Page 2
FR Fig. I 1. Protection anti-chutes / 2. Système de retenue / 3. Maintien au travail DE Abb. I 1. Auffangen / 2. Halten / 3. Positionieren ES Fig. I 1. Arnés anticaída / 2. Arnés de sujeción / 3. Arnés de posicionamiento IT Fig.
Page 3
FR Fig. II 2 m Maximum FR Fig. III Risque de chute avec balancement DE Abb. II 2 m Maximum DE Abb. III Gefahr eines Pendelsturzes ES Fig. II ES Fig. III 2m Máximo Riesgo de caída en péndulo IT Fig. II IT Fig.
Page 5
English ....06 Français ....12 Deutsch ....18 Español ....24 Italiano ....30 Nederlands .... 36 Polski ....42 silverlinetools.com...
Longe de retenue et de maintien q) Détruisez les équipements qui ont été mis hors service immédiatement • L’équipement doit être protégé lorsqu’il est utilisé près d’activités de soudure, pour éviter toute utilisation ultérieure. de tronçonnage du métal, ou autres activités qui produisent de grandes quantités de chaleur. r) Tous les utilisateurs de systèmes anti-chutes doivent être physiquement aptes pour des activités en hauteur et doivent porter un équipement de •...
Page 14
• Ce produit est compatible avec divers systèmes de protection anti-chutes et • N’UTILISEZ PAS de connecteurs qui ne ferment pas complètement sur le point équipements de sécurité, incluant mais non limité aux produits Silverline d’ancrage. suivants : • NE FAITES PAS de nœuds dans la longe. • Harnais de retenue anti-chutes •...
• Des équipements de protection anti-chutes et équipements de protection • Les fibres ou mèches brûlées, calcinées ou fondues individuelle sont disponibles auprès de votre revendeur Silverline. • Le changement de diamètre, par rapport au diamètre d'origine (voir "Caractéristiques techniques") • Les cordes marquées à la peinture ou au marqueur indélébile Entretien •...
Nettoyage AVERTISSEMENT : Mettez l’équipement de protection anti-chutes hors service si : Remarque : un nettoyage correct est essentiel pour assurer l’intégrité de tous • Il a été utilisé pour arrêter une chute. équipements de sécurité. Suivez les instructions de nettoyage ci-dessous, à la • Tout dommage est présent. lettre.
été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie. Silverline Tools Service Si une pièce n’est plus disponible ou n’est plus fabriquée, Silverline Tools la Centre PO Box 2988 remplacera par une pièce de rechange opérationnelle.
NL NL Service Record Service Record Wartungsnachweis - Record di servizio - Rapport du service d’entretien - Registro de servicio - Onderhoudsrapport- Dokumentacja Naprawy Product: Nom du produit : Produkt: Producto: Prodotto: Product: Produkt: Identification number Model and type / identification: Trade name: (Batch or serial number): Modèle et type / identification :...
Page 49
Notes Date Description of Maintenance Damage found Name/Signature Datum Ausgeführte Wartungsarbeiten Gefundene Beschädigungen Name/Unterschrift Data Descrizione della manutenzione Danno trovato Nome/Firma Date Entretien effectué Dommâge diagnostiqué Nom/Signature Fecha Descripción del mantenimiento Daño encontrado Nombre/Firma Datum Beschrijving van onderhoud Gevonden schade Naam/handtekening Data Opis naprawy...
Page 50
NL NL Service Record Date Description of Maintenance Damage found Name/Signature Datum Ausgeführte Wartungsarbeiten Gefundene Beschädigungen Name/Unterschrift Data Descrizione della manutenzione Danno trovato Nome/Firma Date Entretien effectué Dommâge diagnostiqué Nom/Signature Fecha Descripción del mantenimiento Daño encontrado Nombre/Firma Datum Beschrijving van onderhoud Gevonden schade Naam/handtekening Data...
Page 51
Notes Date Description of Maintenance Damage found Name/Signature Datum Ausgeführte Wartungsarbeiten Gefundene Beschädigungen Name/Unterschrift Data Descrizione della manutenzione Danno trovato Nome/Firma Date Entretien effectué Dommâge diagnostiqué Nom/Signature Fecha Descripción del mantenimiento Daño encontrado Nombre/Firma Datum Beschrijving van onderhoud Gevonden schade Naam/handtekening Data Opis naprawy...