thomann Millenium MD-90 Notice D'utilisation

thomann Millenium MD-90 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Millenium MD-90:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MD-90
batterie mobile
notice d'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann Millenium MD-90

  • Page 1 MD-90 batterie mobile notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 20.07.2015, ID : 275219...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 Consignes de sécurité..........................7 Performances............................11 Installation..............................12 Éléments de commande........................14 Fonctions..............................20 Entrées et sorties............................. 32 Données techniques..........................34 Nettoyage..............................36 Protection de l’environnement......................37 Annexe................................39 11.1 Liste des voix........................... 39 11.2 Liste des kits.............................
  • Page 4 Table des matières 11.4 Implémentation MIDI........................56 batterie mobile...
  • Page 5: Remarques Générales

    Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
  • Page 6 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Utilisez l'appareil uniquement selon l'utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation ou utilisation dans d'autres conditions de service est consi‐ dérée comme non conforme et peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Aucune responsabilité...
  • Page 8 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 9 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. REMARQUE ! Alimentation électrique externe L’appareil est alimenté...
  • Page 10 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l’insertion des piles et batteries, respectez la polarité. REMARQUE ! Risque de dommages dus aux piles qui fuient Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil.
  • Page 11: Performances

    Performances Performances 7 pads sensibles à la vélocité, entrées pour commandes grosse caisse et charleston Ecran LED à trois positions Connexions de casque (jack 6,35 mm) et USB (MIDI IN/OUT) 25 presets fixes de kits de batteries, 5 presets utilisateur 215 sons de percussion, 128 voix GM, 8 Mo de données vocales 100 presets (80 styles, 20 morceaux) 1 morceau de démonstration...
  • Page 12: Installation

    Installation Installation Raccordement du bloc d’alimen‐ Connectez le bloc d’alimentation à la prise 12 V de l’appareil, puis branchez le bloc d’alimenta‐ tation tion dans la prise. batterie mobile...
  • Page 13 Installation Remplacement des piles Pour remplacer ou mettre les piles en place, tournez l'appareil, appuyez légèrement sur le cou‐ vercle du compartiment à batterie et repoussez-le vers le bas dans le sens de la flèche. Enlevez le couvercle. Remplacez ou mettez les piles en place en respectant les repères de polarité. Repoussez le couvercle en position initiale jusqu'à...
  • Page 14: Éléments De Commande

    Éléments de commande Éléments de commande Face avant batterie mobile...
  • Page 15 Éléments de commande 1 Interrupteur [POWER] pour la mise en marche / arrêt de l'appareil. 2 Touches [TEMPO –/+] pour régler la vitesse de lecture. 3 Touches [MASTER VOLUME –/+] pour régler le volume de l'appareil. 4 Touches [ACC.VOLUME –/+] pour régler le volume des pistes d'accompagnement.
  • Page 16 Éléments de commande 7 Ecran LED à trois positions pour afficher tous les paramètres du menu ouvert respectif. 8 Touche [HAND PERC] avec LED témoin pour passer au mode Percussion à mains. 9 Touche [DRUM OFF] avec LED témoin pour couper la piste de batterie. 10 Touche [KIT] pour ouvrir le menu KIT.
  • Page 17 Éléments de commande 14 Touche [VOLUME] pour régler le volume des pads. 15 Touches [SELECT –/+] pour régler les valeurs souhaitées (numéros de Kit, Voice, Song, …). 16 Touche [SAVE] pour mémoriser les réglages actuels en tant que kit d’utilisateur. 17 Touche [PAN] pour régler le panorama.
  • Page 18 Éléments de commande 21 Touche [DEMO] pour lancer/arrêter la lecture de démos. 22 Touche [GAIN] pour régler le gain des pads. Arrière 23 Sortie PHONES pour raccorder un casque. 24 Prises d'entrée KICK et HI HAT pour raccorder des pédales grosse caisse et charleston. batterie mobile...
  • Page 19 Éléments de commande 25 Connexion USB pour raccorder des appareils externes. 26 Prise d'entrée 12V pour raccorder le bloc d'alimentation. MD-90...
  • Page 20: Fonctions

    Fonctions Fonctions Sélection du kit de batterie A la mise en marche, l'appareil passe au menu KIT. La valeur par défaut est « 001 » . Appuyez sur la touche [KIT] pour ouvrir le menu. La LED témoin de la touche s'allume et l'écran LED à...
  • Page 21 Fonctions Sélection d'une voix de pad Appuyez sur la touche [PAD ASSIGN] pour ouvrir le menu PAD ASSIGN. La valeur par défaut cor‐ respond au numéro de la voix qui est attribuée au pad de crash dans le pad respectif, par exemple «...
  • Page 22 Fonctions Réglage du volume des pads Appuyez sur la touche [VOLUME] pour ouvrir le menu PAD ASSIGN. La LED témoin de la touche s'allume et l'écran LED à trois positions indique le volume du pad activé (en appuyant sur la touche ou en le frappant). Réglez ensuite le volume du pad (0 à 9) à l'aide de la molette jog ou des touches [SELECT –/+].
  • Page 23 Fonctions Réglage de panorama Appuyez sur la touche [PAN] pour ouvrir le menu PAD ASSIGN. La LED témoin de la touche s'allume et l'écran LED à trois positions indique la balance droite/ gauche dans l’image stéréo, c'est-à-dire le réglage de panorama du pad activé (en appuyant sur la touche ou en le frappant).
  • Page 24 Fonctions Réglage du gain des pads Appuyez sur la touche [GAIN] pour ouvrir le menu PAD ASSIGN. La LED témoin de la touche s'allume et l'écran LED à trois positions indique le réglage de gain du pad activé (en appuyant sur la touche ou en le frappant). Sélectionnez ensuite le degré sou‐ haité...
  • Page 25 Fonctions Sauvegarde d'un kit Appuyez sur la touche [SAVE] pour ouvrir le menu SAVE. Attribuez ensuite les réglages actuels à un numéro de kit utilisateur (26 à 30) à l'aide de la molette jog ou des touches [SELECT –/+]. Pendant ce temps, la valeur affichée sur l'écran LED à trois positions clignote. Appuyez à...
  • Page 26 Fonctions Lecture d’un morceau Appuyez sur la touche [SONG] pour ouvrir le menu SONG. La valeur par défaut est « 001 » . La LED témoin de la touche s'allume et l'écran LED à trois positions indique le numéro du mor‐ ceau actuel.
  • Page 27 Fonctions Volume des pistes d'accompa‐ gnement Le volume de pistes d'accompagnement s'affiche dans le menu ACC.VOLUME sur l'écran LED à trois positions au format « Axx » . Réglez le volume des pistes d'accompagnement dans une plage de 0 à 9 à l'aide de la molette jog ou des touches [SELECT –/+]. Le dernier réglage est automatiquement mémorisé.
  • Page 28 Fonctions Métronome Lors de la lecture d'un morceau, l'affichage de mesure (LED témoin) du métronome s'active automatiquement. Appuyez une fois sur la touche [CLICK] pour activer le son de voix humaine ou deux fois pour activer le son clic. Appuyez à nouveau sur la touche [CLICK] pour arrêter le métronome.
  • Page 29 Fonctions Démo Appuyez sur la touche [DEMO] pour lancer le mode démo. L'écran LED à trois positions affiche la valeur « dE » . Appuyez sur les touches [START] et [STOP] pour lancer ou arrêter la lecture des morceaux en démo. Résonnance Appuyez sur la touche [REVERB] pour ouvrir le menu de résonnance.
  • Page 30 Fonctions Enregistrement Préparation de l'enregistrement : Sélectionnez un morceau et un kit de batterie, réglez le tempo et les paramètres de DRUM OFF et REVERB. Lancement de l’enregistrement : Appuyez sur la touche [REC]. La LED témoin de la touche commence à clignoter. Appuyez sur la touche [START/STOP] ou frappez sur un pad pour lancer l'enregistrement.
  • Page 31 Fonctions Lecture Appuyez sur la touche [PLAY/STOP] pour lancer ou arrêter la lecture d'un enregistrement. Si vous enregistrez un nouveau morceau, l’enregistrement précédent sera écrasé. La piste d'enregistrement est effacée lorsque l'alimentation électrique est coupée. MD-90...
  • Page 32: Entrées Et Sorties

    Entrées et sorties Entrées et sorties Pédales Les pédales de grosse caisse et de charleston peuvent se connecter à l'aide de fiches jack en 6,5 mm. Casque Un casque avec fiche jack en 6,35 mm (stéréo) peut se connecter à l'arrière de l'appareil. batterie mobile...
  • Page 33 Entrées et sorties Port USB/MIDI L'appareil envoie des codes MIDI à l'interface USB/MIDI lorsque vous frappez sur les pads ou actionnez les pédales. Le son du métronome et les morceaux ne sont pas transmis. L'appareil reçoit les données MIDI d'autres appareils. MD-90...
  • Page 34: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Pads 7 pads sensibles à la vélocité, entrées pour commandes grosse caisse et char‐ leston Kits de batterie 25 presets fixes de kits de batteries, 5 presets utilisateur Voix 215 sons de percussion, 128 voix GM, 8 Mo de données vocales Morceaux 100 presets (80 styles, 20 morceaux) Métronome...
  • Page 35 Données techniques Dimensions (L × P × H) 500 mm × 370 mm × 157 mm Poids 3,3 kg MD-90...
  • Page 36: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Pièces de l’instrument Nettoyez les pièces de l’instrument accessibles de l’extérieur régulièrement. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur les pièces de l’instrument.
  • Page 37: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 38 Protection de l’environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
  • Page 60 Remarques batterie mobile...
  • Page 61 Remarques MD-90...
  • Page 62 Remarques batterie mobile...
  • Page 64 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières