Masquer les pouces Voir aussi pour Magnet-Ex 12:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Magnet-Ex 12
Operating Instructions | Betriebsanleitung
Instructions d'utilisation | Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso | Instruções de funcionamento
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ecom Magnet-Ex 12

  • Page 1 Magnet-Ex 12 Operating Instructions | Betriebsanleitung Instructions d‘utilisation | Istruzioni per l‘uso Instrucciones de uso | Instruções de funcionamento...
  • Page 2 English ..............Page Deutsch ............... Seite Français ............... Page Italiano ..............Page Español..............Página 29 Portoguês ............Sida (EN) Safety precautions The Operating Instructions contain information and safety regulati- ons which are to be observed without fail for safe operation in the described conditions.
  • Page 3 et de ces instructions peut avoir de graves conséquences ou cons- tituer une violation des règlements. Veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant de commencer à utiliser l‘appareil ! En cas d‘in- formations contradictoires, les détails indiqués dans le mode d‘emp- loi, les instructions de sécurité...
  • Page 4: Table Des Matières

    7. EC type approval test certificate ........8 Note: The current Operating Instructions, Ex-Safety Instructions, EU Declaration of Conformity and the Certificate of Confor- mity can be downloaded from the relevant product page at www.ecom-ex.com, www.pepperl-fuchs.com or alternatively they can be requested directly from the manufacturer.
  • Page 5: Technical Specifications

    This can be done by using the test magnet and placing it close to the probe. The LED of the probe should light up. The probe of the Magnet-Ex 12 can then be placed near to a suspected magnetic field of, for example, a solenoid valve.
  • Page 6: Battery Replacement

    An intrinsically safe multimeter can only measure the current or voltage of a valve, but the Magnet-Ex 12 will indicate as to whether or not there is a sufficiently active magnetic field. This way the operator can detect a fault of the valve spool.
  • Page 7: Disposal

    The use of any other type of batteries is strictly forbidden. In order to replace the batteries, first remove the cap of the housing by unscrewing in an anti-clockwise direction. Replace the batteries. Close the cap of the housing by firmly screwing it in a clockwise direction.
  • Page 8: Cleaning, Maintenance And Storage

    Note: The battery used in this unit poses a fire hazard and can cause chemical injuries if it is used improperly. Neither the battery nor the battery cells should be opened or disas- sembled and they should not be burned or exposed to tem- peratures exceeding 100°C.
  • Page 9: Eu Declaration Of Conformity

    Please also observe the information provided underneath the table of contents. The current EU Declaration of Conformity can be downloa- ded from the relevant product page at www.ecom-ex.com or www.pepperl-fuchs.com 7. EC type approval test certificate The EC type approval test certificate can be downloaded from the relevant product page at www.ecom-ex.com or...
  • Page 10 5. Garantie und Haftung ...........13 6. EU-Konformitätserklärung ..........14 7. EG-Baumusterprüfbescheinigung ........ 14 Hinweis: Die jeweils aktuelle Bedienungsanleitung, Ex-Sicherheitshin- weise, die EU-Konformitätserklärung und das Ex-Zertifikat können auf der jeweiligen Produktseite unter www.ecom-ex. com, www.pepperl-fuchs.com heruntergeladen werden oder direkt beim Hersteller angefordert werden.
  • Page 11: Technische Daten

    CE-Kennzeichnung: 0102 2. Funktionsbeschreibung / Bedienungshinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie alle Funktionen Ihres Magnet-Ex 12 kennen und nutzen können. Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und Informa- tion die Hinweise auf den folgenden Seiten! 2.1 Allgemeines Er dient dazu, schnell und präzise Magnetfelder an Magnet-...
  • Page 12: Batteriewechsel

    Während mit einem exgeschützten Multimeter lediglich Strom oder Spannung am Ventil gemessen werden kann, gibt der Magnet-Ex 12 Aufschluss auf die Wirkung, nämlich das Magnetfeld. Der Anwender erkennt ob eine Unterbre- chung in der Spule des Ventils vorliegt. Schaltet das Ventil nicht durch, obwohl die Abtastspitze auf Magnetfeld erkennt, so kann man von einer Verstopfung des Ventils ausgehen.
  • Page 13: Entsorgung

    Stellt sich heraus, das die LED dunkler, bzw. gar nicht mehr leuchtet, sollten die Batterien ausgewechselt werden (nur außerhalb des Ex-Bereiches). Beim Wechseln der Batterien nur typgeprüfte Batterien verwenden (siehe Tabelle mit typ- geprüften Batterien in den separaten Sicherheitshinweisen MAS-0153). Der Gebrauch abweichender Batterien ist strengstens untersagt.
  • Page 14: Reinigung, Wartung Und Lagerung

    Bitte geben Sie die Batterien zurück. Die Rückgabe ist un- entgeltlich und gesetzlich vorgeschrieben. Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die aufgestellten Behälter. Achtung: Die im Gerät eingesetzte Batterie birgt eine Feuer- gefahr und die Gefahr von chemischen Verletzungen bei nicht ordnungsgemäßem Einsatz.
  • Page 15: Eu-Konformitätserklärung

    Dokument bei. Bitte beachten Sie auch die unter dem Inhaltsverzeichnis angegebenen Informationen. Die aktuelle EU-Konformitätserklärung steht auf der ent- sprechenden Produktseite unter www.ecom-ex.com oder www.pepperl-fuchs.com zum Download zur Verfügung. 7. EG-Baumusterprüfbescheinigung Das aktuelle Ex-Zertifikat steht auf der entsprechenden Produktseite unter www.ecom-ex.com oder www.pepperl-...
  • Page 16 Les instructions d‘utilisation actuelles, les instructions de sé- curité antidéflagrantes, la déclaration de conformité de l‘UE et le certificat de conformité peuvent être téléchargés sur la page du produit concerné à l‘adresse www.ecom-ex.com, www.pepperl-fuchs.com ou bien ils peuvent être demandés directement au fabricant.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    1. Caractéristiques techniques Type de détection : sans contact Type de champ magnétique : Champs magnétiques de courant continu, de courant alternatif et permanents Affichage : optique, par DEL intégrées Température ambiante Ta : -20 °C ... +50 °C Température de stockage : -40 °C ...
  • Page 18: Utilisation

    Le champ lumineux de la pointe doit s‘allumer. Appro- cher ensuite la pointe du Magnet-Ex 12 du champ magnét- ique à tester, par exemple au niveau d‘une électrovanne.
  • Page 19: Remplacement Des Piles

    2.3 Remplacement des piles Lorsque les piles sont utilisées, la DEL s‘allume avec une luminosité nettement inférieure, alors que la partie capteur fonctionne encore normalement. L‘aimant de test présent dans le capuchon du Magnet Ex 12 permet de contrôler la luminosité/le fonctionnement de la DEL.
  • Page 20: Nettoyage, Entretien Et Stockage

    Conformément à la directive 2006/66/EC relative aux piles et accumulateurs ainsi qu‘aux déchets de piles et d‘accumula- teurs, nous sommes tenus d‘indiquer les recommandations suivantes: Votre appareil contient une pile alcaline. Les piles « vides » ne doivent pas être jetées avec les dé- chets normaux ni avec les déchets ménagers.
  • Page 21: Garantie Et Responsabilité

    5. Garantie et responsabilité Conformément à ses conditions générales de vente, Pepperl+Fuchs SE accorde pour ce produit une garantie de deux ans pièces et main-d‘œuvre, dans les conditions d‘utili- sation et d‘entretien indiquées et autorisées. En sont exclues toutes les pièces d‘usure (par ex. les piles, accumulateurs, capteurs, dispositifs de calibrage, LED, etc).
  • Page 22: Déclaration Ue De Conformité

    également observer les informations fournies au-dessous de la table des matières. La déclaration de conformité UE en cours de validité peut être téléchargée sur la page du produit correspondant sur www.ecom-ex.com ou www.pepperl-fuchs.com 7. Attestation d‘examen CE de type Le certificat de conformité Ex en cours de validité peut être téléchargé...
  • Page 23 Le attuali istruzioni per l‘uso, le istruzioni di sicurezza Ex, La dichiarazione di conformità UE e il certificato di conformità possono essere scaricati dalla pagina del prodotto in ques- tione su www.ecom-ex.com, www.pepperl-fuchs.com o in al- ternativa possono essere richiesti direttamente al produttore.
  • Page 24: Specifiche Tecniche

    Il LED del dispositivo Magnet-Ex 12 reagisce a tutti i tipi di campi magnetici, a prescindere dal fatto che i campi magnetici siano alternati, diretti e permanenti.
  • Page 25: Utilizzo

    Un multimetro a sicurezza intrinseca può misurare soltanto la corrente o la tensione di una valvola, ma il dispositivo Magnet-Ex 12 indica invece se è presente un campo ma- gnetico sufficientemente attivo. In questo modo, l’operatore è in grado di rilevare il guasto della bobina della valvola. Se la valvola non funziona correttamente anche se la sonda ha rilevato un campo magnetico, è...
  • Page 26: Sostituzione Della Batteria

    2.3 Sostituzione della batteria Quando la carica delle batterie sta per esaurirsi, il LED di- venta percettibilmente più scuro mentre l’unità del sensore continua a funzionare regolarmente. Utilizzare il magnete di prova, situato nel coperchio dell’alloggiamento del Magnet- Ex 12, per verificare la luminosità e il corretto funzionamen- to del LED.
  • Page 27: Pulizia, Manutenzione E Conservazione

    In conformità alla “Direttiva 2006/66/CE relativa a pile e accumulatori e ai rifiuti di pile e accumulatori”, siamo tenuti a fornire le seguenti informazioni: Il dispositivo contiene una batteria alcalina. Non smaltire mai le batterie esaurite insieme ai rifiuti normali o domestici. Le vecchie batterie possono contenere sostanze dannose e pericolose per la salute e per l’ambien- te.
  • Page 28: Garanzia E Responsabilità

    5. Garanzia e responsabilità In base ai termini e alle condizioni generali, Pepperl+Fuchs SE offre per questo prodotto una garanzia della durata di due anni, che copre il corretto funzionamento e i materiali nelle condizioni operative e di manutenzione specificate e permesse.
  • Page 29: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Si prega di osser- vare altresì l’indicazione alla fine dell’indice. La Dichiarazione di conformità UE può essere scaricata dalla pagina del prodotto corrispondente su www.ecom-ex.com o www.pepperl-fuchs.com 7. Certificato del test di approvazione di tipo CE Il certificato del test di approvazione di tipo CE può...
  • Page 30 Las instrucciones de uso actuales, las instrucciones de seguridad Ex, la declaración de conformidad de la UE y el certificado de conformidad pueden descargarse de la pá- gina del producto correspondiente en www.ecom-ex.com, www.pepperl-fuchs.com o bien pueden solicitarse directa- mente al fabricante.
  • Page 31: Especificaciones Técnicas

    2. Descripción funcional / instrucciones de uso Lea atentamente estas instrucciones de uso para familiari- zarse con el uso de todas las funciones de su Magnet-Ex 12. Por su propia seguridad e información, lea atentamente las instrucciones de las páginas siguientes.
  • Page 32: Usos

    Un multímetro intrínsecamente seguro solo puede medir la corriente o el voltaje de una válvula, pero el Magnet-Ex 12 indicará si existe o no un campo magnético con suficiente actividad. De este modo, el operador puede detectar un fallo en la bobina de la válvula.
  • Page 33: Cambio De Pilas

    Utilice el imán de prueba, que se encuentra en la tapa de la carcasa del Magnet-Ex 12, para comprobar la luminosidad y el correcto funcionamiento del LED. Si el LED se oscurece o no se enciende, debe cambiar las pilas (siempre fuera del área con riesgo de explosión).
  • Page 34: Limpieza, Mantenimiento Y Almacenamiento

    Este dispositivo contiene pilas alcalinas. Las pilas agotadas no deben ser eliminadas en conjunto con los residuos domésticos o convencionales en ningún caso. Las pilas antiguas pueden contener sustancias perjudiciales que podrían resultar peligrosas para la salud y dañar el medio ambiente. Devuelva las pilas usadas. La devolución es gratuita y obligatoria de acuerdo con la ley.
  • Page 35: Garantía Y Responsabilidad

    5. Garantía y responsabilidad Según nuestros términos y condiciones generales, Pepperl+Fuchs SE garantiza este producto durante un periodo de 2 años de funcionamiento y materiales bajo las condiciones de uso y mantenimiento indicadas. La garantía no cubre aquellas piezas sometidas a desgaste y deterioro (como las baterías, las sondas, los equipos de calibración, los indicadores LED, etc.).
  • Page 36: Declaración De Conformidad De La Ue

    índice. La Declaración de conformidad de la UE vigente puede descargarse de la página de producto correspondiente en www.ecom-ex.com o www.pepperl-fuchs.com 7. Certificado de examen de homologación de tipo CE El certificado de homologación de tipo CE puede descar- garse de la página de producto correspondiente en...
  • Page 37 As actuais Instruções de Funcionamento, Instruções de Ex-Segurança, a Declaração de Conformidade da UE e o Certificado de Conformidade podem ser descarregados da página do produto relevante em www.ecom-ex.com ou www.pepperl-fuchs.com, em alternativa, podem ser solicita- dos directamente ao fabricante.
  • Page 38: Especificações Técnicas

    O LED do Magnet-Ex 12 reage a todos os tipos de campos magnéticos, independentemente de os campos magnéticos serem alternados, diretos e permanentes.
  • Page 39: Aplicação

    Ex 12 deteta se uma válvula solenóide está a funcionar corretamente. Um multímetro intrinsecamente seguro pode apenas medir a corrente ou tensão de uma válvula, mas o Magnet-Ex 12 indica se existe, ou não, um campo magnético suficiente- mente ativo. Desta forma, o operador pode detetar uma falha na bobina da válvula.
  • Page 40: Substituição Da Bateria

    LED fica mais escuro, enquanto a unidade do sensor continua a funcionar perfeitamente. Utilize o íman de teste, situado na tampa da carcaça do Magnet-Ex 12, para verificar a luminosidade e o funcionamento correto do LED. Se o LED ficar mais escuro ou não acender de todo, é...
  • Page 41: Limpeza, Manutenção E Armazenamento

    acumuladores e baterias usadas“, somos obrigados a fornecer-lhe a seguinte informação: O seu dispositivo contém uma bateria alcalina. As baterias sem carga não devem ser eliminadas junta- mente com lixo normal ou doméstico. As baterias antigas podem conter substâncias nocivas para a saúde e preju- dicar o ambiente.
  • Page 42: Garantia E Responsabilidade

    5. Garantia e responsabilidade Em conformidade com os nossos termos e condições gerais, a Pepperl+Fuchs SE inclui uma garantia para este produto durante um período de dois anos relativa ao seu funcionamento e material, sob as condições de utilização e manutenção especificadas e permitidas. Isto exclui todas as peças sujeitas a desgaste (por ex., baterias, sondas, unidades de calibragem, LEDs, etc.).
  • Page 43: Declaração De Conformidade Ue

    7. Certificado de teste de tipo CE O certificado de teste de tipo CE pode ser transferido a partir da respetiva página de produto em www.ecom-ex.com o www.pepperl-fuchs.com...
  • Page 48 © The contents of this document, either in part or in their entirety, may not be reproduced, forwarded, distributed or saved in any way without ECOM Instruments GmbH prior written consent. The contents of this document are presented as they currently exist.

Table des Matières