Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EL9900
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
noticE d'utiLisation
упЪтванЕ за ИзползванЕ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
oPERatinG instRuctions
kuLLaniM kiLavuZu
Modo dE EMPLEo
ИнструкцИя по ИспользованИю
ІнструкцІя вИкорИстання
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
GEBRaucHsanWEisunG
istRuZioni PER L'uso
návod na PoužitiE
使用说明
GEBRUIKSHANDLEIDING
návod k Použití
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRuksanvisninG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Domyos EL9900

  • Page 1 EL9900 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA noticE d’utiLisation упЪтванЕ за ИзползванЕ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ oPERatinG instRuctions kuLLaniM kiLavuZu Modo dE EMPLEo ИнструкцИя по ИспользованИю ІнструкцІя вИкорИстання INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE GEBRaucHsanWEisunG istRuZioni PER L’uso návod na PoužitiE 使用说明 GEBRUIKSHANDLEIDING návod k Použití MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
  • Page 2 EL9900 Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať Návod je třeba uchovat Spara bruksanvisningen Запазете...
  • Page 3 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELéS • сБорка • MONTARE • MONTÁž • MONTÁž • MONTErING • МонтИранЕ • MONTAj • Монтування • • 安装 27 28 132133 129A 112 126 113 111 107 106 116 115 114 33 34...
  • Page 5 A -1 A -2 A -3 A -4...
  • Page 6 10 13...
  • Page 7 Kompenzátor úrovně - Nivåkompensator Колелца за преместване - Hareket tekerlekleri Компенсатор на нивото - Seviye denkleştirici Коліщатка для пересування - Зрівнювач рівню - 移动滚轮 水平补偿器 41 kg EL9900 90 lbs 112 x 56 x 152 cm 44 x 61 x 39 inch...
  • Page 8 This product, which complies with EN 957 class HC, GB17498 standard, is not designed for therapeutic use. MaXi WaRninG 110 kg / 242 lbs • Misuse of this product may result in serious injury. • Read user’s manual and follow all warnings and operating instructions prior to use.
  • Page 9 Vous avez choisi un appareil fitness de marque DOMYOS. Nous vous remercions de votre confiance. Nous avons crée la marque DOMYOS pour permettre à tous les sportifs de garder la forme. Ce produit est créé par des sportifs pour des sportifs. Nous serons heureux de recevoir toutes vos remarques et suggestions concernant les produits DOMYOS.
  • Page 10 ç s é c u r i t é 21. Les personnes portant un stimulateur cardiaque, un défibrillateur 24. Toute opération de montage/démontage sur le vélo ou tout autre dispositif électronique implanté sont averties qu’elles d’appartement doit être effectuée avec soin. utilisent le capteur de pulsations et l’instrument de mesure des graisses corporelles à...
  • Page 11 ç cONsOLE Fc 400 AFFichAGE Affichage de la VITESSE de pédalage ou de la FREQUENCE CARDIAQUE en fonction des choix d’affichage fait par l’utilisateur*. Affichage de la DUREE de l’exercice. Affichage de la DISTANCE parcourue ou de la FREQUENCE CARDIAQUE en fonction des choix d’affichage fait par l’uitilisateur*. Affichage des CALoRIEs dépensées Indicateur visuel d’avertissement de sortie de la zone cible cardiaque.
  • Page 12 ç FONctiON dEs bOutONs Le système de navigation de votre console FC 400, est composé : • d’un bouton central de réglage E • de 2 boutons de navigation dans les écrans, B et D • de 2 boutons de modification des valeurs, A et C FONctiONs vitesse : calories :...
  • Page 13 ç iNstALLAtiON dEs PiLEs 1. Retirez la console de son support, enlever le capot pile qui se situe à l’arrière du produit, placez deux batteries de type AA ou UM-3 dans le logement prévu à cet effet à l’arrière de l’écran. 2.
  • Page 14 ç C A R D I O - T R A I N I N G L’entraînement cardio-training est du type aérobie (développement en présence d’oxygène) et permet d’améliorer votre capacité cardio-vasculaire. Plus précisément, vous améliorez la tonicité de l’ensemble coeur/vaisseaux sanguins. L’entraînement cardio-training amène l’oxygène de l’air respiré...
  • Page 15 G a R a n t i E c o M M E R c i a L E Domyos garantit ce produit pièces et main d’œuvre, dans des conditions normales d’utilisation, pendant 5 ans pour la structure et 2 ans pour les pièces d’usure et la main d’œuvre, à...