Télécharger Imprimer la page

alfatronix PowerTector PT40 Instructions D'utilisation Et D'assemblage page 2

Publicité

ENGLISH • FRANÇAIS • DEUTSCH • ESPAÑOL
OPERATING & ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
PowerTector PT40 & PT60
T E L: +44 (0) 1202 715 517 • FAX: +44 (0) 1202 715 122
 (1) - Eingang Positive
(1) - Entrada Positivo
 (2) - Ausgang Positive
(2) - Salida Positivo
 (3) - Programm
(3) - Programa
 (4) - Alarm**
(4) - Alarma**
 (5) - Erdung
(5) - Puesta a tierra
 (6) - Umschaltklemme
(6) - Interruptor
 (F) - Sicherungen
(F) - Fusibles
 TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS
Artikel /
Elektrischer Strom/
Nennspannung/
Número de pieza
Corriente
Tensión nominal
PT40
40A
12V/24V
PT60
60A
12V/24V
PROGRAMMIERBARE SPANNUNGSPROFILE / MODOS DE PROGRAMA
Programm-
12V
nummer /
Trennen /
Wieder
Trennen /
Número de
Desconectar
verbinden
Desconectar
programa
/ Reconectar
P1
10.5V
12V
21V
*
P2
10V
11.5V
20V
P3
9.5V
11.5V
19V
P4
11V
13.5V
22.5V
P5
11.5V
13.5V
23V
P6
10.5V
12.5V
21V
P7
11.5V
12.5V
23V
P8
11V
12.5V
23.5V
P9
12V
13V
24V
P10
10V
13V
20V
P11
Alarm-Modus = Normal / Modo de alarma = Normal
*
P12
Alarm-Modus = Batterieladegerät aktiviert
Modo de alarma = Activar cargador de batería
P13
*
Umschalt -Modus = Niedrig / Modo interruptor = Bajo
P14
Umschalt -Modus = Hoch / Modo interruptor = Alto
* Werksstandardeinstellungen / Configuraciones de fábrica predeterminadas
29 Newtown Business Park, Poole, BH12 3LL, UK • www.alfatronix.com
MONTAGE
INHALT
 1 x PowerTector
 5 x Flachsteckverbindungen
EIGENSCHAFTEN
 12V / 24V Automatische Anpassung an Systemspannung (12V System 8<V≤20,
24V System 20<V≤35)
 10 Programmierbare Spannungsprofile
 FASTON Flachsteckverbindungen
 IP65 zertifiziert
 Umschaltverbindung für ferngesteuertes An- und Ausschalten
 Verbindung für ferngesteuerte Alarmaktivierung
BETRIEB
Durch den PowerTector kann Ihre Batterie vor Tiefentladung geschützt werden, indem
die Last getrennt wird, bevor die Batteriespannung zu gering wird. Zehn Sekunden
nachdem die Batteriespannung unter den Abschaltwert fällt, wird das Alarmsignal
ausgelöst. Liegt die Batteriespannung, nach insgesamt 60 Sekunden, immer noch
unter dem Unterspannungsabschaltwert, wird der PowerTector die Last von der
Batterie trennen und den Alarm abschalten.
Die Last wird solange von der Batterie getrennt, bis die Batteriespannung wieder
oberhalb des Abschaltwerts liegt.
Der PowerTector schützt die Geräte, indem er die Verbindung trennt, wenn die
Batteriespannung 16V bei einem 12V System oder 32V bei einem 24V System
übersteigt.
MONTAGE
1. Das Gerät sollte an einem kühlen, gut belüfteten Ort, der nicht direkter Son-
neneinstrahlung ausgesetzt ist, aufgestellt werden.
2. Das Gerät sollte so nahe wie möglich bei der Batterie aufgestellt werden und es
sollte ein Kabel mit ausreichendem Durchmesser verwendet werden.
3. Schalten Sie das Kabel stromlos, bevor Sie mit der Installation beginnen.
4. Nutzen Sie zum Aufbau die drei Schraubanschlüsse mit Schrauben oder Bolzen.
5. Verbinden Sie den „Erdanschluss".
6. Verbinden Sie den „positiven Eingangsanschluss".
7. Wenn erforderlich, programmieren Sie das Gerät, wie unten beschrieben.
8. Verbinden Sie den „positiven Ausgangsanschluss" wenn keine weitere Program-
mierung erforderlich ist.
9. Schließen Sie den Alarm an und schalten Sie ihn, wenn erforderlich, an.
PROGRAMMIERUNG
ANSCHLÜSSE
Schalten Sie den Strom ab, bevor Sie das Gerät anschließen- oder trennen. Schlie-
ßen Sie das Gerät, wie im Anschlussdiagramm beschrieben, an.
PROGRAMMIERUNG
Die unten stehende Tabelle zeigt die Werksstandardeinstellungen und benutzerdefin-
ierten Einstellungen.
Um ein Programm zu ändern:
1. Verbinden Sie kurzzeitig den „positiven Eingangsanschluss" und den
„Programmanschluss" und nutzen Sie dabei die beigefügten Programmier-
ungshinweise.
2. Die LED-Leuchte fängt an, aufzuleuchten. Die Anzahl des Aufleuchtens zeigt das
auszuwählende Programm an.
3. Lassen Sie die Verbindung solange bestehen, bis die LED-Leuchte so oft aufge-
leuchtet hat, bis das gewünschte Programm erreicht ist. Unterbrechen Sie dann
die Verbindung.
4. Die LED-Leuchte wird nun entsprechend oft aufleuchten, um das ausgewählte
Programm zu bestätigen.
5. Programmierung von P1 bis P10, P11&P12 sowie P13&P14 werden extra
ausgeführt.
PROGRAMMIERBARE SPANNUNGSPROFILE
P1-P10—Betriebsspannung (P1 ist voreingestellt)
P11—Zehn Sekunden nachdem die Batteriespannung unter den Abschaltwert fällt,
wird ein permanenter Alarm ausgelöst. Der Alarm hört auf, wenn die Spannung
wieder über dem Abschaltwert liegt oder 60 Sekunden nachdem die Spannung den
Abschaltwert unterschritten hat.
Der Alarm geht in den Impulsbetrieb über, wenn die Batteriespannung 16V bei
einem 12V System oder 32V bei einem 24V System übersteigt.
P12—Zehn Sekunden nachdem die Batteriespannung unter den Abschaltwert fällt,
wird ein permanenter Alarm ausgelöst. Der Alarm hört auf, wenn die Spannung
wieder über dem Abschaltwert liegt Das Alarmsignal wird nicht ausgelöst, wenn die
Spannung die Überspannungsschutzstufe übersteigt.
Größe /
Gewicht/
Dieser Modus kann dazu genutzt werden, ein externes Batterieaufladegerät, das die
Dimensiones
Peso
durch den PowerTector geschützte Batterie auflädt, anzuschließen.
76x78x33mm
155g
P13—Der PowerTector-Ausgang ist nicht angeschlossen, wenn die Umschaltklemme
76x78x33mm
155g
an den negativen Anschluss der Batterie angeschlossen ist.
P14— Der PowerTector-Ausgang ist nicht angeschlossen, wenn die Umschaltklemme
an den positiven Anschluss der Batterie angeschlossen ist.
Alarm** - Um Schäden zu vermeiden muss bei Verwendung des Relais eine Frei-
laufdiode eingesetzt werden; siehe Anwendungshinweis AN-PT01.
SICHERHEIT
SICHERHEIT
 Dieser PowerTector ist nur für Zusatzgeräte bestimmt. Er darf nicht dazu
24V
verwendet werden Geräte, die kritisch zur sicheren Bedienung des Fahrzeugs
Wieder
sind, vom Netz zu trennen.
verbinden
 Das Gerät darf nicht extremen mechanischen Schocks, extremen Temperaturen,
/ Reconectar
direkter Sonneneinstrahlung oder starken Vibrationen ausgesetzt werden und soll
24V
nur in einer trockenen Umgebung installiert werden wie zum Beispiel ein Fahrzeug
 Das Gerät nicht auf heißen Fahrzeugteilen installieren und genügend Platz für Luft
23V
Zirkulation und Kühlung gewährleistet.
23V
 Den Kabelbaum durch Sicherungen schützen.
 Die Stärke und Polarität des Ausgangs sollte bei der Installation beobachtet
26.5V
werden. Inkorrekte Polarität am Ausgang könnte den Schaltkreis beschädigen.
27.5V
 Den Schaltkreis isolieren bevor das Gerät ein– oder abmontiert wird.
 Der Ausgang des Gerätes darf nicht kurzgeschlossen sein.
25V
 Sollte das Gerät defekt sein muss es ausgetauscht werden. Das öffnen des
25.5V
Gehäuses oder die Reparatur des defekten Gerätes ist untersagt.
25.5V
26V
SICHERUNGEN
26.5V
Los cables de entrada y salida han de conectarse a los fusibles adecuadamente.
Für die Erdung, minimal 500 mA bis zu maximal 1 A.
GARANTIE
Defekte Geräte die an uns retourniert wurden, reparieren oder ersetzen wir kosten-
frei. Gewöhnlich werden reparierte Geräte innerhalb von 48 Stunden nach Erhalt
versandt. Da wir keinen Einfluss haben auf die Art und Weise wie die Geräte
installiert werden, die Art und Beschaffenheit des elektrischen Systems, noch die Last
der das Gerät ausgesetzt wird, ist unsere Garantie auf den Austausch des defekten
Gerätes begrenzt und bürgt nicht für eventuell entstandene Schäden.
Dieses Gerät ist in Erfüllung der EU Direktive 2004/108/EC. Das
Typenschild befindet sich auf der Oberseite des Gerätes.
DEUTSCH
ENSAMBLAJE
3 x Schrauben
 1 x PowerTector
1 x Programmierungshinweise
 5 x Terminales de Crimpar
 Selección de modo automático 12V / 24 V (modo 12V 8<V≤20 , modo 24V
 10 Configuraciones de tensión programables
 Suministrado con terminales FASTON
 Clasificación IP65
 Conexión de interruptor para conexión / desconexión remota.
 Conexión para alarma remota
El dispositivo PowerTector suministra protección ante una excesiva descarga de la
batería al desconectar la carga antes de que disminuya demasiado la tensión de la
batería. La salida de alarma se activará diez segundos después de que la tensión de
la batería ha disminuido por debajo del límite de desconexión. Si la tensión de
batería todavía se encuentra por debajo del nivel de desconexión después de un total
de 60s el PowerTector desconectará la carga de la batería y desactivará la alarma
La carga permanecerá desconectada hasta que la tensión de batería se incremente
por encima del límite de reconexión.
El PowerTector protegerá la carga al desconectarla cuando la tensión de batería
supera los 16V en un sistema de 12V o 32V en un sistema de 24V.
1. Para instalar el dispositivo seleccione una posición fresca y ventilada que no tenga
2. Monte el dispositivo tan cerca de la batería como sea posible utilizando un cable
3. Aísle la energía a los cables antes de comenzar la instalación.
4. Instale con tornillos o pernos utilizando los tres orificios de instalación.
5. Conecte la terminal a tierra.
6. Conecte la terminal de "entrada positiva".
7. Si fuera necesario programe la unidad como se describe a continuación.
8. Conecte la terminal de "entrada positiva" una vez que ya no sea necesaria
9. Conecte la alarma y el interruptor si fuera necesario.
PROGRAMACIÓN
Aísle el circuito antes de conectar o desconectar el dispositivo. Conecte la unidad
como se detalla en el diagrama de cableado.
La siguiente tabla muestra la configuración predeterminada de fábrica y la configura-
ción definida por el usuario.
Para cambiar un programa:
1. Conecte temporalmente y de manera conjunta la terminal de "entrada positiva" y
2. El diodo emisor de luz ("LED") comenzará a brillar intermitentemente, cada
3. Mantenga la conexión hasta que el diodo emisor de luz haya destellado un
4. El diodo emisor de luz entonces destellará un número de veces para confirmar el
5. La programación de P1 a P10, P11y P12, P13 y P14 se lleva cabo en forma
P1-P10—Variación de tensión operativa. (P1 es predeterminado)
P11—La salida de alarma estará constantemente activa 10s luego de que la tensión
disminuye por debajo del límite de desconexión. Se desactivará si la tensión aumenta
por encima del límite de desconexión o 60s luego de que la tensión disminuye por
debajo del límite de desconexión.
La alarma se activará en modo pulsar si la tensión de la batería aumenta por encima
de 16V para un sistema de 12V o 32V para un sistema de 24V.
P12—La salida de alarma estará constantemente activa 10s luego de que la tensión
disminuye por debajo del límite de desconexión. Se desactivará si la tensión sube por
encima del límite de reconexión.
La salida de alarma no se activará si la tensión aumenta por encima del nivel de
protección contra sobretensión.
Este modo se puede utilizar para que un cargador recargue la batería protegida por
el PowerTector.
P13—La salida del PowerTector se desconecta cuando la terminal del interruptor se
conecta a la terminal negativa de la batería.
P14—La salida del PowerTector se desconecta cuando la terminal del interruptor se
conecta a la terminal positiva de la batería.
Alarma** - El uso de un relé requiere utilizar un diodo antirretorno para evitar daños
(ver nota de aplicación AN-PT01).
SEGURIDAD
 Este PowerTector es para uso exclusivo en equipos auxiliares. En ningún caso debe
 El aparato no debe quedar expuesto a fuertes sacudidas mecánicas.
 El aparato no debe quedar expuesto a temperaturas extremas ni a una radiación
 El aparato sólo se puede poner en funcionamiento en un entorno seco, es decir, en
 No lo instale en partes calientes del vehículo y preste atención a que haya suficiente
 Proteger las conexiones con fusibles
 Durante el montaje preste atención a la altura y la polaridad de la tensión de
 Cortar la corriente antes de conectar el aparato o de desmontarlo
 Asegúrese de que la salida del aparato no esté cortocircuitada
 No está permitido abrir ni reparar el aparato. En caso de avería, deberá cam-
Der Eingang und Ausgang an der Verkabelung muss durch Sicherungen adäquat
geschützt werden
Para el suelo, 500mA mínimo a 1A máximo.
Las unidades defectuosas que nos sean enviadas serán reparadas o sustituidas sin
cargo alguno sin objeción. Normalmente, los aparatos defectuosos se enviarán
reparados o sustituidos en un plazo de 48 horas desde su recepción. No podemos
controlar la forma en que se instala una unidad, ni qué tipo de sistema eléctrico existe
ni en qué condición se encuentran, ni tampoco el tipo de carga que se aplica o el
entorno en que se usa. Por ello nuestra garantía se limita a la sustitución de unidades
defectuosas y no pagaremos ningún daño causado a la unidad.
ESPAÑOL
VOLUMEN DE SUMINISTRO
3 x Tornillos
1 x Cable de programación
CARACTERÍSTICAS
20<V≤35)
FUNCIONAMIENTO
ENSAMBLAJE
una exposición directa a la luz solar.
con suficiente diámetro.
ninguna otra programación.
CONEXIONES
PROGRAMACIÓN
la terminal del "programa" utilizando el cable de programación suministrado.
destello indica el programa a seleccionar.
número de veces para el programa deseado, luego desconecte.
programa seleccionado.
separada.
MODOS DE PROGRAMA
SEGERIDAD
utilizarse para desconectar equipos indispensables para el correcto funcionamiento
del vehículo.
directa del sol ni a intensas vibraciones.
el interior del vehículo.
espacio libre alrededor del aparato para permitir la circulación de aire y, con ello,
la refrigeración
salida. Una polaridad incorrecta o sobretensión pueden perjudicar el circuito de
corriente
biarse.
FUSIBLES
GARANTÍA
Este aparato cumple los requisites prescritos en la directive de la UE
2004/108/CE. La placa de identificación se encuentra en la parte
superior del aparato.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Powertector pt60