Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

topkapi
- Manuale d'uso e manutenzione Topkapi
IT
- Topkapi operating and maintenance manual
EN
FR
- Manuel d'utilisation et d'entretien Topkapi
DE
- Bedienungs- und Wartungsanleitung Topkapi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour effegibi Topkapi

  • Page 1 - Manuale d’uso e manutenzione Topkapi - Topkapi operating and maintenance manual - Manuel d’utilisation et d’entretien Topkapi - Bedienungs- und Wartungsanleitung Topkapi...
  • Page 2  ...
  • Page 3 Per una corretta conoscenza del rito dell’hammam/bagno turco e per goderne al meglio, vi rimandiamo alla pagina 25 del presente manuale. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 4 Mod. TOPKAPI: cm 150x130x219,5 h Mod. TOPKAPI: cm 190x90x219,5 h Mod. TOPKAPI: cm 150x90x219,5 h I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 5 Modello Serial Number I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 6 I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 7 I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 8 Sull’apparecchio è applicata l’etichetta adesiva riportante il simbolo a lato. Tale simbolo indica che l’apparecchio non può essere smaltito come rifiuto urbano. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 9 Le condizioni dell’ambiente e della tensione d’alimentazione devono rientrare tra quelle specificate. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 10 Premendo il tasto una seconda volta si disattiva la funzione precedentemente attivata. Tenere premuto per alcuni secondi. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 11 TASTO “ACCENSIONE/SPEGNIMENTO” Premere il tasto “ACCENSIONE/SPEGNIMENTO” per accedere a tutte le funzionalità del pannello. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 12 I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 13 ATTENZIONE: Ad ogni accensione il sistema mantiene memorizzata la temperatura impostata all’ultimo utilizzo. utilizzo. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 14 I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 15 ACQUAMARINA. Premendo il tasto “SCELTA COLORI” si passerà al programma ALBA. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 16 L’ acqua fuoriuscirà per alcuni secondi. Il tasto potrà essere rilasciato durante l’erogazione dell’acqua. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 17 La pressione di un tasto a tastiera bloccata, genererà un doppio lampeggio dello stesso ad indicare lo stato di blocco. Per sbloccare la tastiera ripetere la sequenza sopra. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 18 Sul pannello comparirà l’icona di una “casa”, che segnalerà l’attivazione della funzione ECC - Effegibi Comfort Control (vedi fig. D) fig. D Icona Funzione ECC I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 19 N.B.: le programmazioni sono subordinate all’attivazione della funzione ECC - Effegibi Comfort Control, che, se disabilitata, le annulla. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 20 GREY-OFF più di una volta all’anno. • Evitare sempre il contatto con sostanze acide e solventi chimici aggressivi. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 21 I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 22 Questa impostazione è contenuta nel Menù tecnico. Per variazioni, consultare il centro assistenza autorizzato o direttamente l’azienda. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 23 Per effettuare la procedura di decalcificazione della caldaia, contattare il centro assistenza autorizzato o diret- tamente l’Azienda. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 24 I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 25 Se queste operazioni non hanno dato esito positivo, rivolgersi al centro assistenza o direttamente all’Azienda. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 26 Per tutti i casi non segnalati nella tabella, rivolgersi al centro assistenza o direttamente all’Azienda. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 27 Praticabile a tutte le età è un ottimo regolatore della pressione ed un indispensabile strumento terapeutico e preventivo per i disturbi alle vie respiratorie. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano EFFEGIBI, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 28 For information about the Hammam/Turkish Bath tradition and how to get the very best out of it, please read page 50 of this manual. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Page 29 Model TOPKAPI: cm 150x90x219.5 h The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Page 30 Topkapi. Model Serial Number The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Page 31 The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Page 32 Ensure children are not able to play with the equipment. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Page 33 The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Page 34 The environmental conditions and the voltage must be according to the specifications given. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Page 35 Hold down for a few seconds. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Page 36 Press the “ON/OFF” button to switch on all the control panel functions. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Page 37 Hammam. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Page 38 PLEASE NOTE: every time the system is switched on, it stores the last temperature setting in its memory. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Page 39 The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Page 40 Press the “COLOUR CHOICE” button to move to the programme DAWN. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Page 41 You can let go of the button while the water is gushing out. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Page 42 Repeat the above sequence to unlock the control panel. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Page 43 ECC function icon The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Page 44 N.B.: programs are controlled by the ECC - Effegibi Comfort Control function, which, if disabled, will cancel them. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Page 45 • At all times avoid contact with acids and harsh chemical solvents. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Page 46 Remove any deposits such as lime scale and other impurities produced by boiling water. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Page 47 For variations, consult your approved assistance centre or contact the company direct. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Page 48 To have your boiler de-scaled, contact your approved assistance centre or contact the company direct. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Page 49 The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Page 50 If these actions have not solved the problem, contact your local assistance centre or the company direct. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Page 51 The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Page 52 Suitable for all ages, a Turkish bath is an excellent way of regulating blood pressure and a priceless preventative and therapeutic treatment for respiratory ailments. The data and features referred to are not binding on EFFEGIBI and the company reserves the right to make any appropriate changes without having to give prior warning or replace this manual.
  • Page 53 Pour approfondir votre connaissance du rite du hammam/bain turc et pour en profiter au mieux, nous vous renvoyons à la page 75 de ce manuel. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Page 54 Mod. TOPKAPI: cm 150x130x219,5 h Mod. TOPKAPI: cm 190x90x219,5 h Mod. TOPKAPI: cm 150x90x219,5 h Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Page 55 INTRODUCTION OBJECTIF DU MANUEL Ce manuel a pour objectif de fournir un guide pour une utilisation correcte du produit TOPKAPI, ainsi que pour un entretien adéquat. Pour une utilisation appropriée du générateur de vapeur, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et d’entretien avant sa première mise en fonction.
  • Page 56 être effectuées par du personnel spécialisé et qualifié, conscient des précautions à prendre. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Page 57 S’assurer que les enfants ne jouent pas avec l’appareillage. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Page 58 être éliminé avec les déchets urbains. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Page 59 Les conditions de l’environnement et de la tension d’alimentation doivent correspondre aux spécifications. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Page 60 Appuyer une deuxième fois sur la touche pour désactiver la fonction précédemment activée. Maintenir la touche enfoncée pendant quelques secondes. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Page 61 Appuyer sur la touche « ALLUMER/ÉTEINDRE » pour accéder à toutes les fonctionnalités du tableau. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Page 62 Appuyer sur la touche « HAMMAM/BAIN TURC » pour démarrer la production de vapeur. La vapeur commencera à sortir après environ 15/20 minutes. ATTENTION : À la première mise en fonction, Topkapi effectue, avant de diffuser la vapeur, un lavage automatique de la chaudière d’une durée d’environ 15 minutes.
  • Page 63 ATTENTION : à chaque allumage, le système maintient en mémoire la température configurée lors de la dernière utilisation. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Page 64 Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Page 65 En appuyant sur la touche « CHOIX DES COULEURS », on passera au programme AUBE. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Page 66 L’eau sortira pendant quelques secondes. La touche pourra être relâchée une fois le jet d’eau actionné. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Page 67 La pression d’une touche avec le clavier verrouillé fera clignoter deux fois cette dernière pour signaler l’état de verrouillage. Pour déverrouiller le clavier, répéter la séquence décrite ci-dessus. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Page 68 Pour tous renseignements complémentaires, veuillez visiter notre site : www.effegibi.it. FONCTIONS ECC Pour activer la fonction ECC - Effegibi Comfort Control, il faut allumer le tableau et maintenir la touche « AL- LUMER/ÉTEINDRE » enfoncée pendant environ 3 secondes (fig. C). fig. C Le tableau affichera l’icône d’une «...
  • Page 69 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN TOPKAPI Une fois la fonction ECC - Effegibi Comfort Control activée, le produit peut être programmé et géré à distance à travers l’Appli Effegibi Experience My Hammam. L’Appli permettra d’activer des programmations automatiques pour les allumages et les extinctions.
  • Page 70 Éviter toujours le contact avec des substances acides et des solvants chimiques agressifs. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Page 71 éventuels résidus, tels que le calcaire ou autres impuretés produites par l’ébullition de l’eau. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Page 72 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Le produit Topkapi possède un système interne qui signale, sur la base des heures de fonctionnement et de la dureté de l’eau (configuration par défaut High, voir tableau ci-dessous) quand un entretien programmé...
  • Page 73 Pour le détartrage de la chaudière, s’adresser au centre d’assistance agréé ou directement à l’entreprise. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Page 74 électrique, fermer le robinet d’arrêt installé en amont du dispositif et ensuite appeler le centre d’assistance agréé ou l’entreprise directement. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Page 75 Si ces interventions n’apportent aucune solution, s’adresser au centre d’assistance agréé ou directement à l’entreprise. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Page 76 Pour tous les cas non repris dans le tableau, s’adresser au centre d’assistance ou directement à l’entreprise. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Page 77 Le bain de vapeur est conseillé à tout âge et permet de réguler efficacement la tension ; cet indispensable instrument thérapeutique permet également de prévenir les troubles des voies respiratoires. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement EFFEGIBI, qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avéreraient nécessaires sans notification préalable et sans obligation d’échange.
  • Page 78 Auf der Seite 100 erfahren Sie alles über das Ritual des Gangs in das Hamam/Dampfbad und wie Sie in den vollen Genuss seiner Wohltaten kommen. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Page 79 Modell TOPKAPI: cm 190x130x219,5 h Modell TOPKAPI: cm 150x130x219,5 h Modell TOPKAPI: cm 190x90x219,5 h Modell TOPKAPI: cm 150x90x219,5 h Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Page 80 Baujahr, Hersteller und CE-Kennzeichnung) befinden sich auf dem Schild, das an der Seite der internen Marmorsäule angebracht ist. Modell Seriennummer Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Page 81 Service- und/oder Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, das sich der zu treffenden Vorkehrungen bewusst ist. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Page 82 Sicherheit benutzen können und die Gefahren infolge eines unsachgemäßen Gebrauchs verstanden haben. Vergewissern Sie sich, dass die Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Page 83 Auf dem Gerät befindet sich ein Klebeschild mit dem nebenstehenden Symbol. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Page 84 Schildern. Die Raumbedingungen und die Versorgungsspannung müssen den genannten Daten entsprechen. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Page 85 Die Taste ein weiteres Mal drücken, um die zuvor aktivierte Funktion abzuschalten. Die Taste einige Sekunden lang drücken. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Page 86 Alle Icons leuchten mit reduzierter Leuchtintensität. TASTE „EIN/AUS“ Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um auf alle Paneel-Funktionen zugreifen zu können. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Page 87 Folglich genügen wenige Tropfen eines ätherischen Öls, damit die Essenz perfekt dosiert zusammen mit dem Dampf des Hamams austritt. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Page 88 ACHTUNG: Bei jedem Einschalten schaltet das System automatisch auf die Temperatur, die beim letzten Gebrauch eingestellt wurde. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Page 89 Entspannung voll genießen zu können, sollten Sie sprunghafte und ständige Farbtonvariationen vermeiden und das Hamam/türkische Dampfbad mit der Farblichttherapie kombinieren. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Page 90 Farblichttherapie nach wie vor die Farbe AQUAMARINBLAU eingestellt. Beim Betätigen der Taste „FARBENANWAHL“ wird auf das Programm SONNENAUFGANG weitergeschaltet. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Page 91 Durch anhaltendes Drücken der Taste WASSERAUSGABE wird eben diese aktiviert. Das Wasser strömt einige Sekunden lang aus der Quelle. Währenddessen kann die Taste losgelassen werden. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Page 92 Wird bei gesperrtem Tastenfeld eine Taste gedrückt, so blinkt diese zweifach auf, um auf die Sperre hinzuweisen. Bei erneutem Betätigen der oben genannten Tastenabfolge wird das Tastenfeld wieder freigegeben. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Page 93 Auf dem Bedienpaneel erscheint das „Haus“-Icon, das die Aktivierung der Funktion ECC - Effegibi Comfort Control anzeigt (siehe Abb. D). Abb. D Icon Funktion ECC Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Page 94 N.B.: Die Vorprogrammierungen unterliegen der Aktivierung der Funktion ECC - Effegibi Comfort Control, die wenn sie ausgeschaltet wird, deren Annullierung zur Folge hat. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Page 95 öffentlicher Einrichtungen, sollten Sie GREY-OFF nicht häufiger als ein Mal jährlich verwenden. • Vermeiden Sie stets den Kontakt mit sauren Stoffen und aggressiven chemischen Lösungsmitteln. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Page 96 Hierbei sind eventuelle Ablagerungen, wie Kalk oder andere durch das Kochen von Wasser entstehende Unreinheiten zu entfernen. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Page 97 Diese Einstellung befindet sich im technischen Menü. Wenden Sie sich für Änderungen an das autorisierte Servicecenter oder direkt an den Hersteller. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Page 98 Wenden Sie sich für die Entkalkung des Heizkessels an das autorisierte Servicecenter oder direkt an den Hersteller. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Page 99 Wasserzulauf am stromaufwärts des Geräts gelegenen Hahn unterbinden und den autorisierten Service oder direkt den Hersteller rufen. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Page 100 Sollten diese Vorgängen keinen Erfolg gezeigt haben, wenden Sie sich bitte an das Servicecenter oder direkt an den Hersteller. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Page 101 Wenden Sie sich bitte für alle Fälle, die in der Tabelle nicht genannt sind, an das Servicecenter oder direkt an den Hersteller. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Page 102 Das Dampfbad eignet sich für jedes Alter, dient als hervorragender Blutdruckregler und ist ein unabdingbares Mittel in der Behandlung und Vorbeugung bei Atemwegserkrankungen. Die genannten Daten und Eigenschaften sind für EFFEGIBI unverbindlich, die sich das Recht vorbehält, alle als zweckmäßig erachteten Änderungen ohne Mitteilungs- oder Ersatzpflicht vorzunehmen.
  • Page 103  ...