Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ENGLISH • FRANÇAIS • DEUTSCH • ESPAÑOL
OPERATING & ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
USB Power Supply
sales@alfatronix.com
T E L: +44 (0) 1202 715 517 •
A
PVPro-S & PVPro-D
1,2
3
B
PVPro-S / PVPro-D
A.1
A
A.2
A.4
A.3
PVPro-SWp / PVPro-DWp
B
B.1
PVPro-SFf / PVPro-DFf
C
C.2,3
C.1
C.4
PV-USB2
D
D.1,2
D.3
+
-
D.4
D.5
29 Newtown Business Park, Poole, BH12 3LL, UK • www.alfatronix.com
SAFETY
SAFETY
The device must not be exposed to severe mechanical shocks.
The device must not be exposed to extreme temperature, direct sunlight or
vigorous vibration.
The device may only be used within a dry environment, such as a vehicle.
Do not install this device in the proximity of hot vehicle parts.
The wiring harness should be protected by fuses.
Observe the magnitude and polarity of the input voltage when installing,
incorrect polarity of the input could damage the circuit.
Isolate the circuit before you connect or remove the device.
Never open the device casing and never repair it. The device must be re-
placed if it is damaged.
FUSING
The input wiring must be fused appropriately.
CONTENTS
PACKING CONTENTS
A. PVPro-S / PVPro-D
1 x PVPro-S / PVPro-D, 2 x Crimp Connectors , 1x Standard Ring, 1x Nut ,
1x Washer
B. PVPro-SWp / PVPro-DWp
1 x PVPro-SWp/ PVPro-DWp, 2 x Crimp Connectors, 1 x Cover, 1x Fixing
Ring, 1x Nut , 1x Washer
C. PVPro-SFf / PVPro-DFf
1 x PVPro-SFf / PVPro-DFf, 2 x Crimp Connectors, 1 x Bezel Back, 1x Bezel
Ring, 3x Screws
D. PV-USB2
1 x PV-USB2, 4 x Cable-ties, 2 x Crimp Connectors, 2 x Sticky pads
ASSEMBLY
ASSEMBLY (PVPro-S / PVPro-D)
1.
Isolate the circuit before you connect or disconnect the device.
C
2.
Choose a suitable mounting surface ensuring nothing behind can be
damaged, then drill a Ø30mm hole.
3.
Choose installation method, either; Standard Ring (A), Cover (B) or Front
fitting (C).
4.
Connect input positive to the terminal indicated +, connect the input nega-
tive to the terminal indicated –.
A. PVPro-S / PVPro-D
1.
Press 'Standard Ring' over front of PVPro, ensuring the slot is at the bottom.
2.
Insert body through the hole.
3.
Tighten the nut onto back of body ensuring front is aligned.
B. PVPro-SWp / PVPro-DWp
1.
Place cover over PVPro then press 'Fixing Ring' over front of PVPro.
2.
Continue installation from A.2.
C. PVPro-SFf / PVPro-DFf
1.
Place bezel over PVPro.
-
2.
Mark screw hole positions.
+
3.
Install through Ø30mm hole and screw into position.
4.
Press 'Bezel Ring' over front of PVPro, ensuring the slot is at the bottom.
ASSEMBLY
D. PV-USB2
1.
Isolate the circuit before you connect or disconnect the device.
2.
Connect input positive to the terminal indicated +, connect the input nega-
tive to the terminal indicated –.
3.
Insert USB plug into USB socket (this will be stiffer than a standard USB
socket to help keep plug in place).
4.
Secure all wires with cable-ties.
5.
Secure unit with either cable-ties or double sided sticky pads (supplied).
INFORMATION
FEATURES
12V & 24V systems compatible (9-32Vdc)
5Vdc output voltage
Apple and Android auto-detect
Supplied with FASTON crimp connectors
TECHNICAL DATA
Part Number
Outputs
Power
PVPro-S
1
2.1A
PVPro-D
2
3.0A
PV-USB2
1
2.1A
RING REMOVAL
1.
Insert screwdriver in slot under PVPro.
2.
Twist screwdriver to remove ring.
This device complies with the EU directive 2004/108/EC.
The type plate is located on the top of the device.
ENGLISH
(PVPro-SAi / PVPro-SAi = A + B + C)
Input
Output
Dimensions
Weight
Voltage
Voltage
9-32Vdc
5Vdc
Ø37x33mm
20g
9-32Vdc
5Vdc
Ø37x33mm
24g
9-32Vdc
5Vdc
113x24x15mm
17g
vH
SÉCURITÉ
SÉCURITÉ
 Tenir l'appareil éloigné de tout choc mécanique.
 Ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes, au soleil direct ou à
d'importantes vibrations.
 L'appareil ne doit être utilisé que dans un environnement sec, comme un véhicule.
 Ne pas installer l'appareil dans un véhicule à haute temperature.
 La sangle de connexion doit être protégée par des fusibles.
 Veillez à la puissance électrique et la polarité de la tension de sortie lors de l'installa-
tion. Une polarité incorrecte de sortie pourrait entraîner des dommages du circuit.
 Isoler le circuit avant de connecter ou de démonter l'appareil.
 Ne jamais ouvrir l'appareil ou tenter de le réparer. L'appareil doit être remplacé en
cas de dommage.
FUSIBLE
Le fusible d'entrée doit être connecté de façon appropriée.
CONTENU
CONTENU
(PVPro-SAi / PVPro-SAi = A + B + C)
A. PVPro-S / PVPro-D
1 x PVPro-S / PVPro-D, 2 x Bornes Plates Encliquetables, 1 x Anneau stand-
ard, 1 x Ecrou, 1 x Rondelle
A. PVPro-SWp / PVPro-DWp
1 x PVPro-SWp/ PVPro-DWp, 2 x Bornes Plates Encliquetables, 1 x Couver-
cle, 1 x Anneau de fixation, 1 x Ecrou, 1 x Rondelle
C. PVPro-SFf / PVPro-DFf
1 x PVPro-SFf / PVPro-DFf, 1 x Façade arrière, 1 x Anneau de façade, 3 x
Vis
D. PV-USB2
1 x PV-USB2, 4 x Serre-câble, 2 x Bornes Plates Encliquetables,
2 x Autocollants
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE (PVPro-S / PVPro-D)
1.
Isoler le circuit avant la connection ou déconnexion de l'appareil.
2.
Choisissez une surface de montage adequate en vous assurant que rien ne
risque d'être endommagé derrière, ensuite percer un trou de Ø30mm.
3.
Choisissez la méthode d'installation, soit; anneau standard (A), Couvercle
(B) ou façade (C).
4.
Brancher l'entrée positive sur la borne indiquée +, brancher l'entrée
negative sur la borne indiquée –.
A. PVPro-S / PVPro-D
1.
Press 'Standard Ring' over front of PVPro, ensuring the slot is at the bottom.
2.
Insérer le corps du convertisseur dans le trou.
3.
Serrer l'écrou à l'arrière du corps du convertisseur en vous assurant que
l'avant est bien carré.
B. PVPro-SWp / PVPro-DWp
1.
Placer le couvercle sur le PVPro puis presser l'anneau de fixation sur le
devant du PVPro.
2.
Continuer l'installation à partir de A.2.
C. PVPro-SFf / PVPro-DFf
1.
Placer la façade sur le PVPro.
2.
Marquer les positions des trous de vis.
3.
Installer dans le trou de Ø30mm et visser en position.
4.
Presser l'anneau de façade sur le devant du PVPro, en vous assurant que
l'encoche est en bas.
ASSEMBLAGE
D. PV-USB2
1.
Isoler le circuit avant la connection ou déconnexion de l'appareil.
2.
Brancher l'entrée positive sur la borne indiquée +, brancher l'entrée
negative sur la borne indiquée –.
3.
Insérer le connecteur USB dans la prise USB (Cela sera plus rigide qu'une
prise standard USB, afin de garantir un meilleur maintien du connecteur en
place).
4.
Fixer tous les cables avec des attaches autobloquantes.
5.
Fixer le produit avec les attaches autobloquantes ou les autocollants double
-face fournis.
INFORMATIONS
CARACTÉRISTIQUES
Compatible avec les systèmes 12V & 24V (9-32Vdc)
Tension de sortie 5Vcc
Auto-détection Apple et Android
Fourni avec des bornes plates encliquetables FASTON
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Entrée
Référence
Sorties Charge
Tension
Tension
PVPro-S
1
2.1A
9-32Vdc
PVPro-D
2
3.0A
9-32Vdc
PV-USB2
1
2.1A
9-32Vdc
RETRAIT DE L'ANNEAU
1.
Insérer un tournevis dans l'encoche
sous le PVPro.
2.
Tourner le tournevis pour retirer
l'anneau.
L'appareil est conforme aux exigences de la Directive UE 2004/108/CE.
La plaquette d'identification se trouve sur le haut de l'appareil.
FRANÇAIS
Sortie
Dimensions
Poids
5Vdc
Ø37x33mm
20g
5Vdc
Ø37x33mm
24g
5Vdc
113x24x15mm
17g

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour alfatronix PVPro-S

  • Page 1  A. PVPro-S / PVPro-D A. PVPro-S / PVPro-D 1 x PVPro-S / PVPro-D, 2 x Crimp Connectors , 1x Standard Ring, 1x Nut , 1 x PVPro-S / PVPro-D, 2 x Bornes Plates Encliquetables, 1 x Anneau stand- ...
  • Page 2 PVPro-S / PVPro-D PVPro-S / PVPro-D 1 x PVPro-S / PVPro-D, 2 x Flachsteckverbindungen, 1 x Standartring, 1 x 1 x PVPro-S / PVPro-D, 2 x Terminales de Crimpar, 1 x Anillo estándar, 1 x   Mutter, 1 x Unterlegscheibe Tuerca, 1 x Arandela B.

Ce manuel est également adapté pour:

Pvpro-dPv-usb2