 Nettoyage des contacts des têtes d'impression (dans le logement du chariot) Retirez du chariot avec précaution les têtes d'impression susceptibles de nécessiter un nettoyage et protégez-les en utilisant leurs capuchons adhésifs orange. ATTENTION : Assurez-vous que chaque tête d'impression utilise son propre capuchon de couleur. Ceci est particulièrement important pour les capuchons des têtes d'impression de l'optimisateur, car il existe un risque élevé...
  • Page 269 Retirez le morceau de papier ou le chiffon pour éviter que la poussière se propage. Eclairer à nouveau le logement de la tête d'impression afin de vérifier que les connexions électriques sont maintenant propres et qu'elles ne sont pas endommagées. Nettoyage des contacts des têtes d'impression (sur la tête d'impression) Utilisez un chiffon approprié...
  • Page 270 Nettoyez les contacts. ATTENTION : Ne pas utiliser le nettoyeur d'interconnexion des têtes d'impression pour nettoyer les buses ! Terminez en nettoyant les contacts des têtes d'impression Attendez que les contacts soient secs. Remettez les têtes d'impression en place, chacune dans son logement d'origine. Refermez le capot.
  • Page 271 Préparation pour nettoyer les rails du chariot manuellement Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Nous vous recommandons de porter des gants. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale. Déplacez le faisceau du chariot à sa position la plus élevée. Mettez l'imprimante hors tension comme il se doit pour les opérations de maintenance : reportez-vous à...
  • Page 272 En vous tenant debout derrière l’imprimante, nettoyez le rail arrière de la même façon. Vous pouvez accéder au rail par en dessous, à travers l’interstice entre la platine et le faisceau. ATTENTION : Faites très attention à ne pas toucher la bande de codage. Gardez le chiffon loin du logement du codeur.
  • Page 273 Nettoyez les rails de l'axe de numérisation avec un chiffon. Faites attention pour nettoyer les côtés. Lubrifiez les 2 tiges avec quelques gouttes d'huile. Exécutez le test de diagnostic de longueur de l'axe de numérisation. Remplacement d'un sous-module de la roue d'entraînement Préparation pour remplacer un sous-module de la roue d'entraînement ▲...
  • Page 274 Retirez les vis indiquées ci‑dessous. Retirez le capot de la roue d'entraînement. Retirez les vis de fixation du sous-module de la roue d'entraînement. 268 Chapitre 11 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 275 Retirez le sous-module cassé. Placez le nouveau sous-module et fixez les vis. Placez le capot et insérez les vis. Fermez la table de chargement. Remplacement de la couche primaire et du loquet Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité...
  • Page 276 Ouvrez le capot. Remplacement de la couche primaire et du loquet Déconnectez les deux câbles. Vous devez débrancher un connecteur blanc qui se trouve à l'arrière de la tête d'impression dont la couche primaire doit être remplacée. Ouvrez le loquet. Il n'est pas nécessaire de retirer la tête d'impression. 270 Chapitre 11 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 277 Retirez le loquet de la tête d'impression dont la couche primaire doit être remplacée. Pour le retirer, poussez vers la droite sur la pochette de la tête d'impression tout en tirant le loquet vers le haut. Collez l'étiquette de couleur correspondant à la tête d'impression sur le loquet. Faites attention à l'orientation.
  • Page 278 Exécutez un test de diagnostic pour vérifier que la nouvelle couche primaire fonctionne correctement, et calibrez-la. Mettez au rebut l'ancienne couche primaire. Remplacement du module des ventilateurs d’aérosols (utilisateurs expert expérimentés uniquement) Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité...
  • Page 279 FRWW Si nécessaire 273...
  • Page 280 Retirez les deux vis qui fixent le capot et retirez ce dernier. Débranchez le connecteur du câble des ventilateurs d'aérosols. 274 Chapitre 11 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 281 Retirez le faisceau principal de câbles du logement du capot. Refermez le capot. Retirez les boulons des charnières. Vous devez tenir les écrous pour éviter qu'ils tombent et soient perdus à l'intérieur du chariot. FRWW Si nécessaire 275...
  • Page 282 Retirez le module des ventilateurs d'aérosols, puis insérez le nouveau. Placez les charnières arrière en place, remettez les écrous et vissez-les. Ouvrez le capot des nouveaux ventilateurs d'aérosols. Retirez les deux vis qui fixent le capot des nouveaux ventilateurs et retirez ce dernier. Branchez les connecteurs du câble des ventilateurs d'aérosols.
  • Page 283 Préparation pour remplacer un capuchon de la station de maintenance Assurez-vous de disposer du kit de capuchons du poste d'entretien (K4T88-67073), qui est inclus dans le kit de fonctionnement de base (D4J02A). Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale. Déplacez le chariot vers la position de maintenance.
  • Page 284 Retirez le capuchon du poste d'entretien en appuyant sur les quatre fixations latérales (deux de chaque côté) et en tirant vers le haut. Prenez le nouveau capuchon du poste d’entretien et installez-le en appuyant sur les fixations pour le verrouiller en place. IMPORTANT : Une fois en place, assurez-vous que la surface en caoutchouc qui couvre le capuchon du poste d'entretien est bien situé...
  • Page 285 Terminez en remplaçant un capuchon de la station de maintenance Remettez le capot en place à l'aide des vis. Mettez l'imprimante sous tension de la manière appropriée pour les opérations de maintenance : reportez- vous à la section Mettez l'imprimante sous tension à la page 190.
  • Page 286 Retirez le réservoir intermédiaire avec l'emballage défectueux. Mettez un morceau de tissu à sa place. Débranchez le tube à air de chaque flacon illustré ci-dessous. 280 Chapitre 11 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 287 A partir du tube à air, injectez de l'air (en utilisant le pistolet de pression d'air, par exemple) pour nettoyer l'intérieur du tube. L'encre accumulée à l'intérieur du tube doit être éjectée dans le morceau de tissu que vous avez mis en place sur le réservoir intermédiaire. Si de l'air ne suffit pas à...
  • Page 288 Retirez les vis indiquées ci-dessous, puis retirez le capot arrière droit. Repérez les fusibles de l'armoire électronique. 282 Chapitre 11 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 289 Repérez le fusible défaillant identifié par les journaux de messages d'erreur de Print Care. Sortez le fusible et insérez un nouveau. Assurez-vous que le nouveau fusible correspond à l'ancien en matière de taille, de classification et de couleur. Exécuter un test de diagnostic pour vérifier que le nouveau fusible fonctionne correctement. ATTENTION : Risque d'incendie ! Un fusible qui a sauté...
  • Page 290 REMARQUE : Rappelez-vous que le double bobine est équipé de deux soupapes ; identifier celle nécessitant un remplacement. Insérez la nouvelle soupape et serrez-la. La soupape doit être bien positionnée et serrée avec fermeté, mais ne la forcez pas avec la clé. Terminez en remplaçant une soupape de la bobine ▲...
  • Page 291 Retrait Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Mettez l'imprimante et l'interrupteur d'alimentation hors tension. Repérez la pince serrante à remplacer et ouvrez-la. Retirez les quatre vis T-30 et la pince serrante. Installation Installez la nouvelle pince serrante et fixez-la avec les vis. Exécution du diagnostic de verrouillage de sécurité...
  • Page 292 Remplacement de la roue dentée de la bobine et le capuchon d'extrémité Risque de doigts coincés Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 2 IMPORTANT : Vérifiez les engrenages à installer dans chaque bobine, car tous ne peuvent pas être utilisés dans chacune.
  • Page 293 Retirez le capuchon d'extrémité. Si nécessaire, vous pouvez utiliser l’extracteur d’engrenage pour retirer le capuchon d'extrémité. Retirez la roue dentée en utilisant l'extracteur d'engrenage. Installation Si nécessaire, utilisez du papier de verre pendant 5 minutes pour augmenter le diamètre là où l'engrenage s'enclenche ;...
  • Page 294 Il peut y avoir jusqu'à 2 mm de relâchement lorsque l’engrenage est déplacé à gauche et à droite. Un petit cylindre en acier est fourni dans le kit : Déplacez la roue dentée vers la gauche jusqu'au maximum. Placez le cylindre fourni dans le kit comme indiqué dans l’image ci-dessous, et maintenez-le en place. ATTENTION : Faites attention de ne pas vous coincer les doigts.
  • Page 295 Tapez avec un marteau (non fourni) sur l'extrémité droite du cylindre pour forcer l’engrenage sur l’axe. Si nécessaire, essayez de nouveau après avoir utilisé le papier de verre. FRWW Si nécessaire 289...
  • Page 296 Insérez le couvercle d'extrémité. Utiliser du papier de verre si nécessaire. Vous pouvez également utiliser un tournevis plat pour fixer l’axe en place (comme illustré ci-dessous) et tapez avec un marteau en nylon sur le couvercle d'extrémité. Insérez le trombone. Replacez la bobine dans l’imprimante.
  • Page 297 Remplacement des lames du découpeur inséré AVERTISSEMENT ! Manipulez les découpeurs en ligne avec précaution et évitez de toucher la lame. Risque de couper vos doigts. Risque de doigts coincés Risque de brûlures Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité...
  • Page 298 Remplacement du module de ventilateur et de résistance de traitement thermique Préparation Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Mettez l'imprimante et l'interrupteur d'alimentation hors tension. Retrait Utilisez un tournevis pour retirer les vis du module de traitement thermique. Soulevez le capot du module pour accéder à l’intérieur. Déconnectez les deux câbles indiqués ci-dessous.
  • Page 299 Utilisez un tournevis pour retirer les vis du module du ventilateur/de la résistance. Retirez le module du ventilateur/de la résistance. Installation Mettez le nouveau module du ventilateur/de la résistance en place. Insérez et serrez la vis et connectez les deux câbles à chaque module du ventilateur/de la résistance. Fermez le module de traitement thermique et assurez-vous que les broches sont dans la bonne position ;...
  • Page 300 Conclusion Fermez le capot du module. Utilisez un tournevis pour fixer le capot du module. Mettez l'imprimante hors tension comme il se doit pour les opérations de maintenance : reportez-vous à la section Mise hors tension de l'imprimante à la page 189.
  • Page 301 Retirez le capot. Retirez l'autre vis. Déconnectez et déroutez les câbles (de l'attache de câble du moteur où marqué). REMARQUE : Le câble rouge passe par l'attache gauche de câble et est connecté au connecteur gauche. Le câble de couleur passe par l'attache droite de câble et est connecté au connecteur du milieu. Le câble le plus fin passe par l'attache droite de câble et est connecté...
  • Page 302 Retirez le radiateur. Installation Placez le radiateur avec ses broches. Placez le ventilateur avec ses les broches. IMPORTANT : Le câble du ventilateur doit être inséré avec le crochet face vers la gauche. 296 Chapitre 11 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 303 Insérez et serrez la vis. Rebranchez les câbles. Rattachez le capot avec ses sept vis. Conclusion Fermez la table de chargement. Mettez l'imprimante sous tension de la manière appropriée pour les opérations de maintenance : reportez- vous à la section Mettez l'imprimante sous tension à...
  • Page 304 Retirez le panneau arrière avant. Situez l'obturateur du spectrophotomètre. Débranchez le câble d'alimentation. Retirez la vis et gardez-la pour le nouveau spectrophotomètre. 298 Chapitre 11 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 305 Retirez l'obturateur du spectrophotomètre. Installation Localisez le nouvel obturateur du spectrophotomètre dans le kit approprié. Placez-le là où l’ancien était installé et fixez-le avec la vis. Branchez le câble du capot. Réinstallez le capot gauche avant. Videz le flacon de résidus de nettoyage des têtes d’impression Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts coincés...
  • Page 306 Le flacon contient un mélange d'additifs d'encre et d'eau. Mettez ce mélange au rebut conformément à la réglementation locale. Vous pouvez consulter les fiches de données de sécurité (FDS) de l'encre à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/msds. Installation Remettez le flacon vide en place.
  • Page 307 Fermez la porte du rouleau de nettoyage des têtes d'impression. Mettez l'imprimante sous tension de la manière appropriée pour les opérations de maintenance : reportez- vous à la section Mettez l'imprimante sous tension à la page 190. FRWW Si nécessaire 301...
  • Page 308 Vérifiez particulièrement la zone de traitement thermique. Assurez-vous qu'aucun obstacle ne bloque le chemin du substrat. Si vous ne parvenez pas à tous les retirer, appelez votre responsable du service maintenance (voir Centres d'assistance technique HP à la page 351). 302 Chapitre 12 Résolution des problèmes de substrat...
  • Page 309 Utilisez Print Care pour démarrer l'imprimante en mode entretien. Utilisez le menu de diagnostic de Print Care pour relever le chariot, et vérifiez dessous s'il reste des morceaux de substrat. Utilisez le même menu pour abaisser le chariot et le mettre sur sa position normale. Avant de redémarrer l’imprimante, vérifiez que tous les disjoncteurs fonctionnent et que tous les boutons d’arrêt d’urgence sont débloqués.
  • Page 310 Dans le serveur d'impression interne, appuyez sur la touche Déplacer le substrat, puis sur la touche Précédent, et attendez que la totalité du rouleau se soit enroulée sur la bobine d’entrée. Vous pouvez décider d’annuler le rembobinage lorsque le substrat est détaché du rouleau de sortie. Fixez- le ensuite au noyau de sortie pour imprimer immédiatement, ou rembobinez-le complètement sur le noyau d’entrée pour retirer le rouleau.
  • Page 311 Vérifiez que le substrat que vous utilisez est du même type que celui que vous avez sélectionné dans le serveur d'impression interne. Vérifiez que vous utilisez les profils de substrats génériques de la catégorie. L'utilisation de valeurs incorrectes peut avoir pour résultat un comportement incorrect du substrat. REMARQUE : Seuls les substrats avec friction élevée le long de la platine ou ceux qui se froissent facilement avec la température nécessitent des valeurs de tension de sortie élevées.
  • Page 312 CONSEIL : En cas d'inclinaison extrême qui tend à augmenter (normalement avec des substrats hautement sensibles à la température), essayez d'utiliser un noyau plus épais qui n'est pas déformé par les mouvements de traction du caoutchouc sur la bobine lorsqu'elle est gonflée. Puis suivez les instructions ci-dessous pour réduire l'inclinaison.
  • Page 313 Extension du différentiel du substrat en raison des variations de température ● Paramètres de tension insuffisants ● Tension non uniforme sur l'ensemble du substrat lors du chargement ● le rouleau chargé sur la bobine d'entrée a été enroulé avec des tensions différentes à ses deux extrémités. ●...
  • Page 314 Commencez par la configuration recommandée et augmentez l'aspiration et les tensions étape par étape (i à iv), d'après le tableau ci-dessous. CONSEIL : Si vous avez rencontré un blocage de substrat, essayez en commençant par l'étape iv et en le déplaçant vers le haut de la table jusqu'à...
  • Page 315 Vérifiez que vous utilisez les profils de substrats génériques de la catégorie. L'utilisation de valeurs incorrectes pourrait entraîner un mauvais comportement du substrat. Rechargez le support et essayez de réduire les risques d'inclinaison pendant le chargement. Vérifiez que vous utilisez la bonne procédure pour charger le substrat. Augmentez l'aspiration et les tensions étape par étape (i à...
  • Page 316 Réduisez les tensions et modifiez les paramètres d'aspiration, d'après le tableau ci-dessous étape par étape (a et c), jusqu'à ce que vous trouviez les paramètres qui fonctionnent. Présence de gouttes d'encre sur le substrat REMARQUE : Dans l'exemple ci-dessus, la distance entre les gouttes est d'environ 1 cm. Si vous utilisez les supports de bord du substrat, nettoyez-les.
  • Page 317 Problèmes d'impression du double rouleau Lors de l’impression avec le double rouleau, les problèmes suivants peuvent survenir en cas de mauvais alignement : Plis ● Bavures d’encre ● Performances inégales entre les deux rouleaux ● Télescopage en raison de convergence d'écart ●...
  • Page 318 Ajuster la hauteur du support en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Les roulements en haut du support central double rouleau doivent toucher la bobine. Faites tourner manuellement la bobine de 360 degrés. Assurez-vous que les roulements du support sont totalement en contact avec la face de la bobine, exception faite le long de la rainure de la règle et de la rainure pneumatique.
  • Page 319 Relevez le boulon de base d'un tour supplémentaire en le faisant pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Aidez-vous des deux points rouges sur l'arbre central. Serrez le boulon de base. Une fois la position finale du support central du double rouleau trouvée, serrez les deux vis. REMARQUE : Maintenez l'arbre de support fermement lors du serrage des vis.
  • Page 320 Si vous ne pouvez pas réaligner le support central avec le réglage effectué à l'aide des vis situées sur la face arrière de la base du support central, le défaut d'alignement doit être corrigé suivant le processus d'installation. Contacter HP. Problèmes de longueur d'impression Impression est plus courte que prévu...
  • Page 321 Ne fractionnez pas les tâches à différents moments (une mosaïque un jour et la deuxième le ● deuxième jour) Ne changez pas le mode d’impression ou la largeur de substrat entre les mosaïques. ● Pour imprimer toutes les mosaïques en même temps, nous recommandons de procéder de la manière suivante : Créez les mosaïques à...
  • Page 322 Le substrat est défait ou s'enroule autour du collecteur dans le mauvais sens Voici quelques explications possibles. Le sens de bobinage n’a pas été réglé correctement. ● Le collecteur n'a pas été chargé correctement. ● Le collecteur présente une inclinaison ou un emboîtement Ceci peut se produire si le substrat n'était pas correctement aligné...
  • Page 323 Pour ajuster les positions de la lame du découpeur, dévissez les deux vis latérales à l'aide d'une clé Allen, puis réglez la position comme indiqué dans l'image. Pour corriger la position ; serrez les vis. FRWW Qualité de découpe médiocre des découpeurs 317...
  • Page 324 Conseils d'ordre général La conception de l'imprimante HP Latex 1500 répond aux normes les plus élevées pour fournir le meilleur compromis entre qualité d'impression et la productivité. Les impressions pour une utilisation extérieure peuvent tolérer des défauts plus visibles, car elles sont visualisées sur une longue distance. Pour des distances plus courtes, comme pour une publicité...
  • Page 325 HP authentiques. Fiables et performants, ces articles ont fait l'objet de tests complets pour garantir un fonctionnement sans problème et des impressions de grande qualité. Vérifiez que le type de substrat sélectionné dans le serveur d'impression interne HP est le même que le ●...
  • Page 326 Tracé d’inspection de la qualité d’image L’outil d’inspection visuelle de qualité d’image est conçu pour fournir une procédure de dépannage guidée pour les utilisateurs ayant des problèmes de bande, en particulier des bandes horizontales. L'outil est utilisé en deux temps : une image à imprimer et un guide pour le processus de dépannage. L’image est constituée de 12 remplissages complets de zone de 7,62 cm x 22,86 cm.
  • Page 327 Bandes horizontales Bandes dans toutes les couleurs : Vérifiez la compensation d'avance du substrat et étalonnez si nécessaire. (Menu ▲ Imprimante > Etalonnage de l’avance ...) Bandes dans une ou plusieurs couleurs de la rangée du haut : Effectuez une vérification et un nettoyage de routine, imprimez le tracé d’état des têtes d’impression et vérifiez le nombre de buses obstruées.
  • Page 328 Imprimez le tracé d’alignement des têtes d’impression pour voir la tête d’impression ▲ incriminée et remplacez-la. Après avoir terminé le processus de dépannage, supprimez la tâche d’inspection visuelle de la qualité d’image de la file d’attente et conservez les fichiers sur le disque. REMARQUE : Pour plus d'informations sur le dépannage de la qualité...
  • Page 329 Le dépannage basique des problèmes qui vous permettra de résoudre la plupart des problèmes de qualité ● d'impression typique liés à la formation de bandes, à la présence de granulation et à l'alignement des têtes d'impression. Le dépannage avancé permet de résoudre les problèmes mentionnés ci-dessus lorsque la procédure ●...
  • Page 330 Vérification du capteur d’avance du substrat Exécutez le test de diagnostic OMAS dans la fenêtre de HP Print Care. REMARQUE : OMAS est l'acronyme de Optical Media Advance Sensor, en anglais (détecteur optique d'avance du substrat), généralement appelé...
  • Page 331 directement à la gravité de l'apparition de bandes : une accumulation d'encre au même endroit crée des lignes plus sombres. Pour vérifier l'alignement des têtes d'impression, imprimez le tracé des diagnostics d'alignement des têtes d'impression (consultez la section Tracé des diagnostics de l’alignement des têtes d’impression à...
  • Page 332 Il existe probablement trois origines : Obstruation des buses. Une buse des têtes d'impression peut être temporairement bouchée par certaines ● fibres ou de la saleté dans l'alésage d'encre. Dans ce cas, l'encre n'est pas injectée dans sa totalité et une bande horizontale plus claire apparaît.
  • Page 333 Si le problème persiste, essayez d'ajuster les paramètres de tension et d'aspiration selon le tableau ci- dessous, étape par étape (de a à c), jusqu'à ce que vous trouviez les paramètres qui fonctionnent. Bandes de zones claires et sombres Ce sont des bandes horizontales constituées de l'alternance d'une bande claire et d'une sombre. Ce motif est le plus souvent rencontré...
  • Page 334 Alignement bidirectionnel – alignement intercouleurs (alignement entre différentes couleurs). – Voici quelques conseils pour résoudre ce problème : Exécutez l’alignement automatique. – Si l'alignement des têtes d'impression a été réalisé avec un substrat différent d'épaisseur différente, il – est probable qu'un nouvel alignement des têtes d'impression soit nécessaire. Ajustez l'alignement en identifiant l'origine des problèmes dans le tracé...
  • Page 335 Pour résoudre le problème, vérifiez vos paramètres de traitement thermique (entrée d'air, température de traitement thermique). Vous pourriez également essayer d'utiliser un mode d'impression différent. Vers d'air Les vers d'air sont des bandes fines avec une densité plus élevée que la zone avoisinante. Ils mesurent environ 6 cm de long et sont généralement à...
  • Page 336 Une tête d'impression défectueuse est probablement à l'origine de l'apparition de micro-bandes. Imprimez le tracé des diagnostics d'alignement des têtes d'impression (consultez la section Tracé des diagnostics de l’alignement des têtes d’impression à la page 128) pour trouver quelle tête d'impression est responsable. Essayez une récupération brute pour voir si le problème a disparu.
  • Page 337 Voici quelques conseils pour résoudre ce problème : Vérifiez la hauteur du chariot de numérisation dans le serveur d'impression interne. S'il est plus élevé que la ● normale, essayez de l'abaissez. Alignez les têtes d'impression. ● Augmentez la température de séchage par paliers de 5 degrés Celsius. ●...
  • Page 338 Cela peut se produire sur les deux axes : l'axe du substrat et l'axe de numérisation. Le mauvais alignement des couleurs est très probablement la conséquence d'un mauvais alignement des têtes d'impression. Pour vérifier l'alignement des têtes d'impression, imprimez le tracé des diagnostics d'alignement des têtes d'impression (consultez la section Tracé...
  • Page 339 Si le problème provient du sens de l'axe du substrat, il peut également provenir d'une avance incorrecte du substrat. Reportez-vous aux sections Impression test de l’avance du substrat à la page 136 Compensation de l’avance du substrat à la page 135.
  • Page 340 A chaque passage, le deux premières gouttes d'une couleur manquent sont ou plus petites. ● A chaque passage, le deux premières gouttes d'une couleur sont plus sombres, car leur pigment est plus ● concentré. Pour résoudre ces défauts, ajoutez les barres de jets de chaque côté de l'image, afin de vous assurer que les buses sont actualisées avant d'imprimer chaque passage.
  • Page 341 Rugosité des bords, qualité du texte Les bords des objets peuvent apparaître rugueux ou flous ; ceci est particulièrement perceptible dans le texte. Il existe probablement cinq origines possibles : Fond Perdu : Reportez-vous à la section Fond perdu, halo, effet de mèche à la page 332.
  • Page 342 Espace entre les têtes d'impression et les nervures. Vérifiez l'espace entre les têtes d'impression et les ● nervures dans le serveur d'impression interne. S'il est plus élevé que la normale, essayez de le réduire. Aspiration. Certains supports fins, si l'aspiration est trop élevée, suivent la forme des nervures de la platine, ●...
  • Page 343 Ce problème peut se produire pour différentes raisons. Coalescence. Certains substrats, dans des conditions particulières, peuvent produire un type de grain en ● raison de problèmes d'humidification. Par exemple, dans les environnements à humidité élevée ou à faible température, il se peut que l'encre ne sèche pas assez rapidement dans les modes d'impression rapides, entraînant un effet de grain sur l'impression.
  • Page 344 Vérifiez qu'aucun facteur d'avance de substrat n'a été défini précédemment qui pourrait empêcher le – capteur d'avance de substrat de fonctionner correctement. Exécutez les diagnostics pour vérifier que le capteur d'avance du substrat n'est pas sale. – Une mauvaise avance du substrat, entraînant une mauvaise position des points, peut être à l'origine du grain sur une impression.
  • Page 345 Les deux types de déformations peuvent être le résultat d'une température de traitement thermique excessive. Consultez la section Présence de marques sur le substrat à la page 309. Mauvais traitement thermique Lorsque la chaleur appliquée sur le substrat imprimé ne suffit pas pour la quantité d'encre injectée, l'impression peut apparaître mouillée ou avec des marques de brillance.
  • Page 346 à la page 341). Si le problème persiste encore, appelez votre responsable du service maintenance (voir Centres d'assistance technique HP à la page 351). Le serveur d'impression interne conseille de remplacer ou de réinsérer une cartouche d’encre Déconnectez la cartouche d’encre.
  • Page 347 Si le problème persiste, insérez une nouvelle tête d’impression. Si aucune tête d'impression ne fonctionne dans l'emplacement, appelez votre responsable du service maintenance (consultez la section Centres d'assistance technique HP à la page 351). Problème en raison d'une surchauffe Une tête d’impression peut surchauffer pour plusieurs raisons : La température de la pièce peut être trop élevée.
  • Page 348 Pendant le remplacement d'une tête d'impression Message invitant à remettre en place une tête d'impression en particulier ● Message de remise en place incomplète d'une tête d'impression ● Un code numérique d'erreur commençant par 46 (46.0X. 0Y:ZZ) ● Au cours d'une procédure d'entretien des têtes d'impression Message invitant à...
  • Page 349 Vérifiez que les anneaux dans les ports de la couche primaire ne sont pas cassés ou endommagés. Si l'un ● des anneaux est manquant ou dentelé, remplacez la couche primaire. Remplacez la couche primaire. Consultez la section Remplacement de la couche primaire et du loquet ●...
  • Page 350 ▲ L'image ci-dessous montre clairement les buses de chaque tête d'impression qui impriment et celles qui n'impriment pas. Pour référence, chacune des 5 zones (carré dans l'image et de 1 à 5) de chaque couleur correspond à environ 1 000 buses. Diagnostics du détecteur de gouttes Exécuter les diagnostics du détecteur de gouttes à...
  • Page 351 Il arrive parfois que, lorsque la tête d'impression est très endommagée, le fait d'exécuter deux fois la procédure de nettoyage approfondi permette à la tête d'impression de récupérer ses performances. Nouvelle tête d'impression rejetée Si l'imprimante n'accepte pas une nouvelle tête d'impression, essayez les étapes suivantes dans l'ordre indiqué : Assurez-vous que la tête d'impression a été...
  • Page 352 LsToK (capteur de ligne sur noir) n’est pas effectué, cela se voit en inspectant visuellement le tracé. Dans ce cas, le correctif noir chevauche les barres du premier bloc de motifs, illustré ci-dessous : Si le problème persiste, appelez votre représentant technique (consultez Centres d'assistance technique HP à la page 351).
  • Page 353 Si l'un des disjoncteurs se déclenche (de haut en bas) pendant le fonctionnement de l'imprimante, coupez l'alimentation de l'imprimante et appelez votre responsable du service maintenance (voir Centres d'assistance technique HP à la page 351). L'imprimante n'imprime pas Si tout est en ordre (substrat chargé, tous les composants d’encre installés et aucune erreur de fichier), il est encore possible que l’impression d’un fichier envoyé...
  • Page 354 Dans certaines circonstances, l’imprimante imprimera délibérément plus lentement que d’habitude afin d’empêcher les têtes d’impression de surchauffer. Plusieurs raisons peuvent expliquer la surchauffe d'une tête d’impression. La température de la pièce est trop élevée. ● Des buses de la tête d’impression sont obstruées (voir Vérification et nettoyage des têtes d'impression ●...
  • Page 355 Dépannage des problèmes de qualité d'impression à la page 318. Mauvais fonctionnement du spectrophotomètre intégré ou du détecteur de ligne. Si le problème persiste, ● appelez votre responsable du service maintenance (voir Centres d'assistance technique HP à la page 351). FRWW Echec de l'étalonnage des couleurs 349...
  • Page 356 L'assistance à distance peut ne pas être disponible si vous n'êtes pas directement pris en charge par HP ou si vous n'avez pas accepté l'Accord de transfert de données. Pour activer l'assistance HP, rendez-vous sur le serveur d'impression interne, sélectionnez Outils > Préférences > Assistance à distance, et assurez-vous que la case d'option Activer l'assistance à...
  • Page 357 Web de HP, ainsi que la fréquence des diagnostics, (que vous pouvez également exécuter à tout moment). Si l'outil HP Proactive Support détecte un problème potentiel, il vous en informe au moyen d'une alerte qui vous explique le problème et vous suggère une solution. Dans certains cas, la solution peut être appliquée automatiquement ;...
  • Page 358 ● Depuis un ordinateur ayant accès à Internet, saisissez l’URL de votre imprimante dans un navigateur Web, ● suivi de /hp/device/webAccess/allServicePlot.htm. Par exemple, si l’URL de votre imprimante est http://123.123.123.123, saisissez http://123.123.123.123/hp/device/webAccess/ allServicePlot.htm. Vous pouvez demander la liste complète, ce qui prend un certain temps à générer ou vous pouvez demander une partie précise de cette liste.
  • Page 359 17 Spécifications de l'imprimante Spécifications fonctionnelles Consommables d'encre Têtes d’impression Cyan et noir, magenta clair et cyan clair, jaune et magenta, optimiseur HP Latex Cartouches d'encre Cyan, magenta, jaune, noir, cyan clair, magenta clair, optimiseur HP Latex Formats de substrat...
  • Page 360 2 p 4 c 60 % 1010 REMARQUE : La vitesse d'impression est mesurée en utilisant des rouleaux de 3,2 m de large. Spécifications physiques Spécifications physiques de l'imprimante HP Latex 1500 Poids 1200 kg Largeur 5,72 m Profondeur 1,37 m...
  • Page 361 Les composants de séchage et de traitement thermique sont alimentés avec une ligne triphasée qui requiert une unité d'alimentation (UDP). Spécifications d'alimentation pour les composants d séchage et de traitement thermique HP Latex 1500 Alimentation, intensité nominale à l'entrée Triphasé (tension de ligne à ligne) 200 à...
  • Page 362 Spécifications environnementales Spécifications environnementales de l'imprimante Plage de température Plage d’humidité Gradient de température Fonctionnement pour une 20 à 25°C 30 à 60 % d'humidité relative 10°C/h ou moins qualité d’impression optimale Fonctionnement pour de 15 à 30°C 20 à 70 % d'humidité relative 10°C/h ou moins impression standard Hors fonctionnement, en cours...
  • Page 363 La garantie de la tête d'impression est terminée, car elle est utilisée depuis une longue période, en raison du volume d'encre déjà utilisé ou parce que de l'encre non HP a été utilisée. Reportez-vous au document traitant de la garantie limitée.
  • Page 364 Abaissez les poignées de pression du substrat. Maintenance n°# conseillée. Veuillez contacter HP Nous vous recommandons de prendre contact avec votre responsable du service de maintenance. Consultez la section Centres d'assistance technique HP à la page 351. Aucun substrat chargé Chargez le substrat.
  • Page 365 Messages texte (suite) Message Recommandation Rempl. tête impress. incomplète Le processus de remplacement des têtes d'impression n'a pas fonctionné. Consultez la section Le serveur d'impression interne conseille de remplacer ou de réinsérer une tête d’impression à la page 341. Impression L'impression est en cours.
  • Page 366 Codes d'erreur numériques Code d'erreur Recommandation 10,04.XX:YY Problème avec les fusibles de l'armoire électronique. Le message dans l'IPS indiquera quel fusible est à l’origine du problème pour le remplacer. L'état de l’armoire électronique de diagnostic peut être utilisé pour confirmer que le problème est résolu. 10.06.09:40 Les arrêts d'urgence et/ou le relais de sécurité...
  • Page 367 Glossaire Axe de rotation Tige sur laquelle prend place le rouleau de substrat lors du processus d'impression. Buse L'un des minuscules orifices d'une tête d'impression à travers lesquels l'encre est déposée sur le substrat. Cartouche d'encre Composant amovible de l'imprimante qui stocke de l'encre d'une couleur donnée et la distribue à la tête d'impression. Coalescence Un défaut de qualité...
  • Page 368 Espace couleur Modèle de couleur qui représente chaque couleur par un jeu de numéros spécifique. Plusieurs espaces couleur différents utilisent le même modèle de couleur : par exemple, les moniteurs utilisent généralement le modèle de couleur RVB mais ils ont des espaces couleur différents car un jeu de numéros RVB spécifique donne des couleurs différentes selon les moniteurs.
  • Page 369 Rouleau de nettoyage des têtes d’impression Rouleau de matière absorbante utilisé pour nettoyer le surplus d'encre des têtes d'impression après chaque passage sur le substrat. Séchage La chaleur appliquée sur la zone d’impression retire de l’eau et fixe l’image au substrat. Substrat Matériau fin et plat conçu pour l'impression.
  • Page 370 345 l'imprimante 45 découpeurs en ligne 145 Assistance clients 351 chargement du substrat remplacer les lames 291 Assistance clients HP 351 chargement impossible 302 déplacement de l'imprimante 15 assistance téléphonique 351 charger le substrat sur la bobine 44 dépôts d’encre...
  • Page 371 87 mise à jour du microprogramme 23 roue dentée de la bobine et capuchon mise en garde 7 d'extrémité HP Proactive Support 350 mise en page recto verso 89 remplacer 286 mode sans échec 113 roues d'aiguillage modes d'impression 354 remplacer 247 Imbrication...
  • Page 372 à rouleau 51 nettoyer 241 services d'assistance emboîtement 305 vitesses d'impression 353, 354 Assistance clients HP 351 formats (max et min) 353 voyant de la platine de sortie 62 HP Proactive Support 350 gestionnaire en ligne 77 soupape de la bobine...